background image

www.silverlinetools.com

13

  

Perceuse-visseuse 18 V

246525

Instructions d’utilisation

Changer le sens de rotation

Attention :

 Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est en marche. 

•  Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens de rotation (2)
•  Pour le sens de rotation antihoraire,  poussez le bouton vers la droite
•  Pour le sens de rotation horaire, poussez le bouton vers la gauche

Remarque : 

Lorsque le bouton est placé au centre, la perceuse est bloquée et ne peut 

pas être mise en marche.  Utilisez cette fonction de sécurité pour éviter les démarrages 
accidentels de la perceuse.

Réglage du couple

 La perceuse sans fil est dotée d’un sélecteur de couple (2) afin de sélectionner le couple 
en fonction de la tâche à accomplir. Il permet de visser sans endommager la tête de la vis 
ou la pièce de travail. Un système d’embrayage s’enclenche dès que le couple maximum 
est atteint. Il y a 16 réglages du couple et un pour le perçage.
•  Plus le réglage couple est important, plus le couple fourni est fort. Choisissez le 

réglage adéquat à la taille de la vis utilisée. Avec de l’expérience vous serez capable de 
déterminer le couple à choisir en fonction des types et tailles des vis.

•  Le sélecteur est numéroté jusqu’ 16, avec des points entre les numéros pour 

représenter les 16 réglages possibles.

•  Faites tourner le sélecteur  pour  sélectionner le réglage souhaité.
•  Pour le mode perceuse, positionnez le sélecteur sur le symbole   

de perçage. Ceci verrouillera l’embrayage pour donner le maximum de couple.

Mettre en marche/arrêt

Attention : 

Portez toujours les équipements personnels de protection lors des réglages et 

utilisation de la machine.

1.  Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette de marche/arrêt (6)

Remarque : 

Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que le bouton 

d’inversion du sens de rotation ne soit pas dans la position du milieu, car cela bloque la 
perceuse (voir ‘changer le sens de rotation’).

2.  La vitesse de la perceuse est contrôlée par la gâchette : plus vous appuyez dessus, 

plus la vitesse est importante.

3.  Relâchez la gâchette pour arrêter la perceuse

Remarque : 

Un guide de lumière intégré s’allume à chaque fois que vous appuyez sur la 

gâchette pour éclairer la surface de travail.

Utilisation en mode visseuse

Remarque : 

Utilisez toujours un porte-embout universel  avec les embouts de tournevis. 

Ne jamais insérer un embout directement dans le mandrin.
•  Ne vissez jamais en mode perceuse
•  Sélectionnez le réglage du couple approprié (voir réglage du couple et sélection du 

mode).

Remarque : 

Si vous avez un doute concernant le réglage du couple, commencez par le 

couple le plus petit et augmentez le couple au fur et à mesure, si besoin est (par exemple 
pour si une vis n’est pas assez en profondeur dans la pièce de travail).

Percer le bois

•  Sélectionnez le mode perceuse avec le sélecteur de réglage du couple (3).
•  Assurez-vous  que le foret est adéquat au perçage du bois et vérifiez  la taille du foret 

avec la capacité maximum de la machine (voir caractéristiques techniques).

ATTENTION : 

Les poussières produites en travaillant sur certains matériaux peuvent être 

toxiques. Le hêtre, le chêne, l’acajou, le tek et les bois naturels, les bois composites et 
certain traitement de surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques. Les peintures 
au plomb sont relativement présentes dans les bâtiments construits dans les années 1960. 
Portez toujours des protections respiratoires adéquates, comme par exemple un masque 
respiratoire facial. Utilisez idéalement un système d’extraction de la poussière ou aspirez 
régulièrement la zone de travail pour éviter l’accumulation de la poussière, et aspirez une 
dernière fois après le travail terminé. La plupart des poussières sont un risque d’incendie. 
Les risques de sécurité liés aux poussières sont plus importants quand les surfaces de 
travail  sont situées au-dessus de la tête de l’utilisateur.

Percer le métal

•  Sélectionnez le mode perceuse avec le sélecteur de réglage du couple (3).
•  Assurez-vous  que le foret est adéquat au type de métal à percer, et vérifiez  la taille du 

foret avec la capacité maximum de la machine (voir caractéristiques techniques).

•  Pour un perçage plus précis, effectuez une marque avec un poinçon  sur l’endroit à 

percer.

Attention : 

Le foret et la pièce de travail en métal deviennent très chauds lors du perçage. 

Ne les touchez pas  ou ne les  mettez pas  en contact avec des matériaux combustibles. 
Utilisez toujours un lubrifiant ou un liquide de coupe, et percez avec une vitesse appropriée.
•  Exercez une pression modérée sur l’arrière de la perceuse pour un perçage efficace et 

augmenter la durabilité du foret

•  Utilisez un fraisoir pour enlever les bords tranchants du trou afin d’éviter les coupures 

ou autres blessures.

Accessoires

•  Une grande variété d’accessoires tels que forets, embouts de tournevis, boisseaux, etc. 

est disponible depuis votre revendeur Silverline

Entretien

Attention : 

Débranchez le chargeur (12) de sa source d’alimentation avant de le nettoyer /

entretenir. Retirez la batterie (9) pour effecteur l’entretien.

Remarque :

 La perceuse et le chargeur ne possèdent pas de pièces de rechange. Si 

l’appareil ne fonctionne pas comme indiqué sur ce manuel, faites appel à un service de 
réparation Silverline agrée.

