background image

30

IT

1

Masccelle del mandrino

2

Collare del mandrino

3

Selettore corsa 

4

Ventole del motore

5

Interruttore Avanti/Indietro

6

Interruttore Grilletto

7

Impugnatura a mano

8

Clip della batteria

9

Batteria

10 Connettore Batteria
11 Presa del caricatore DC
12 Caricatore
13 Presa principale
14 Faro del lavoro

Familiarizzazione del Prodotto 

Caricabatterie sicurezza

Utilizzare il caricabatterie correttamente

•  Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatterie prima 

di tentare di caricare la batteria.

•  Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle in dotazione. 

Tenere il carica batterie pulita; corpi estranei o sporcizia potrebbe causare un corto o 
un blocco della prese d'aria. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare 
surriscaldamento o incendio

•  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, 

dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare un pericolo

ATTENZIONE:

 NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.

Utilizzare batterie correttamente

•  Caricare le batterie solo con il carica batterie in dotazione. Utilizzare solo le batterie 

fornite con questo apparecchio a motore, o altri consigliati dal fornitore. Tenere le 
batterie pulite, corpi estranei o sporcizia potrebbe causare un corto. Lasciare raffreddare 
le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o l'uso pesante. Il mancato rispetto di queste 
istruzioni può provocare surriscaldamento o incendio.

•  Quando non in uso batterie devono essere conservati a temperatura ambientale (circa 

20 ° C). Assicurarsi che le batterie non possono accidentalmente causare un corto 
circuito in deposito.

Uso previsto

Trapano elettrico a batteria ad uso generale per la guida di vite e le applicazioni di 
perforazione (esclusi muratura). Questo trapano è configurato in modo ottimale per le 
applicazioni di guida viti.

Disimballaggio dell’utensile

•  Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato 

completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/funzionalità 
dell’utensile

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o sostituire tali 

parti prima di utilizzare il prodotto

Prima dell'uso

Rimozione della batteria dal trapano

•  Per rimuovere la batteria (9), dal trapano, premere entrambe le clip della batteria (8) 

ed estrarre la batteria verso il basso fuori dell'alloggiamento di batteria alla base del 
trapano

Installare una batteria carica

1.  Per montare una batteria carica (9) al trapano, farlo scorrere nell'alloggiamento 

NB: 

La batteria si inserisce solo in una direzione, il che è abbastanza ovvio e dettato 

dalle forme e design della batteria e l'alloggiamento. Tuttavia, se la batteria non scivola 
facilmente nella custodia, non forzare. Estrarre invece la batteria dal corpo di nuovo, 
controllare la corretta posizione e riprovare delicatamente.

2.  Spingere la batteria nel l’alloggiamento fino a quando non scatta in posizione in 

modo sicuro

Impostazione del caricabatterie

1.  Se montato, rimuovere qualsiasi batteria (9) dal connettore della batteria (10)
2.  Collegare la presa del caricatore DC (11) al connettore della batteria
3.  Collegare il caricabatterie(12) alla rete elettrica

NB: 

La spia a LED verde sul connettore della batteria si accende per indicare che il 

caricabatterie è alimentato.

ATTENZIONE: 

Utilizzare solo questo carica batterie per caricare i pacchi di batteria in 

dotazione.

ATTENZIONE:

 Il carica batterie è progettato per l’uso interno e non deve essere esposto 

ad umidità e pioggia.

Caricamento della batteria

ATTENZIONE: 

La mancata osservanza di seguire le procedure corrette per la carica delle 

batterie si tradurrà in danni permanenti.

1.  Collegare una batteria scarica (9) al connettore della batteria (10)
2.  Il LED del connettore di batteria rosso si accende per indicare che la batteria è 

stata collegata. Se il LED rosso non si accende, verificare nuovamente la batteria 
sia inserita correttamente nel caricatore. Rimuovere qualsiasi materiale che possa 
essere caduto nella presa della batteria del connettore batteria (8) e assicurarsi che 
i contatti sia la batteria e il connettore batterie sono pulite, metallo senza macchia e 
non danneggiati o piegati. Se il LED rosso continua a non accendersi ci può essere 
un guasto con la batteria

ATTENZIONE: 

Il LED non mostra lo stato di carica della batteria, e il caricabatteria non 

commuta si spegne una volta che la batteria è completamente carica.

3.  Rimuovere la batteria dal carica batterie dopo 3-5 ore e scollegare il caricabatteria 

dalla presa di corrente. Se necessario, utilizzare un timer programmabile e 
selezionare un tempo di ricarica di 4 ore se non c’è in grado di spegnere il processo 
di ricarica manualmente al momento desiderato

ATTENZIONE: 

La carica eccessiva della batteria può ridurre la sua capacità e la riduzione 

della sua durata. Sovraccarico eccessivo può distruggere la batteria e / o caricabatteria.

Ulteriori note sulla ricarica della batteria:

•  A parte l’eccezione della carica iniziale, la batteria deve essere completamente scarica 

per ricaricarla per massimizzare la durata della vita della batteria

•  La batteria deve essere caricata a temperatura ambientale tra 10 e 40°C (idealmente 

vicino ai 20 ° C)

•  Dopo la carica, attendere 15 minuti per far raffreddare la batteria prima di utilizzarla
•  Assicurarsi che il carica batterie (12) sia scollegato dalla rete elettrica, e che venga 

conservata correttamente

•  Non lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie 

mentre in carica

•  Caricare le batterie vicino a quando essi saranno utilizzati, idealmente il giorno 

precedente o il giorno stesso

•  Le batterie possono diventare difettose nel corso del tempo, le singole cellule della 

batteria possono fallire e la batteria potrebbe andare in corto. Il carica batteria non 
carica tali batterie. Utilizzare un’altra batteria se disponibile per verificare la corretta 
funzionalità del carica batterie e acquistare una batteria di ricambio

•  La capacità delle batterie si riduce nel tempo. Dopo 100 cicli di carica il tempo in cui la 

batteria funzionerà e la prestazione massima di coppia del trapano ridurre leggermente. 
Questo declino continuerà fino a quando la batteria ha una capacità minima dopo 500 
cicli di carica. Questo è normale e non un difetto con la batteria

Montaggio di punte e accessori

ATTENZIONE: 

Rimuovere sempre la batteria dal trapano prima di attaccare, regolare o 

eseguire la rimozione di accessori.

ATTENZIONE: 

Non tentare di stringere punte (o qualsiasi altro accessorio) afferrando lail 

collare del mandrino (2) e accendendo lo strumento. Questo può portare a lesioni personali 
e può causare danni al mandrino.

ATTENZIONE: 

Non inserire alcun attaccamento con una velocità massima inferiore alla 

velocità a vuoto dell’utensile o marcia selezionata.

1.  Aprire le ganasce del mandrino (1) ruotando il collare del mandrino (2) in senso 

antiorario (con il mandrino rivolto verso l'operatore)

2.  Posizionare la punta del trapano o accessorio nelle ganasce del mandrino 

correttamente centralizzata

246525_Z1MANPRO1.indd   30

15/06/2015   15:00

Summary of Contents for 245945

Page 1: ...18V Drill Driver Perceuse visseuse 18 V Heimwerker Akku Bohrschrauber 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18 V 18 V accuboormachine Y E A R GUARAN T E E R EGISTER ONLIN E cd S ILVERLIN E...

Page 2: ...2 9 2 1 8 4 5 3 6 7 10 11 12 13...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 18V Drill Driver S ILVERLIN E R A N G E DIY English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34...

Page 4: ...information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Class...

Page 5: ...ted hazards Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was desig...

Page 6: ...nect a fully discharged Battery 9 to the Battery Connector 10 2 The red LED of the Battery Connector will illuminate to indicate a Battery has been connected If the red LED does not illuminate recheck...

Page 7: ...le for wood and are within the maximum capacity of this power tool see Specification WARNING The dust produced from working with some materials can be toxic Beech oak mahogany and teak natural woods m...

Page 8: ...he Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is pressed Battery completely dis...

Page 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 10: ...ves au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port du masque respiratoire Port du casque Port de gants Lire le manuel d instruct...

Page 11: ...r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien des...

Page 12: ...ne doit pas rentr en contact avec l humidit ou la pluie Charger la batterie Attention Ne pas suivre la proc dure correcte de charge engendra des dommages irr versibles 1 Ins rez la batterie 9 qui a b...

Page 13: ...nt tre toxiques Le h tre le ch ne l acajou le tek et les bois naturels les bois composites et certain traitement de surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques Les peintures au plomb sont rel...

Page 14: ...ontactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette 6 bloqu e Le bouton d inversion du sens de rotation 5 est au milieu Pousser le bouton droite...

Page 15: ...peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est pl...

Page 16: ...ha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweis...

Page 17: ...s Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie...

Page 18: ...des Akkus Um den Akku 9 zu entfernen m ssen beide Akkuklemmen 8 gedr ckt werden woraufhin der Akku nach unten vom Ger t abgezogen werden kann Einsetzen eines geladenen Akkus 1 Schieben Sie einen gelad...

Page 19: ...ins tze nur direkt im Schnellspannbohrfutter ein wenn es unbedingt erforderlich ist Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben wenn der Bohrmodus eingestellt ist Dies sch tzt den Motor da die Dr...

Page 20: ...6 l sst sich nicht bewegen Der Rechts Linkslauf Schalter 5 befindet sich in der Sperrposition Rechts Linkslauf Schalter entweder nach rechts oder nach links schieben Maschine l uft nicht wenn der Ein...

Page 21: ...nd hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaf...

Page 22: ...argos periodos de tiempo puede provocar enfermedad cr nica Si es necesario limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est...

Page 23: ...n y recolecci n de polvo aseg rese de que est n conectados y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalaci n de polvo Uso y mantenimiento d...

Page 24: ...ter a 9 viene montada s quela de la toma de la bater a 10 2 Enchufe la entrada CC del cargador de bater a 11 en la toma de la bater a 3 Conecte el cargador 12 en la toma de corriente Nota El LED de co...

Page 25: ...rese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la capacidad m xima del taladro v ase caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA El polvo producido al perforar algunos materiales puede s...

Page 26: ...de gatillo 4 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no se enc...

Page 27: ...ajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de ob...

Page 28: ...ppresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione dell udito Indossare occhiali protettivi Indossare protezione respiratoria Indossare il casco Ind...

Page 29: ...zato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impieg...

Page 30: ...batteria in dotazione ATTENZIONE Il carica batterie progettato per l uso interno e non deve essere esposto ad umidit e pioggia Caricamento della batteria ATTENZIONE La mancata osservanza di seguire le...

Page 31: ...lo basso e aumentare se pi coppia dovrebbe essere necessaria ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontano nel pezzo Foratura di legno Selezionare la modalit trapano sul selettore di copp...

Page 32: ...si muove L interruttore avanti indietro 5 pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quando il grilletto dep...

Page 33: ...bio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senz...

Page 34: ...ie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Klasse II constructie dubbel ge soleer...

Page 35: ...stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen Gebru...

Page 36: ...pgevolgd is permanente schade mogelijk het gevolg 1 Plaats de lege accu 9 op de accu aansluiting 10 2 Het rode LED lampje op de oplader duidt op laden Wanneer het lampje niet brand controleert u of de...

Page 37: ...in hout en binnen de maximale capaciteit van de machine valt zie Specificaties WAARSCHUWING Houtstoffen zijn mogelijk giftig en mogen niet ge nhaleerd worden Beuk eik mahonie teakhout kunstmatig hout...

Page 38: ...kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet w...

Page 39: ...ct mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkri...

Page 40: ...b von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar g...

Reviews: