27
SP 75 Ti / SP 95 Ti / SP 125 Ti
2.5.1 - 2007
1. Fjern de 4 boltene i motorbraketten.
2.
Kun for SP75/95:
Settskruen i nedre del av fleksikoblingen
løsnes, og gummikoblingen settes ned i sporet.
3. Plasser motoren på braketten. Plasser motoren slik at de
releene er tilgjengelige for tilkobling senere. Ta hensyn til at
motoren er tung når den bæres og håndteres.
4. Fest motoren til braketten med de fire boltene (Fig. 1).
5. Hvis motoren monteres i en vinkel på mer enn 30
o
fra loddrett,
trenger den separat/ekstra støtte. Jamfør tekniske tegninger.
6.
Kun for SP75/95
: Skru løs settskruene på den nedre delen
av fleksikoblingen og skyv koblingen opp i den øvre delen av
koblingen. Gummi mansjetten skal helt inn, men ikke presses
opp mot øvre del (17mm). Fest koblingen i denne posisjonen
ved å feste de to settskruene på nedre del av fleksikoblingen.
7. Sjekk at børstefjærene sitter korrekt på børstene (gjøres ved å
se gjennom gitteret på siden av motoren).
I visse tilfeller (ved grunne installasjoner, fiske / arbeidsfartøy
fartøy) anbefaler vi å beskytte propell og girhus ved å montere et
gitter foran tunnelåpningene (Fig. 2). Det er da meget viktig å
beholde strømlinjeformen, og å begrense gitteret til et minimum.
Feil installasjon kan begrense skyvekraften med 10%.
NB !
Påfør bunnstoff på girhus og propell for å unngå vekst som
kan virke sterkt hemmende på thrusterens effekt. Sinkanoder
propellaksling og tetninger skal ikke stoffes.
NB !
Thrusteren må kun kjøres i meget korte perioder når den
ligger på land.
NB !
Hvis båten fortsatt er under bygging når thrusteren blir
montert må motoren dekkes til for å unngå at støv og lignende
trenger inn i girhus og elektromotor. Dekket må fjernes før
motoren tas i bruk.
1. Poista moottorilaipassa olevat 4 pulttia.
2. Asenna joustokytkimen alempi osa ja kiristä kevyesti
molemmat ruuvit. Aseta ”kumirengas” tähän alempaan osaan.
3. Aseta moottori varovasti moottorilaipan päälle. Ole varovainen,
moottori on painava! Varmista, että ”kumirengas” menee
paikalleen. Tarkista, että olet asentamassa moottoria niin, että
kytkentäterminaaleihin on helppo ylettyä myöhempää
sähkökytkentää varten.
4. Kiinnitä moottori laippaan kiristämällä kaikki 4 pulttia (Fig.1).
5. Jos olet asentamassa moottoria kulmaan, joka on yli 30
o
pois
pystysuorasta, sähkömoottori tarvitsee erikseen oman
kannattimen. Katso kuva mittapiirustuksissa.
6. Nosta joustokytkimen alempaa osaa kumirenkaan kanssa
ylempään osaan. Kumirengas täytyy olla oikeassa
asennossa ylemmässä osassa, täysin sisällä mutta ei
puristettu sitä vastaan (17 mm). Lukitse joustokytkimen
alempi osa tähän uuten sijaintiin kiristämällä molemmat
kiinnitysruuvit.
7. Tarkista, että hiilien jouset istuvat oikein hiilessä (katso verkon
läpi sähkömoottorin yläosassa).
Joissakin tapauksissa (matala asennus tai työvene /
kalastusvene) suosittelemme, että potkuri suojataan asentamalla
verkko tunnelin päätyihin (Kuva 2). On tärkeätä pitää verkko
minimaalisena ja niin virtaviivaisena kuin mahdollista potkurin
vesivirtauksia vastaan, ettei se vähennä keulapotkurin
työntövoimaa.
HUOM! Maalaa vaihteisto ja potkurit potkureille tarkoitetulla
antifouling-maalilla estäkseen näkin tai vastaavan syntymisen,
joka vähentäisi suorituskykyä huomattavasti. Älä maalaa
potkuriakselia, sinkkianodeja tai vaihteiston päätyä.
HUOM! Älä käytä keulapotkuria kuin ainoastaan lyhyitä
silmänräpäyksiä, jollei se ole vedessä.
HUOM! Jos venettä vielä rakennetaan kun sähkömoottori on jo
asennettu, se on peitettävä jottei pölyä pääse moottoriin ja
solenoideihin. Tämä suoja on poistettava ennen kuin
keulapotkuri otetaan käyttöön.
1. Rimuovere i 4 bulloni situati nella staffa del motore.
2. Montare la parte inferiore del giunto flessibile e serrare le due
viti di arresto. Inserire in tale parte inferiore “l’anello di gomma”.
3. Appoggiare il motore delicatamente sulla staffa del motore.
Fare attenzione, perché il motore è pesante! Accertarsi che
“l’anello di gomma” vada in posizione. Fare attenzione a
posizionare il motore in modo che i morsetti dei cavi su di esso
siano disponibili per la successiva installazione elettrica.
4. Fissare il motore alla staffa con i 4 bulloni e serrarli con una
coppia di Fig.1.
5. Se si sta installando il motore con un angolo superiore a 30
o
rispetto alla verticale, occorre un sostegno aggiuntivo per il
motore elettrico. Vedere la figura nei disegni quotati.
6. Sollevare la parte inferiore del giunto flessibile con l’anello di
gomma nel giunto superiore flessibile. L’anello di gomma
dev’essere nella sua posizione corretta nella parte superiore,
completamente inserito ma non compresso contro di essa (17
mm). Fissare la parte inferiore del giunto flessibile nella sua
nuova posizione, stringendo le due viti di arresto.
7. Verificare che le molle per le spazzole siano posizionate
correttamente sulle spazzole stesse (vedere attraverso la rete
metallica che circonda la parte superiore del motore elettrico).
In alcuni casi (installazione poco al di sotto del linea di
galleggiamento oppure barca da lavoro / peschereccio) si
raccomanda di proteggere l’elica montando una griglia
nell’apertura del tunnel (Fig. 2). È importante che la griglia sia il
più possibile a maglie larghe e con un profilo tale da rallentare il
meno possibile il flusso d’acqua dei propulsori, in quanto essa
farà diminuire l’effetto del propulsore.
N.B.:
verniciare il piede e l’elica con antivegetativa per eliche per
prevenire la crescita di molluschi che avrebbe un notevole effetto
negativo sulle prestazioni. Non verniciare l’albero dell’elica, gli
anodi di zinco o la faccia esterna del piede.
N.B.:
non azionare il propulsore se non per qualche attimo
quando l’imbarcazione non è immersa nell’acqua.
N.B.:
se l’imbarcazione è ancora in corso di costruzione quando
viene installato il motore elettrico, dev’essere coperta per evitare
che la polvere generata dalle operazioni di costruzione penetri nel
motore e nelle elettrovalvole. Tale protezione dev’essere rimossa
prima che il propulsore venga utilizzato.
Montaggio motore elettrico
I
Sähkömoottorin asennus
F I
Montering av elektromotor
N
Montage du moteur électrique
F
1.
Déposer les quatre vis sur le support moteur.
2.
Monter la partie inférieure de l’accouplement flexible et serrer
les deux vis de fixation. Mettre en place l’anneau élastique dans cette
partie inférieure.
3.
Placer avec précaution le moteur sur son support. Attention, le moteur
est lourd. S’assurer que l’anneau élastique est en place et que le
boîtier relais sera accessible pour le câblage electrique.
4.
Fixer le moteur au support avec les 4 boulons fournis (Fig.1).
5.
Si le moteur est incliné à plus de 30°, il doit être supporté séparément.
Se reporter aux schémas d’encombrement.
6.
Remonter la partie inférieure de l’accouplement flexible avec l’anneau
élastique dans la partie supérieure. L’anneau élastique doit être bien
en place dans la partie supérieure, il ne doit pas
déborder ni non plus être comprimé (17 mm). Fixer la partie
inférieure de l’accouplement flexible au moyen des deux vis de
fixation.
7.
Vérifier que les ressorts pour les balais soient correctement en
place sur les balais (regarder à travers la grille de protection du
moteur).
Dans certains cas (montage peu profond ou sur des bateaux de pêche /
bateaux utilitaires uniquement) nous conseillons de protéger l’hélice en
installant une grille de part et d’autre du tunnel (voir schéma n° 2). Il est
important .de réduire au minimum le frein occasionné par cette grille qui peut
diminuer la poussée.
NB:
peindre l’embase et l’hélice avec un antifouling pour hélices pour
éviter la prolifération de petits coquillages qui pourraient réduire
sérieusement les performances de l’appareil. Par contre, ne pas
peindre l’arbre d’hélice, les anodes zinc ni la face arrière de
l’embase.
NB:
hors de l’ eau, ne pas faire fonctionner le propulseur davantage que
par petites impulsions.
NB:
si le bateau est toujours en construction lors de l’installation du
moteur, il devra être recouvert pour éviter que de la poussière
s’introduise dans le moteur et dans les relais. Cette protection devra
être retirée avant d’utiliser le propulseur.