Nettoyage

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil et  réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou 
un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air 
comprimé propre et sec

Rangement

•  Ranger cet outil dans sa mallette  puis dans  un endroit sûr, sec et hors portée des 

enfants

Recyclage

Important : 

Cet appareil possède une batterie Ni-cd intégrée qui ne doit pas être recyclée 

avec l’appareil. Retirez la batterie avant de recycler l’appareil en dévissant les 3 vis de la 
poignée (4) et en coupant les fils branchés sur la batterie afin de pouvoir l’enlever. Recyclez 
la batterie conformément aux régulations nationales ou régionales de votre pays.
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez 
l’appareil en accordance avec les régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou 

électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

246525_Z1MANPRO1.indd   13

15/06/2015   15:00

Summary of Contents for 245945

Page 1: ...18V Drill Driver Perceuse visseuse 18 V Heimwerker Akku Bohrschrauber 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18 V 18 V accuboormachine Y E A R GUARAN T E E R EGISTER ONLIN E cd S ILVERLIN E...

Page 2: ...2 9 2 1 8 4 5 3 6 7 10 11 12 13...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 18V Drill Driver S ILVERLIN E R A N G E DIY English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 4: ...information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Class...

Page 5: ...ted hazards Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was desig...

Page 6: ...nect a fully discharged Battery 9 to the Battery Connector 10 2 The red LED of the Battery Connector will illuminate to indicate a Battery has been connected If the red LED does not illuminate recheck...

Page 7: ...le for wood and are within the maximum capacity of this power tool see Specification WARNING The dust produced from working with some materials can be toxic Beech oak mahogany and teak natural woods m...

Page 8: ...he Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is pressed Battery completely dis...

Page 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 10: ...ves au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port du masque respiratoire Port du casque Port de gants Lire le manuel d instruct...

Page 11: ...r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien des...

Page 12: ...ne doit pas rentr en contact avec l humidit ou la pluie Charger la batterie Attention Ne pas suivre la proc dure correcte de charge engendra des dommages irr versibles 1 Ins rez la batterie 9 qui a b...

Page 13: ...nt tre toxiques Le h tre le ch ne l acajou le tek et les bois naturels les bois composites et certain traitement de surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques Les peintures au plomb sont rel...

Page 14: ...ontactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette 6 bloqu e Le bouton d inversion du sens de rotation 5 est au milieu Pousser le bouton droite...

Page 15: ...peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est pl...

Page 16: ...ha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweis...

Page 17: ...s Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie...

Page 18: ...des Akkus Um den Akku 9 zu entfernen m ssen beide Akkuklemmen 8 gedr ckt werden woraufhin der Akku nach unten vom Ger t abgezogen werden kann Einsetzen eines geladenen Akkus 1 Schieben Sie einen gelad...

Page 19: ...ins tze nur direkt im Schnellspannbohrfutter ein wenn es unbedingt erforderlich ist Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben wenn der Bohrmodus eingestellt ist Dies sch tzt den Motor da die Dr...

Page 20: ...6 l sst sich nicht bewegen Der Rechts Linkslauf Schalter 5 befindet sich in der Sperrposition Rechts Linkslauf Schalter entweder nach rechts oder nach links schieben Maschine l uft nicht wenn der Ein...

Page 21: ...nd hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaf...

Page 22: ...argos periodos de tiempo puede provocar enfermedad cr nica Si es necesario limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est...

Page 23: ...n y recolecci n de polvo aseg rese de que est n conectados y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo Uso y mantenimiento d...

Page 24: ...ter a 9 viene montada s quela de la toma de la bater a 10 2 Enchufe la entrada CC del cargador de bater a 11 en la toma de la bater a 3 Conecte el cargador 12 en la toma de corriente Nota El LED de co...

Page 25: ...rese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la capacidad m xima del taladro v ase caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA El polvo producido al perforar algunos materiales puede s...

Page 26: ...de gatillo 4 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no se enc...

Page 27: ...ajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de ob...

Page 28: ...ppresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione dell udito Indossare occhiali protettivi Indossare protezione respiratoria Indossare il casco Ind...

Page 29: ...zato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impieg...

Page 30: ...batteria in dotazione ATTENZIONE Il carica batterie progettato per l uso interno e non deve essere esposto ad umidit e pioggia Caricamento della batteria ATTENZIONE La mancata osservanza di seguire le...

Page 31: ...lo basso e aumentare se pi coppia dovrebbe essere necessaria ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontano nel pezzo Foratura di legno Selezionare la modalit trapano sul selettore di copp...

Page 32: ...si muove L interruttore avanti indietro 5 pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quando il grilletto dep...

Page 33: ...bio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senz...

Page 34: ...ie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Klasse II constructie dubbel ge soleer...

Page 35: ...stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen Gebru...

Page 36: ...pgevolgd is permanente schade mogelijk het gevolg 1 Plaats de lege accu 9 op de accu aansluiting 10 2 Het rode LED lampje op de oplader duidt op laden Wanneer het lampje niet brand controleert u of de...

Page 37: ...in hout en binnen de maximale capaciteit van de machine valt zie Specificaties WAARSCHUWING Houtstoffen zijn mogelijk giftig en mogen niet ge nhaleerd worden Beuk eik mahonie teakhout kunstmatig hout...

Page 38: ...kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet w...

Page 39: ...ct mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkri...

Page 40: ...b von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar g...

Reviews: