background image

 

  

 

DIGISTEEL 

 

19 

 

3.21 TROLLEY II, REF. W000279927 

3.21. CĂRUCIOR ATELIER II, REF. W000279927 

Met de trolley kunt u:  

Permite : 

gemakkelijk de stroombron verplaatsen binnen een werkomgeving (wanneer 
vloeren vol liggen met kabels en buizen). 

Deplasarea facilă a sursei de alimentare într-un mediu atelier (cu 
numeroase cabluri de sudare şi ţevi care se găsesc pe podea). 

 

 

 

3.22. OPTIE SLENGHENDEL, REF. W000279930 

3.22. OPŢIUNE MÂNER TUB, REF. W000279930 

 

3.23. OPTIE SPILSTEUN, REF. W000279932 

3.23. OPŢIUNE PICIOR PIVOT, REF. W000279932 

 

3.24. OPTIE PUSH PULL, REF. W000275907 

3.24. OPŢIUNE PUSH PULL, REF. W000275907 

 

3.25. OPTIE TROLLEY CHANTIER, REF. W000372274 

3.25. OPŢIUNE CĂRUCIOR CHANTIER, REF. 
W000372274 

 

3.26. DEBIETMETER (OPTIONEEL),

 

REF. W000376539   3.26. OPȚIUNE DEBITMETRU, REF. W000376539 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 

 

Summary of Contents for Digisteel 420

Page 1: ...DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL FR INSTRUCTION D EMPLOI ET D ENTRETIEN EN INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE Cat n 8695 1206 Rev E Date 02 2014 Contact www saf fro com ...

Page 2: ... être dangereux pour l opérateur et les personnes se trouvant à proximité de l aire de travail Lire le manuel d utilisation EN Arc welding and plasma cutting may be dangerous for the operator and persons close to the work area Read the operating manual ...

Page 3: ...3 4 1 GALETS ET GUIDES FILS 23 4 2 TORCHE 23 5 MAINTENANCE RECHANGE 25 5 1 PIECES DE RECHANGE 25 5 2 PROCEDURE DE DEPANNAGE 26 SCHEMAS ELECTRIQUES ET ILLUSTRATIONS 29 1 GENERAL INFORMATION 4 1 1 PRESENTATION OF INSTALLATION 4 1 2 PRESENTATION OF PROCESSES 4 1 3 CHOICE OF CONSOMMABLES 6 1 4 WELDING SET COMPONENTS 7 1 5 POWER SOURCES TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 6 COOLING UNIT TECHNICAL SPECIFICATIO...

Page 4: ...ons de soudage grâce à un meilleur mouillage du bain de fusion It improves the appearance of the weld bead thanks to improved wetting of the molten pool Le short arc doux permet de souder en toute position Une augmentation de vitesse de fil permet de passer en spray arc mais ne permet pas d éviter le passage en régime globulaire The soft short arc is suitable for welding in all positions An increa...

Page 5: ...bility HPS HPS High Penetration Speed Le HPS est un transfert d arc conçu par ALW alliant les avantages des régimes SPRAY ARC et SHORT ARC C est un régime puissant utilisant un arc court et plus concentré La tension de soudage est plus faible qu avec un régime SPRAY classique l énergie apportée est donc plus faible et les matériaux soudés moins contraints Contrôlé par une régulation numérique parf...

Page 6: ...ble type and diameter as well as use of appropriate gas Voir tableaux des gaz et des synergies en annexe 1 Refer to the table of gases and synergies in annex 1 ATTENTION le fil suivant est utilisé en polarité inverse SD ZN SAFDUAL ZN Il faut refaire une calibration lors d un changement de polarité WARNING The following wires are usedin reverse polarity SD ZN SAFDUAL ZN Whenever the polarity is cha...

Page 7: ...on 6 Workshop trolley optional 7 Le chariot dévidoir option 7 Wire feeder trolley optional 8 Le pied pivot option 8 Pivot stand optional Chaque élément est commandé et livré séparément Les options commandées avec l installation sont livrées à part Pour la mise en place de ces options se reporter à l instruction de montage livrée avec l option Each item is ordered and supplied separately Options or...

Page 8: ...00A 39V Facteur de marche 100 à 40 C 350 A 450 A Duty cycle 100 at 40 C Facteur de marche 60 à 40 C 420 A 500 A Duty cycle 60 at 40 C Indice de protection IP23S IP23S Protection degree Classe d isolation H H Isolation class Normes EN60974 1 EN60974 10 EN60974 1 EN60974 10 Standard Dimensions Lxlxh 738 x 273 x 521 mm 738 x 273 x 521 mm Dimensions Lxlxh Poids net 37 kg 37 kg Net weight Poids emballé...

Page 9: ...on of solid foreign bodies with 12 5 mm Deuxième chiffre Second digit 1 Contre la pénétration de gouttes d eau verticales avec effets nuisibles Against penetration of vertical drops of water with harmful effects 3 Contre la pénétration de pluie inclinée jusqu à 60 par rapport à la verticale avec effets nuisibles Against penetration of rain inclined up to 60 in relation to the vertical with harmful...

Page 10: ...NTION A effectuer générateur hors tension WARNING This must be carried out with the generator power OFF Raccorder le faisceau au dévidoir en respectant les emplacements des connecteurs Raccorder l autre extrémité du faisceau au générateur Relier la torche de soudage MIG au dévidoir Vérifier la bonne circulation du liquide de refroidissement Régler le débit de gaz Connect the harness to the wire fe...

Page 11: ...turn the machine on Note This switch must never be flipped during welding At each start up the generator displays the software version the power and the connected optional device as relevant of the power source ATTENTION Lors de la première mise en marche les opérations suivantes sont nécessaires WARNING When starting up for the first time the following operations are required Calibrer le générate...

Page 12: ...b du mode programme 4 Job indicator in Program mode Commutateurs choix du procédé de la nature du gaz 5 Selector switches for welding process type of gas du diamètre du fil et de la nature du fil de soudage wire diameter and type of welding wire Voyant mesure identifiant les valeurs affichées 6 Measurement indicator of displayed values pré affichage soudage et post soudage pre welding welding and ...

Page 13: ... process by turning the appropriate switch Selection of the material will determine the available values for diameter gas and processes ATTENTION Si la synergie n existe pas le poste affiche nOt SYn GAS SYn DIA SYn ou Pro SYn voir annexe 1 WARNING If synergy does not exist the power source displays nOt SYn GAS SYn DIA SYn or Pro SYn see annexe 1 Choix du cycle de soudage 2t 4t point et du mode de ...

Page 14: ...IHs Réglage de la durée et de l intensité de hotstart Setting of the duration and hot start duration and intensity 3 4 MODE SETUP 3 4 SETUP MODE Accès au SETUP Accessing the SETUP Le SETUP est uniquement accessible hors soudage par la face avant sur la 1ère position du commutateur diamètre de fil The SETUP screen can only be accessed when no welding is in progress by setting the Wire Diameter sele...

Page 15: ...e procédé MMA électrode enrobée est sélectionné seuls les MENUS tHS et IHS sont accessibles 1 If the MMA process coated electrode is selected only the tHS and IHS menus are accessible 2 en mode point en mode manuel pas de réglage Hot Start Evanouissement et Séquenceur 2 In Spot mode and in Manual mode the Hot Start Down slope and Sequencer settings cannot be changed 3 X en du courant de soudage 3 ...

Page 16: ...of the SETUP It enables starting the welding with a current peak that facilitates striking L évanouissement permet de terminer le cordon de soudure par un niveau de soudage décroissant The down slope enables weld bead finish with a decreasing level of welding Cycle Point Spot cycle L appui sur la gâchette provoque le dévidage le pré gaz et l établissement du courant de soudage Le relâchement de la...

Page 17: ...ding will start immediately after pre gas In such a case releasing the trigger 2nd step will have no effect and the welding cycle will continue Pressing the trigger in the welding phase 3rd step enables control of the duration of the down slope and anti crater functions according to the pre programmed time delay If there is no down slope releasing the trigger will immediately switch into post gas ...

Page 18: ...CESSORIES 3 9 DEVIDOIR REF W000275266 3 9 WIRE FEEDER REF W000275266 3 10 DEVIDOIR REF W0000275267 3 10 WIRE FEEDER REF W000275267 3 11 GROUPE DE REFROIDISSEMENT COOLER II PW REF W000273516 3 11 COOLING UNIT COOLER II PW REF W000273516 ...

Page 19: ...rness 15 M 95 MM2 ref W000275901 Faisceau EAU 25 M 95 MM2 sur cde réf W000276902 WATER harness 25 M 95 MM2 in order ref W000276902 Faisceau EAU 50 M 95 MM2 Nous consulter WATER harness 50 M 95 MM2 Consult us Faisceau EAU ALU 2 M 95 MM2 réf W000371044 WATER ALU harness 2 M 95 MM2 ref W000371044 Faisceau EAU ALU 5 M 95 MM2 réf W000371045 WATER ALU harness 5 M 95 MM2 ref W000371045 Faisceau EAU ALU 1...

Page 20: ... réf W000267607 DIGITORCH PP451W 8M45 ref W000267607 DIGITORCH PP 451W 8M 0 réf W000271006 DIGITORCH PP 451W 8M 0 ref W000271006 3 16 TORCHES A POTENTIOMETRE 3 16 POTENTIOMETER TORCHES DIGITORCH P 341 4M réf W000345014 DIGITORCH P 341 4M ref W000345014 DIGITORCH P 341W 4M réf W000345016 DIGITORCH P 341W 4M ref W000345016 DIGITORCH P 441W 4M réf W000345018 DIGITORCH P 441W 4M ref W000345018 Outre l...

Page 21: ... un programme de soudage 4 To modify and saving a welding program 5 De visualiser hors et en soudage les paramètres de soudage réglables ainsi que le numéro de programme à modifier ou en cours d exécution 5 To display adjustable welding parameters during and out off welding 3 18 COMMANDE A DISTANCE RC SIMPLE REF W000275904 3 18 REMOTE CONTROL RC SIMPLE REF W000275904 La commande à distance permet ...

Page 22: ... a workshop environment 3 22 OPTION POIGNEE TUBE REF W000279930 3 22 TUBE HANDLE OPTION REF W000279930 3 23 OPTION PIED PIVOT REF W000279932 3 23 SWIVEL LEG OPTION REF W000279932 3 24 OPTION PUSH PULL REF W000275907 3 24 PUSH PULL OPTION REF W000275907 3 25 OPTION CHARIOT CHANTIER REF W000372274 3 25 SHIPYARD TROLLEY OPTION REF W000372274 3 26 OPTION SECURITE DE DEBIT REF W000376539 3 26 FLOW METE...

Page 23: ...gaz There is proper gas flow l état de la torche Torch condition la nature et le diamètre du fil Type and diameter of the wire 4 1 GALETS ET GUIDES FILS 4 1 ROLLERS AND WIRE GUIDE Ces accessoires assurent dans des conditions d utilisations normales un service prolongé avant de nécessiter leur échange Under normal conditions of use these accessories have a long serviceable life before their replace...

Page 24: ...e wear of the wire guide may cause gas leaks towards the rear of the torch Les tubes contacts sont prévus pour un usage prolongé Ils sont toutefois usés par le passage du fil l alésage devient donc supérieur à la tolérance admise pour un bon contact entre le tube et le fil The contact tubes are designed for long use Nevertheless the passage of wire causes them to wear off widening the bore more th...

Page 25: ...inverter 420 8 Onduleur complet 520 Complete inverter 520 9 W000277887 Ventilateur onduleur Inverter fan 10 W000277888 Commutateur marche arrêt ON OFF Switch 11 W000148911 Kit borne de puissance Power terminal kit W000370473 Carte filtre primaire Primary filter card W000370460 Carte filtre secondaire Secondary filter card Eléments externes External Components 12 W000277912 Kit pièce plastique Avan...

Page 26: ...niquement au demarrage mauvaise reconnaissance de la source de puissance Contacter le service après vente Poor recognition of the source of power only at start up Call Customer Support Connectique Vérifier que la nappe entre la carte primaire onduleur et la carte cycle est bien connectée Connectors Make sure that the ribbon cable between the inverter s main card and the cycle card is properly conn...

Page 27: ...tte appuyée avant la mise sous tension du générateur ou pendant le reset d un défaut This message is generated when the trigger is pulled at a time when it can accidentally cause starting a cycle For example trigger pulled before the generator is turned on or during a reset due to a fault GENERATEUR EN MARCHE PAS DE DEVIDAGE NI DE COMMANDE GAZ GENERATOR RUNNING NOWIREFEEDAND NO GAS CONTROL Connect...

Page 28: ...ment du courant maximum du générateur Réduire la vitesse du fil ou la tension d arc The maximum current of the generator is exceded Decreasse wire speed or arc voltage AUTRES OTHER Fil collé dans le bain ou au tube contact Optimiser les paramètres d extinction d arc PR spray et le post retract Wire stuck in the molten pool or at the contact tube Optimise the arc extinction parameters PR spray and ...

Page 29: ...ANDARD STANDARD HARNESS FER1 3 PASSAGES FER1 3 PASSES GRILLE SOURCE GRID SOURCE LIAISON GRE GRE LINK LIAISON TRANSFO AUXILIAIRE AUXILIARY TRANSFORMER CONNECTION MESURE IPRIM SUR CARTE COMMANDE IPRIM MEASUREMENT ON CONTROL CARD MESURE DE TENSION SECONDAIRE LIAISON CARTE MICRO FACE AVANT SECONDARY VOLTAGE MEASUREMENT MICRO FRONT PANEL CONNECTION MINIFIT MALE FEMELLE MALE FEMALE MINIFIT PRECHARGE PRE...

Page 30: ...2 Nertalic G2 Filcord D ATAL 5 ATAL 5 Filcord Filcord E CO2 CO2 Filcord C Starmag Solid wire galva Filcord ZN 0 6 mm 0 8 mm 1 mm 1 2 mm 1 4 mm 1 6 mm CrNi Filinox ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Filinox 307 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 Filinox 308 Lsi ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 Filinox 316 Lsi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 AlSi Filalu AlSi5 ARCAL 121 ARCA...

Page 31: ...1 5 4a 4a 3 7 9 8 6 4b DIGISTEEL INDICE DATE MOTIF F GB 12 1 11 10 ...

Page 32: ...DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL IT MANUALE PER USO E MANUTENZIONE Cat n 8695 1206 Rev E Date 02 2014 Contact www saf fro com ...

Page 33: ...a saldatura con arco e il taglio plasma possono essere pericolosi per l operatore e le persone che si trovano in prossimità della zona di lavoro Leggere le istruzioni per l uso e istruzioni per la sicurezza ...

Page 34: ...OD W000277892 15 ELEMENTI ASSOCIATI 16 3 9 ALIMENTATORE FILO COD W000275266 16 3 10 ALIMENTATORE FILO COD W000275267 16 3 11 UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO COOLER II PW COD W000273516 16 3 12 TRAINAFILO YARD PC D200 REF W000372373 17 3 13 FASCIO 17 3 14 TORCIA 17 3 15 PUSH PULL TORCH 18 3 16 TORCHA A POTENZIOMETRI 18 OPZIONI 19 3 17 COMANDO A DISTANCIA 2 POTENZIOMETRI COD W000273134 19 3 18 COMANDO A DIS...

Page 35: ...nitura del pezzo saldato Migliora l aspetto del cordone di saldatura grazie alla migliorata bagnatura del bagno di fusione Il soft short arc è adatto per la saldatura in tutte le posizioni Un aumento della velocità di avanzamento del filo permette di entrare nella modalità spray arc ma non impedisce la transizione della modalità globulare Nota Il soft short arc è leggermente più energico dello spe...

Page 36: ... i vantaggi della modalità spray arc e delle modalità short arc Poiché la tensione di saldatura è inferiore alla modalità spray arc classica l energia di saldatura è più bassa e i materiali di saldatura sono meno limitati Gestito da una regolazione di comando digitale ben adattata HPS propone i seguenti vantaggi Ha un arco molto maneggevole nonostante l utilizzo della modalità di saldatura elevata...

Page 37: ...cia di saldatura 6 Il carrello officina opzione 7 Il carrello alimentatore filo opzione 8 Perno opzione Ogni elemento è ordinato e fornito separatamente Le opzioni ordinate con l impianto sono fornite separatamente Per il posizionamento di queste opzioni far riferimento alle istruzioni di montaggio in dotazione con l opzione ATTENZIONE I manici in plastica non sono previsti per l imbracatura della...

Page 38: ...o 43 kg 43 kg 1 6 CARATTERISTICHE TECNICHE UNITA DI RAFFREDDAMENTO COOLER II PW REF W000273516 Alimentazione elettrica Tensione di alimentazione monofase 230 V 15 50 60 Hz Frequenza 50 60 Hz Corrente assorbita 1 4 A Circuito frigorifero Portata massima 3 6 l min Pressione massima a portata zero 4 5 bar Capacitá di serbatorio 5 l Dissipazione termica 1 3 Kw à 20 C 1l mn Caratteristiche meccaniche P...

Page 39: ...r l uso dell alimentatore filo 2 3 COLLEGAMENTO DELLA TORCIA Torcia di saldatura MIG si collega sulla parte anteriore del trainafilo dopo che é stato controllato che sia dotato dalle parti di consumo i quali corrispondono al filo utilizzato per la saldatura Leggere attentamente le istruzioni indicate per la torcia Se volete utilizzare la torcia raffreddata ad acqua verificare se é stata collegata ...

Page 40: ...di qualità Se la polarità è invertita questa fase deve essere ripetuta Le varie fasi da seguire Fase 1 Girare il selettore sulla posizione SETUP e premere il tasto OK cosí si entra nello schermo di impostazioni COnFIG COnFIG COnFIG COnFIG Fase 2 Con selettore sinitro selezionare parametro CaL CaL CaL CaL e con selettore destro selezionare On On On On Fase 3 Premere il pulsante OK del pannello ante...

Page 41: ...tri oppure 2T 4T puntatura 4 Indicatore di lavoro in modalità programma 5 Interruttori per selezione processo di saldatura tipo di gas diametro e tipo del filo 6 Indicatore della misurazione dei valori visualizzati dati di pre saldatura saldatura e post saldatura 7 Indicatore del regime di visualizzazione corrente velocitá di alimentazione spessore 8 Selettore per visualizzare pre saldatura con la...

Page 42: ...ione ciclo dyn Nel regime liscio arco corto con la diminuzione del regolamento si puó ottenere un regime di trasferimento piu dinamico e possibilitá di saldatura con riduzione di energia trasferita nel bagno di saldatura accorciando la lunghezza d arco Aumento di regolazione con la leggera impostazione comporta l aumento della lunghezza d arco Un arco piu dinamico permette di saldare in tutte le p...

Page 43: ...postazione standard di fabrica ConFig 4 Impostazione dei seguenti parametri velocitá di filo tensione d arco dinamicitá d arco impostazione leggera di impulsi con la password attiva 5 Per attivare la valvola di sicurezza impostare il generatore MC Menu del SETUP Gruppo CICLO ATTENZIONE parametri del ciclo vengono visualizzati solo quando sono necessari per la selezione di impostazione MENU Display...

Page 44: ...n è sempre auspicabile Per esempio in caso di saldatura di lamiere sottili questo dispositivo può provocare la formazione di un cratere Parametro di saldatura In modalità SINERGIA VFIL Da min a max per passi 0 1m min Lg arco Da 50 a 50 per passi 1 Dinamica Da 10 a 10 per passi 1 In Manuale VFIL Da 1 a 25 per passi 0 1 m min Uarco Da 10 a 50 per passi 0 2v Dinamica 20 a 20 per passi 1 3 5 SCELTA DE...

Page 45: ...cio di scatto 2 passo non avrá nessun effetto e continuerá andamento del ciclo di saldatura Premuta di scatto in fase di saldatura 3 passo permette la regolazione della durata di post saldatura e della funzione anti cratere secondo gia prima programmato tempo di ritardo Se non cé nessun tempo di post saldaruta rilasciando lo scatto avviene immediato post gas come programmato nel setup In modo di r...

Page 46: ...informazioni di queste funzioni vedere Istruzioni di sicurezza per funzionamento e manutenzione impianto DVU P500 oppure la funzione RC JOB LAVORO 3 7 RICARICA DEL SOFTWARE RICARICA AUTOMATICA COD W000279706 3 8 OPZIONE N1 RICARICA COD W000277892 ...

Page 47: ...16 DIGISTEEL ELEMENTI ASSOCIATI 3 9 ALIMENTATORE FILO COD W000275266 3 10 ALIMENTATORE FILO COD W000275267 3 11 UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO COOLER II PW COD W000273516 ...

Page 48: ...UA fascio 15 M 95 MM2 Cod W000275901 ACQUA fascio 25 M 95 MM2 Cod W000276902 ACQUA fascio 50 M 95 MM2 Contattateci Costume ACQUA fascio ALU 2 M 95 MM2 réf W000371044 ACQUA fascio ALU 5 M 95 MM2 réf W000371045 ACQUA fascio ALU 10 M 95 MM2 réf W000371175 ACQUA fascio ALU 15 M 95 MM2 réf W000371174 ACQUA fascio ALU 25 M 95 MM2 réf W000371239 3 14 TORCIA PROMIG NG 341 3 M Cod W000345066 PROMIG NG 341 ...

Page 49: ...M ref W000275994 DIGITORCH PP 352 8M 45 réf W000267606 DIGITORCH PP 352 8M 45 ref W000267606 DIGITORCH PP451W 8M45 réf W000267607 DIGITORCH PP451W 8M45 ref W000267607 DIGITORCH PP 451W 8M 0 réf W000271006 DIGITORCH PP 451W 8M 0 ref W000271006 3 16 TORCHA A POTENZIOMETRI DIGITORCH P 341 4M Cod W000345014 DIGITORCH P 341W 4M Cod W000345016 DIGITORCH P 441W 4M Cod W000345018 Oltre alle funzioni stand...

Page 50: ...rogrammi di uno stesso processo 4 modificare e salvare un programma di saldatura 5 visualizzare fuori e durante la saldatura i parametri di saldatura regolabili nonché il numero di programma da modificare o in corso di esecuzione 3 18 COMANDO A DISTANCIA RC SIMPLE COD W000275904 Comando a distanza permette 1 Impostazione di altezza del filo durante e dopo saldatura 2 Impostazione di altezza d arco...

Page 51: ... facilmente il generatore in un ambiente officina 3 22 ACCESSORIO MANOPOLA TUBOLARE COD W000279930 3 23 ACCESSORIO PIEDE GIREVOLE COD W000279932 3 24 ACCESSORIO PUSH PULL COD W000275907 3 25 ACCESSORIO CARRELLO CHANTIER REF W000372274 3 26 OPZIONE FLUSSOMETRO REF W000376539 ...

Page 52: ...l minimo tali effetti daramete occorre mantenere pulita la piastra Il gruppo motoriduttore non richiede alcuna manutenzione particolare 4 2 TORCIA Verificare regolarmente il corretto serraggio dei collegamenti che assicurano l arrivo della corrente di saldatura le sollecitazioni meccaniche associate agli shock termici che contribuiscono ad allentare alcuni pezzi della torcia ed in particolare il t...

Page 53: ...er W000148736 Kit fusibili 8 W000371935 Inverter completo 420 8 Inverter completo 520 9 W000277887 Ventilatore di inverter 10 W000277888 Interruttore principale ON OFF 11 W000148911 Kit morsetti di potenza W000370473 Piastra del filtro primario W000370460 Piastra del filtro secondario Componenti esterni 12 W000277912 Kit dei pezzi di plastica Avanti Dietro W000277891 Kit spine W000277910 Cappa di ...

Page 54: ...e che la tensione della rete elettrica é compresa tra 360V e 440V Nel caso contrario farsi controllare il vostro sistema elettrico VISUALIZZAZIONE DEL MESSAGGIO E24 E24 E24 E24 SEn SEn SEn SEn Connettori Verificare che il connettore B9 sia ben collegato sulla piastra dei cicli se no non misurare la temperatura Connettori Sonda termica non funziona Chiamare l Assistenza VISUALIZZAZIONE DEL MESSAGGI...

Page 55: ...he sequenziatore non é attivato Controllare hotstart e post saldatura Volume limitato di impostazione Selezionare regime manuale Limitazione é impostata nelle istruzioni di compatibilitá della sinergia Se si utilizza RC JOB verificare che non avete attivata la limitazione protetta da password Scarsa alimentazione del generatore Verificare collegamento corretto di 3 fasi Verificare che la tensione ...

Page 56: ... ED AVANZAMENTO FILO SQUILIBRIO FASCIO STANDARD FER1 3 PASSAGGI GRIGLIA SORGENTE COLLEGAMENTO GRA COLLEGAMENTO TRASFORMATORE AUSILIARIO MISURA IPRIM SU SCHEDA COMANDO MISURA DI TENSIONE SECONDARIA COLLEGAMENTO SCHEDA MICRO PANNELLO ANTERIORE MINIFIT MASCHIO FEMMINA PRECARICA RIALLACCIAMENTO RAFFREDDATORE RESET PARAMETRI ...

Page 57: ...2 Nertalic G2 Filcord D ATAL 5 ATAL 5 Filcord Filcord E CO2 CO2 Filcord C Starmag Solid wire galva Filcord ZN 0 6 mm 0 8 mm 1 mm 1 2 mm 1 4 mm 1 6 mm CrNi Filinox ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Filinox 307 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 Filinox 308 Lsi ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 Filinox 316 Lsi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 AlSi Filalu AlSi5 ARCAL 121 ARCA...

Page 58: ...1 5 4a 4a 3 7 9 8 6 4b DIGISTEEL INDICE DATE MOTIF F GB 12 1 11 10 ...

Page 59: ...DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL ES INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO PT INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Cat n 8695 1206 Rev E Date 02 2014 Contact www saf fro com ...

Page 60: ...s que se encuentran cerca del área de trabajo Leer el manual de utilización e instrucciones de seguridad PT A soldadura a arco e o corte a plasma podem ser perigosos para o operador e para as pessoas que se encontrem próximo da zona de trabalho Ler o manual de utilização e instruçoes de segurança ...

Page 61: ...OS 22 4 2 TORCHA 22 5 MANTENIMIENTO PIEZAS DE RECAMBIO 24 5 1 PIEZAS DE RECAMBIO 24 5 2 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN 25 ESQUEMAS ELÉCTRICOS E ILUSTRACIONES 28 1 INFORMAÇÕES GERAIS 2 1 1 APRESENTAÇÃO DE INSTALAÇÃO 2 1 2 APRESENTAÇÃO DOS PROCEDIMENTOS 2 1 3 ESCOLHA DE CONSUMÍVEIS 4 1 4 COMPOSIÇÃO DO APARELHODE SOLDADURA 4 1 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DES ALIMENTAÇÃO 5 1 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DA ...

Page 62: ...to Mejora la apariencia del cordón de soldadura gracias a la mejora de la humectación del baño de fusión Melhora o aspecto do cordão de solda graças a uma humidificação melhorada do banho de fusão El arco corto suave es apropiado para soldar en todas las posiciones Un aumento en la velocidad de la alimentación del alambre permite el ingreso del modo de arco por pulverización sin evitar la transici...

Page 63: ...ier posición soldar em qualquer posição Nota los programas CO2 utilizan automática y únicamente el short arc suave sin dar acceso al speed short arc El short arc dinámico no conviene a la soldadura bajo CO2 puesto que el arco es inestable Nota os programas de CO2 utilizam única e automaticamente o Short Arc doce sem permitir o acesso ao Speed Short Arc O Short Arc dinâmico não convém à soldadura c...

Page 64: ...POSIÇÃO DO APARELHO DE SOLDADURA La instalación se compone de 8 elementos principales A instalação é constituída por 8 elementos principais 1 La fuente de potencia su cable primario 5 m y su cable de masa 5 m 1 A fonte de corrente e respectivo cabo primário 5 m o cabo de massa 5m 2 Unidad de refrigeración 2 Unidade de refrigeração 3 La devanadera 3 O desbobinador 4 El haz de unión de doble vástago...

Page 65: ... 40 C Factor de marcha 60 à 40 C 350 A 450 A Factor de marcha 60 à 40 C Tensión en vacío 420 A 500 A Classe de protecção Clase de protección IP23S IP23S Classe de isolamento Clase de aislamiento H H Normas Normas EN60974 1 EN60974 10 EN60974 1 EN60974 10 Tensão em vazio Dimensiones LxWxH 738 x 273 x 521 mm 738 x 273 x 521 mm Dimensões LxPxA Peso neto 37 kg 37 kg Peso líquido Peso embalado 43 kg 43...

Page 66: ... a penetração de corpos sólidos estranhos de 12 5 mm Segunda cifra Segundo número 1 Contra la penetración de gotas de agua verticales con efectos nocivos Contra a penetração de gotas de água verticais com efeitos nocivos 3 Contrala penetración dela lluvia inclinación de hasta 60º con respecto a la vertical con efectos nocivos Contra a penetração de chuva inclinada até 60 na vertical com efeitos no...

Page 67: ...gado Conecte el arnés para el alimentador de alambre mientras utilice las ubicaciones de los conectores apropiados Conectar el otro extremo del haz con el generador Unir el soplete de soldadura MIC a la devanadera Verificar la correcta circulación del líquido de enfriamiento Ajustar el flujo de gas Ligar a cablagem ao alimentador de arame enquanto estiver a usar as localizações adequadas dos conec...

Page 68: ... estar invertido durante a soldadura Em cada início de funcionamento o gerador mostra a versão de software e a potência e se relevante da fonte de alimentação a potência ligada do dispositivo opcional ATENCIÓN Durante la primera puesta en marcha debe efectuarse las siguientes operaciones ATENÇÃO Ao ser ligado pela primeira vez é necessário proceder às operações seguintes Calibrar el generador Cali...

Page 69: ...l modo de programa 4 Indicador Job no modo Programa Selector de interruptores para los procesos de 5 Interruptores do selector para processo de soldadura soldado tipo de gas diámetro del alambre y tipo de tipo de gás do diâmetro do arame e do tipo de arame alambre de soldadura Indicador de medidas de los valores en pantalla 6 Indicador de medição dos valores mostrados pre soldadura soldadura y pos...

Page 70: ...onibles para el diámetro el gas y los procesos Seleccione o tipo de arame o diâmetro do arame o gás de soldadura utilizado e o processo de soldadura rodando o interruptor apropriado A selecção do material determinará os valores de diâmetro disponíveis o gás e o procedimento ATENCIÓN si no hay sinergia la fuente de alimentación mostrará en pantalla lo siguiente nOt SYn GAS Syn DIA Syn o Pro Syn véa...

Page 71: ...ambém permite ajustar três parâmetros de aquecimento no Menu Ciclo do Setup tHS IHS e dYn escorvamento DYN golpe DYN Aquecimento El reglaje del dinamismo de cebado varía de 0 a 100 Este permite ajustar la sobreintensidad de cebado para facilitarlo evitando los pegados con los electrodos difíciles A regulação do dinamismo de escorvamento é variável entre 0 e 100 Permite regular a sobreintensidade d...

Page 72: ...r ConFig 4 Ajustamento dos seguintes parâmetros velocidade do arame voltagem do arco dinâmica do arco impulso ajustamento fino com palavra passe activa 5 Para activar la válvula de seguridad ajuste el generador de MC 5 Para activar a válvula de segurança definir o gerador MC Menús del SETUP grupo CYCLE Menus da configuração grupo CICLO ATENCIÓN Los parámetros de ciclo aparecen únicamente en la med...

Page 73: ...ntre 1 y 25 por pasos de 0 1 m min entre 1 e 25 por intervalos de 0 1 m min Lg arc C arco entre 50 et 50 por pasos de 1 entre 50 e 50 por intervalos de 1 Uarc Uarco de 10 a 50 por pasos de 0 2v de 10 até 50 V por intervalos de 0 2v Dinamismo Dinamismo de 10 à 10 por pasos de 1 de 10 até 10 por intervalos de 0 1 En modo manual No Modo Manual VFIL VFIO Desde 1 a 25 por pasos de 0 1 m min De 1 a 25 p...

Page 74: ...unciones anti cráter de acuerdo al tiempo de demora programado con anterioridad Si no hay descenso al soltar el gatillo inmediatamente se pasará al post gas como está programado en el Setup En modo 4 Tiempos 4T soltar el gatillo detiene la función anti cráter si la curva de descenso está HABILITADA Si la curva de descenso está DESHABILITADA soltar el gatillo detendrá el POST GAS Las funciones de c...

Page 75: ... ISEE del mecanismo DVU P500 o de la función RC JOB Para mais informação sobre estas funções consulta As Instruções de Segurança de Manutenção e Funcionamento ISEE do dispositivo DVU P500 ou a função RC JOB 3 7 RECARGA DEL SOFTWARE CARGA PARA EL ARRANQUE REF W000279706 3 7 RECARREGAMENTO DO SOFTWARE BOOTLOAD REF W000279706 3 8 OPCIÓN N1 RECARGA REF W000277892 3 8 OPTION RECHARGEMENT N1 REF W000277...

Page 76: ...DORA DVU P400 REF W000275266 3 9 DESBOBINADOR DVU P400 REF W000275266 3 10 DEVANADORA DVU P500 REF W000275267 3 10 DESBOBINADOR DVU P500 REF W000275267 3 11 UNIDAD DE REFRIGERACION COOLER II PW REF W000273516 3 11 UNIDADE DE REFRIGERAÇÃO COOLER II PW REF W000273516 ...

Page 77: ...MM2 réf W000275901 Hace AGUA 25 M 95 MM2 réf W000276902 Feixe AGUA 25 M 95 MM2 ref W000276902 Hace AGUA 50 M 95 MM2 Consultarnos Feixe AGUA 50 M 95 MM2 Consultar nos Hace AGUA ALU 2 M 95 MM2 réf W000371044 Feixe AGUA 2 M 95 MM2 ref W000371044 Hace AGUA ALU 5 M 95 MM2 réf W000371045 Feixe AGUA 5 M 95 MM2 ref W000371045 Hace AGUA ALU 10 M 95 MM2 réf W000371175 Feixe AGUA 10 M 95 MM2 ref W000371175 H...

Page 78: ...W 8M45 réf W000267607 DIGITORCH PP451W 8M45 ref W000267607 DIGITORCH PP 451W 8M 0 réf W000271006 DIGITORCH PP 451W 8M 0 ref W000271006 3 16 TORCHA A POTENCIOMETRO 3 16 TOCHA A POTENCIÓMETRO DIGITORCH P 341 4M réf W000345014 DIGITORCH P 341 4M ref W000345014 DIGITORCH P 341W 4M réf W000345016 DIGITORCH P 341W 4M ref W000345016 DIGITORCH P 441W 4M réf W000345018 DIGITORCH P 441W 4M ref W000345018 Ad...

Page 79: ...dadura 5 Visualizar fuera y en soldadura los parámetros de soldadura ajustables así como el número del programa a modificar o en curso de ejecución 5 Visualizar durante e entre as soldaduras os parâmetros de soldadura reguláveis assim como o número de programa a ser alterado e que está correntemente a ser executado 3 18 MANDO A DISTANCIA RC SIMPLE REF W000275904 3 18 COMANDO A DISTANCIA RC SIMPLE ...

Page 80: ...mentação num contexto de oficina piso coberto de cabos de soldadura e de tubos 3 22 OPCIÓN MANGO TUBO REF W000279930 3 22 OPÇÃO ALÇA DE TUBO REF W000279930 3 23 OPCIÓN PATA GIRATORIA REF W000279932 3 23 OPÇÃO PÉ PINO REF W000279932 3 24 OPCIÓN PUSH PULL REF W000275907 3 24 OPÇÃO REF W000275907 3 25 OPCIÓN CHANTIER TROLLEY REF W000372274 3 25 OPÇÃO CHANTIER TROLLEY REF W000372274 3 26 MEDIDOR DE FL...

Page 81: ...o e o diâmetro do fio 4 1 RODILLOS Y GUIAHILOS 4 1 ROLETES E GUIAS FIOS Estos accesorios garantiza bajo condiciones normales de utilización un servicio prolongado antes de necesitar su recambio Esses acessórios garantem em condições de utilização normal uma maior longevidade de serviço permitindo uma substituição mais tardia Sin embargo ocurre que tras un tiempo de utilización aparezca un desgaste...

Page 82: ...tubos de contactos están previstos para un uso prolongado Sin embargo estos son desgastados por el paso del hilo El mandrilado se vuelve entonces rebasa la tolerancia admitida para un buen contacto entre el tubo y el hilo Os tubos de contacto foram concebidos para uma utilização prolongada Não obstante são submetidos a desgaste pela passagem do fio pelo que o seu diâmetro aumenta e torna se superi...

Page 83: ... 420 Inversor completo 420 8 Inversor completo 520 Inversor completo 520 9 W000277887 Ventilador del inversor Inversor ventilador 10 W000277888 Interruptor ON OFF Interruptor ON OFF 11 W000148911 Kit de terminales Kit terminal de potência W000370473 Placa de fitro primario Cartão filtro primário W000370460 Placa de filtro secundario Cartão filtro secundário Componentes Externos Componentes externo...

Page 84: ...E02 inu inu inu inu Mal reconocimiento de la fuente de alimentación solamente en la puesta en marcha llame a servicio al cliente Reconhecimento defeituoso da fonte de alimentação somente no arranque Contacte o apoio ao cliente Conectores Verificar que el cable cinta entre la placa principal del inversor y la placa de ciclo está bien conectado Conectores Assegure se que o cabo de borracha entre o c...

Page 85: ...ebido a una falla Esta mensagem é gerada quando o gatilho é empurrado num momento no qual pode acidentalmente causar o início dum ciclo Por exemplo o gatilho empurrado antes de o gerador estar ligado ou durante um reínio devido a falha GENERADOR EN MARCHA SINALIMENTACIÓNDEALAMBRENI CONTROLDEGAS GERADOR EM FUNCIONAMENTO SEMALIMENTAÇÃODE ARAMEE CONTROLO DE GAS Conexión del arnés Verificar laconexión...

Page 86: ...xima del generador Disminución de la velocidad del alambre o de la tensión de arco Corrente máxima do gerador foi excedida Reduzir a velocidade do arame ou a tensão do arco OTRAS OUTROS El alambre pegado en el baño de fusión o en el tubo de contacto Optimizar los parámetros de extinsión del arco El pr spray y la post retracción Arame empilhado no banho ou no tubo de contacto Optimiza a extinção do...

Page 87: ...ASOS FER1 3 PASSAGENS REJILLA FUENTE GRELHA FONTE ENLACE GRE LIGAÇÃO GRE ENLACE TRANSFORMADOR AUXILIAR LIGAÇÃO TRANSFORMADOR AUXILIAR MEDIDA IPRIM SOBRE TARJETA DE MANDO MEDIÇÃO IPRIM NA PLACA DE COMANDO MEDIDA DE TENSIÓN SECUNDARIA ENLACE TARJETA MICRO CARA FRONTAL MEDIÇÃO DE TENSÃO SECUNDÁRIA LIGAÇÃO AO CIRCUITO IMPRESSO PAINEL FRONTAL MINIFIT MACHO HEMBRA MINIFIT MACHO FÊMEA PRECARGA PRÉ CARREG...

Page 88: ...2 Nertalic G2 Filcord D ATAL 5 ATAL 5 Filcord Filcord E CO2 CO2 Filcord C Starmag Solid wire galva Filcord ZN 0 6 mm 0 8 mm 1 mm 1 2 mm 1 4 mm 1 6 mm CrNi Filinox ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Filinox 307 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 Filinox 308 Lsi ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 Filinox 316 Lsi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 AlSi Filalu AlSi5 ARCAL 121 ARCA...

Page 89: ...1 5 4a 4a 3 7 9 8 6 4b DIGISTEEL INDICE DATE MOTIF F GB 12 1 11 10 ...

Page 90: ...DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL NL INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD RO INSTRUCTIUNI PRIVIND EXPLOATARE SI INTRETINEREA Cat n 8695 1206 Rev E Date 02 2014 Contact www saf fro com ...

Page 91: ...tor en de mensen in de omgeving van de werkzone Lees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies RO Sudura cu arc şi tăierea cu plasmă pot fi periculoase pentru operator şi pentru persoanele care se găsesc în apropierea zonei de lucru Citiţi manualul de exploatare ...

Page 92: ...RDELEN 22 5 1 RESERVEONDERDELEN 22 5 2 PROBMEEMOPLOSSING 23 ELEKTRISCH SCHEMA S 26 1 INFORMAŢII GENERALE 1 1 1 PREZENTAREA INSTALAŢIEI 1 1 2 PREZENTAREA PROCEDEELOR 1 1 3 ALEGEREA CONSUMABILELOR 3 1 4 COMPONENTE ALE INSTALAŢIEI DE SUDARE 3 1 5 SPECIFICAȚII TEHNICE ALE SURSELOR DE ALIMENTARE 4 1 6 SPECIFICAȚII TEHNICE ALE UNITĂȚII DE RĂCIRE 4 2 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 6 2 1 RACORDAREA ELECTRICĂ LA REŢ...

Page 93: ...orează aspectul cordonului de sudură datorită umezirii ameliorate a băii de lipire De zachte korte boog is geschikt voor laswerkzaamheden in alle posities Dankzij de hogere snelheid van de draadaanvoer kan de sproeiboogmodus gebruikt worden De overgang naar de bolvormige modus wordt echter niet vermeden Arcul scurt moale este adecvat pentru sudarea în toate poziȚiile O creȚtere a vitezei de derula...

Page 94: ...iteză mare de pătrundere High Penetration Speed HPS is een lasproces dat werd ontwikkeld door ALW en waarin de voordelen van de sproeiboog en korte boogmodi worden gecombineerd Omdat de lasspanning lager is dan bij de klassieke sproeiboogmodus is de lasenergie lager en komt er minder druk op de lasmaterialen te staan Beheerd door een goed aangepaste digitale regeleenheid HPS biedt de volgende voor...

Page 95: ...lul său principal 5 m şi cablul său de masă 5 m 2 De koelgroep 2 Grupul de răcire 3 De haspel 3 Derulatorul 4 Het dubbele ontkoppelbare harnas tussen de draadtoevoer en de energiebron 4 Extensia bi detaşabilă dintre derulator şi sursa de alimentare 5 Connector van de lastoorts 5 Conector pistolet de sudare 6 De werkplaatstrolley optie 6 Căruciorul atelier optional 7 De haspeltrolley optie 7 Căruci...

Page 96: ... Werkingsfactor 100 bij 40 c 420 A 35V 500A 39V Factor de funcţionare 100 40 C Werkingsfactor 60 bij 40 C 350 A 450 A Factor de funcţionare 60 40 C Beschermingsklasse 420 A 500 A Clasă de protecţie Isolatieklasse IP23S IP23S Clasă de izolare Normen H H Standarde Nullastspanning EN60974 1 EN60974 10 EN60974 1 EN60974 10 Tensiunea de mers în gol Afmetingen LxBxH 738 x 273 x 521 mm 738 x 273 x 521 mm...

Page 97: ...de lichamen van 12 5 mm Împotriva penetrării corpurilor solide străine cu 12 5 mm Tweede cijfer Primul număr 1 Tegen penetratie van verticale waterdruppels met schadelijke effecten Împotriva penetrării picăturilor verticale de apă cu efecte nocive 3 Tegen penetratie van regen helling tot 60 tegenover de verticaal met schadelijke effecten Împotriva penetrării ploii înclinată până la 60 faţă de vert...

Page 98: ...locaȚiilor adecvate de conectori Racordaţi celălalt capăt al extensiei la generator Conectaţi pistoletul de sudare MIGla derulator Verificaţi circulaţia corespunzătoare a lichidului de răcire Reglaţi debitul de gaz Raadpleeg de handleiding van de haspel Consultaţi instrucţiunile de utilizare a derulatorului 2 3 AANSLUITING VAN DE TOORTS EN DE KOELGROEP 2 3 RACORDAREA PISTOLETULUI ŞI A GRUPULUI DE ...

Page 99: ...imei puneri în funcţiune sunt necesare următoarele operaţiuni Kalibratie van de generator Calibrarea generatorului OPGELET kalibratie is een onmisbare stap om een kwalitatieve las te verkrijgen deze stap moet herhaald worden wanneer de polariteit wordt omgedraaid ATENŢIE Calibrarea este un pas indisponibil pentru a obȚine sudarea de calitate În cazul în care polaritatea esteinversată acest pas tre...

Page 100: ...cator mod afişaj Curent Viteză sârmă Grosime Knop voor weergave voor lassen met bevestiging 8 Buton de selectare pentru afişajul pre sudare cu confirmare Codeerder voor het afstellen van de parameter 9 Codor de reglare a parametrului 3 2 WEERGAVE EN GEBRUIK 3 2 AFIŞARE ŞI UTILIZAREA Voor een geregelde draadsnelheid worden de waarden voor de intensiteit de spanning en de dikte louter indicatief opg...

Page 101: ...rlaging van de fijne afstelling een dynamischere overbrengingsmodus verkrijgen en kunt u lassen met een verlaagde energie naar de poel door een kortere booglengte Een verhoging van de fijne afstelling betekent een langere booglengte Een dynamischer boog vergemakkelijkt het lassen in positie maar veroorzaakt meer spatten În modul neted arc scurt diminuarea reglării fine permite obţinerea unui mod d...

Page 102: ...ea Nu începe nicio sudare Toate modificările sunt salvate la ieşirea din meniul SETUP SETUP CONFIGURATIEmenu CONFIG SETUP Meniu de CONFIGURAŢIE CONFIG MENU 1 Linker display Afişor stânga Rechter display Afişor dreapta MENY 1 Configuratie van de waterkoeling GrE On ou OFF ou Aut Voir 2 4 Configurarea UnităȚii de răcire cu apă Veiligheid van de waterkoeling 5 ScU Mc ou mo ou off SiguranȚa răcirii cu...

Page 103: ...n enkel de MENU S Ths en HIS toegankelijk in de SETUP 1 Dacă procesul MMA electrod învelit este selectat doar meniurile Ths şi IHS sunt accesibile 2 in puntmodus en manuele modus geen Hot Start Dooftijd en Sequencerregeling 2 În modul Punct şi în modul Manual reglările Hot Start Descreştere şi Secvenţiator nu pot fi modificate 3 X van de lasstroom 3 X din curentul de sudare 4 X van de boogspanning...

Page 104: ... trekker start het afwikkelen het voor gas en de bepaling van de lasstroom Wanneer de trekker wordt losgelaten stopt het lassen Apăsând declanşatorul se activează derularea pre gazul şi pornirea curentului de sudare Slăbirea declanşatorului determină oprirea sudării De Hot Start cyclus wordt gevalideerd door de parameter t H S t H S t H S t H S OFF OFF OFF OFF in het algemene submenu van de cyclus...

Page 105: ... volgens de geprogrammeerde tijdsparameters Indien er geen doven plaatsvindt dan gaat men direct over in na gas geprogrammeerd in de setup bij het loslaten van de trekker In 4T modus stopt de antikraterfunctie wanneer men de trekker loslaat indien doven GEACTIVEERD is Indien doven NIET GEACTIVEERD is stopt het nagas wanneer men de trekker loslaat Er is geen HOT START of doven in handmatige modus P...

Page 106: ...talii suplimentare privind aceste funcţii se vor consulta Instrucţiunile de siguranţă privind operarea şi întreţinerea ISEE ale dispozitivului DVU P500 sau ale funcţiei RC JOB 3 7 SOFTWARE HERLADEN BOOTLOAD 3 7 REÎNCĂRCAREA SOFTWARE BOOTLOAD REF W000279706 3 8 OPTION RECHARGEMENT N1 REF W000277892 3 8 OPȚIUNE N1 REÎNCĂRCARE REF W000277892 VFil wire speed Lg Arc Arc lenght ...

Page 107: ...RDELEN ACCESORII 3 9 HASPEL REF W000275266 3 9 DERULATOR NR REF W000275266 3 10 HASPEL REF W0000275267 3 10 DERULATOR NR DE REF W000275267 3 11 KOELGROEP COOLER II PW REF W000273516 3 11 GRUP DE RĂCIRE COOLER II PW REF W000273516 ...

Page 108: ...ATERharnas 25 M 95 MM2 réf W000276902 Extensie APĂ 25 M 95 MM2 réf W000276902 op bestelling la comandă WATERharnas 50 M 95 MM2 Neem contact met ons op Extensie APĂ 50 M 95 MM2 Consultaţi ne LUCHTharnas ALU 2 M 70 MM2 réf W000371044 Extensie AER ALU 2 M 70 MM2 réf W000371044 LUCHTharnas ALU 5 M 70 MM2 réf W000371045 Extensie AER ALU 5 M 70 MM2 réf W000371045 LUCHTharnas ALU 10 M 70 MM2 réf W0003711...

Page 109: ...DIGITORCH PP451W 8M45 ref W000267607 DIGITORCH PP 451W 8M 0 réf W000271006 DIGITORCH PP 451W 8M 0 ref W000271006 3 16 POTENTIOMETERTOORTS 3 16 PISTOLET CU POTENTIOMETRU DIGITORCH P 341 4M réf W000345014 DIGITORCH P 341 4M réf W000345014 DIGITORCH P 341W 4M réf W000345016 DIGITORCH P 341W 4M réf W000345016 DIGITORCH P 441W 4M réf W000345018 DIGITORCH P 441W 4M réf W000345018 Naast de functies van e...

Page 110: ...ificarea şi salvarea programelor de sudare 5 Visualisering van de regelbare lasparameters buiten en tijdens het lassen evenals het te wijzigen of huidige programmanummer 5 Afişarea parametrilor reglabili în timpul sudării şi în afara sudării precum şi a numărului programului care ar trebui modificat sau care este în curs de execuţie 3 18 AFSTANDBEDIENING RC SIMPLE REF W000275904 3 18 COMANDĂ LA DI...

Page 111: ... mediu atelier cu numeroase cabluri de sudare şi ţevi care se găsesc pe podea 3 22 OPTIE SLENGHENDEL REF W000279930 3 22 OPŢIUNE MÂNER TUB REF W000279930 3 23 OPTIE SPILSTEUN REF W000279932 3 23 OPŢIUNE PICIOR PIVOT REF W000279932 3 24 OPTIE PUSH PULL REF W000275907 3 24 OPŢIUNE PUSH PULL REF W000275907 3 25 OPTIE TROLLEY CHANTIER REF W000372274 3 25 OPŢIUNE CĂRUCIOR CHANTIER REF W000372274 3 26 D...

Page 112: ...iameter van de draad Tipul şi diametrul sârmei 4 1 ROLLEN EN DRAADGELEIDERS 4 1 ROLE ŞI GHIDAJE SÂRMĂ Deze accessoires garanderen bij normale gebruiksvoorwaarden een lange levensduur voor deze aan vervanging toe zijn În condiţii normale de utilizare aceste accesorii au o durată lungă de funcţionare înainte de a necesita înlocuirea Het is echter mogelijk dat er zich na een zekere tijd ernstige slij...

Page 113: ... spate a pistoletului De contactslangen zijn voorzien op langdurig gebruik Deze slijten echter door de passage van de draad waardoor de opening meer wordt uitgediept dan aanvaardbaar is voor een goed contact tussen de slang en de draad Tuburile contacte sunt prevăzute pentru o utilizare de durată Cu toate acestea ele sunt uzate de trecerea sârmei alezajul devenind astfel mai mare decât toleranţa a...

Page 114: ... complet 420 8 Volledige omzetter 520 Invertor complet 520 9 W000277887 Ventilator van de omzetter Ventilator invertor 10 W000277888 Aan uit schakelaar Comutator ON OFF 11 W000148911 Vermogensklemkit Kit bornă de putere W000370473 Primaire filterKart Placă filtru primar W000370460 Secondaire filterKaart Placă filtru secundar Externe elementen Componente externe 12 W000277912 Plastic fittingskit vo...

Page 115: ...u inu inu inu AFIŞARE MESAJ E02 E02 E02 E02 inu inu inu inu voedingsbron wordt slecht herkend alleen tijdens opstarten neem contact op met de klantenservice recunoaȚtere slabă a sursei de alimentare doar la pornire apelaȚi serviciul de asistenȚă clienȚi Aansluitingen Controleer of de bandkabel tussen de primaire kaart van de omzetter en de cycluskaart goed is verbonden Conectori Asiguraţi vă că ca...

Page 116: ...genblik dat deze een ongewenste cyclus kan doen opstarten Bv trekker ingedrukt voor voeding van de generator of tijdens het resetten van een fout Acest mesaj este generat atunci când declanşatorul este apăsat într un moment în care poate provoca în mod accidental demararea unui ciclu Exemplu declanşatorul apăsat înainte ca generatorul să fie pus sub tensiune sau în cursul unei resetări datorate un...

Page 117: ...ormaţiecare indică faptul că butonul OK este ţinut apăsat într un moment neaşteptat WEERGAVE VAN BERICHT I A MAX AFIŞARE MESAJ I A MAX De maximale spanning van de generator wordt overschreden Verlaag de snelheid van de draadaanvoer of de boogspanning curentul maxim al generatorului este depăȚit reduceȚi viteza sârmei sau tensiunea arcului electric ANDERE ALTELE Draad vastgekleefd in poel of aan de...

Page 118: ...RD FER1 3 PASSAGES FER 1 3 TRECERI ROOSTER BRON GRILĂ SURSĂ GRE VERBINDING CONEXIUNEA GRE HULPOMZETTERAANSLUITING CONEXIUNEA TRANSF AUXILIAR METING IPRIM OP BEDIENINGSKAART MĂRIMEA IPRIM DE PE CARTELA DE COMANDĂ SECONDAIRE SPANNINGSMETING AANSLUITING OP MICROKAART FRONTPANEEL MĂSURAREA TENSIUNII SECUNDARE CONEXIUNEA CARTELEI MICRO A PĂRŢII FRONTALE MINIFIT MANNELIJK VROUWELIJK MINIFITING CONTACT M...

Page 119: ...2 Nertalic G2 Filcord D ATAL 5 ATAL 5 Filcord Filcord E CO2 CO2 Filcord C Starmag Solid wire galva Filcord ZN 0 6 mm 0 8 mm 1 mm 1 2 mm 1 4 mm 1 6 mm CrNi Filinox ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Filinox 307 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 Filinox 308 Lsi ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 Filinox 316 Lsi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 AlSi Filalu AlSi5 ARCAL 121 ARCA...

Page 120: ...1 5 4a 4a 3 7 9 8 6 4b DIGISTEEL INDICE DATE MOTIF F GB 12 1 11 10 ...

Page 121: ...ITOSTEEL CITOSTEEL CITOSTEEL CS BEZPECNOSTNI POKYNY PRO POUZIVANI A UDRZBU RU РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Cat n 8695 1209 Rev E Date 02 2014 Contact www oerlikon welding com ...

Page 122: ...svářeče a osoby nacházející se v blízkosti pracoviště nebezpečné Přečtěte si návod na obsluhu RU Дуговая сварка и плазменная резка могут представлять опасность для оператора и лиц находящихся вблизи ведения работ Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации ...

Page 123: ...Á SCHÉMATA 31 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 4 1 1 ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОЙ УСТАНОВКИ 4 1 2 ОПИСАНИЯ ПРОЦЕССОВ 4 1 3 ВЫБОР РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ 6 1 4 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ УСТАНОВКИ 7 1 5 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ СИЛОВЫХ ИСТОЧНИКОВ 8 1 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ МОДУЛЯ ОХЛАЖДЕНИЯ 8 2 НАЧАЛО РАБОТЫ 10 2 1 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ 10 2 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЕХАНИЗМА ПОДАЧИ ПРОВОЛОКИ 10 2 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ И ОХЛАЖДАЮЩЕ...

Page 124: ...načné úspoře nákladů na následnou povrchovou úpravu Мягкая короткая дуга достигает существенного снижения брызг при сварке углеродистой стали что в результате приводит к значительному снижению затрат на финишную обработку Díky zlepšenému smáčení tavné lázně zlepšuje vzhled svarové housenky Улучшает вид сварного валика благодаря улучшенному смачиванию плавильной ванны Měkký krátký oblouk je vhodný ...

Page 125: ...PS High Penetration Speed Высокая скорость пенетрации HPS je svářecí proces navržený společností ALW který poskytuje výhody režimu sprchového oblouku a krátkého oblouku Jelikož svářecí napětí je menší než u klasického režimu kapkového oblouku svářecí energie je menší a výběr svářecích materiálů je tak méně omezen HPS řízené vhodně přizpůsobeným digitálním ovládáním přináší následující výhody HPS э...

Page 126: ...го типа и диаметра а также соответствующий газ Dáváme do pozornosti tabulku plynů a synergie v příloze 1 Смотрите таблицу газов и синергии в Приложении 1 UPOZORNENI Následující dráty je nutno používats opačnou polaritou SD ZN SAFDUAL ZN Při každé změně polarity se vždy musí udělat opětovnákalibrace ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следующие провода используются в обратной полярности SD ZN SAFDUAL ZN При смене поляр...

Page 127: ...чной горелки 6 z dílenského vozíku doplněk 6 Тележка для цеха опиция 7 z vozíku podavače drátu doplněk 7 Тележка механизма подачи проволоки опция 8 le pied pivot option 8 Шарнирная опора опция Každá položka se objednává a dodává samostatně Doplňky objednané spolu se svařovací soupravou se dodávají samostatně Pokyny k montáži těchto doplňků najdete v příručce která se dodává spolu s doplňkem Каждый...

Page 128: ...20 A 500 A Рабочий цикл 60 при 40 C Stupeň ochrany IP 23S IP 23S Класс защиты Třída izolace H H Класс изоляции Normy EN60974 1 EN60974 10 EN60974 1 EN60974 10 Стандарты Rozměry DxŠxV 738 x 273 x 521 mm 738 x 273 x 521 mm Габариты ДxШxВ Hmotnost netto 38 kg 38 kg Вес нетто Hmotnost v zabaleném stavu 43 kg 43 kg Вес брутто 1 6 TECHNICKÉ SPECIFIKACE CHLADÍCÍ JEDNOTKY 1 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ МОДУ...

Page 129: ...вертикально падающих капель или воды с вредным воздействием 3 Chráněno proti kropení vodou deštěm s nebezpečnými účinky pod úhlem až do 60 od vertikály Против проникновения дождя под углом 60 по отношению к вертикали с вредным воздействием S Znamená že vyhovuje požadavkům kladeným na ochranu před škodlivými účinky způsobenými vniknutím vody jestliže jsou všechny části zařízení v klidu Показывает ч...

Page 130: ...КЛЮЧЕННОМ генераторе Kabelový svazek připojte k podavači drátu do příslušných konektorů Druhý konec kabelového svazku připojte ke generátoru Připojte svařovací hořák MIG k podavači drátu Prověřte správnou cirkulaci chladící kapaliny Nastavte průtok plynu Кабельный пакет подключите к устойству подачи проволоки причем используйтесоответствующие расположения соединителя Подсоедините другой конец жгут...

Page 131: ...ключения генератор покажет версию програмного обеспечения мощность и подключенное дополнительное оборудование отвечающие силовому источнику UPOZORNĚNÍ Při prvním spuštění se vyžaduje provést následujícíčinnosti ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При первом запуске требуетсявыполнитьследующие операции Kalibrace generátoru Калибровать генератор UPOZORNENI K dosažení požadovanékvality svaru je kalibrace nevyhnutným krok...

Page 132: ...ный Indikátor funkce v režimu programu 4 Индикатор рабиоты в режиме программы Spínače k volbě svařovacího procesu typu plynu 5 Селекторные переключатели для процесса сварки průměru drátu a typu svařovacího drátu типа газа диаметра провода и типа сварочного провода Ukazovatel měření zobrazených hodnot 6 Индикатор измерения отображаемых значений údaje při náběhu svařování během svařování a při данны...

Page 133: ...я программа была изменена Индикатор Измерения 6 Off пред сварочное отображение инструкций On Отображение измерений средние значения Мигание Измерения во время сварки Volba drátu průměru plynu svařovacího procesu Выбор проволоки диаметра газа процесса сварки Otáčením příslušného voliče zvolte typ drátu průměr drátu používaný svařovací plyn a svařovací proces Zvolením materiálu se určí dostupné hodn...

Page 134: ...manuálním režimu se zobrazuje pouze hodnota rychlosti podávání drátu В ручном режиме отображается только значение скорости подачи проволоки 3 3 PROCES S OBALOVANOU ELEKTRODOU 3 3 ПРОЦЕСС С ПОКРЫТЫМ ЭЛЕКТРОДОМ Kromě režimu MIG MAG nabízí zařízení CITOSTEEL i režim obalované elektrody В дополнение к MIG MAG режиму CITOSTEEL также предлагает режим с Покрытым электродом V režimu obalené elektrody se s...

Page 135: ...я Bezpečnost vodního chlazení 5 ScU Mc or Mo or off Безопасность водяного охлаждения 5 Dostupné jazyky 2 Lan Fr dE En It eS PL nL SU Pt rO da nO Fi Sh CS Доступные языки 2 Režim programů 2 PGM YeS nebo ne Режим программы 2 Rozsah nastavení uzamčených programů 4 PGA OFF nebo O01 020 Диапазон настройки блокированных программ 4 Kalibrace hořáku a uzemňovacího pásu CAL OFF nebo trigger spoušť Калибров...

Page 136: ...tliže se zvolí proces MMA obalované elektrody jsou dostupné pouze menu tHS a HIS 1 Если выбран процесс ММА покрытый электрод доступными будут только меню tHS и IHS 2 V režimu bodového svařování a manuálním režimu nelze změnit nastavení horkého startu doběhu a řadiče 2 В Точечном режиме и в Ручном режиме установки Горячего пуска Нисходящего и Контроллера последовательности не могут быть изменены 3 ...

Page 137: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Параметры цикла отображаются только если это требуется установкой 2 taktní cyklus Цикл 2 Step шаг Stisknutím spouště se aktivuje podávání drátu a předfuk a zapne se svařovací proud Uvolněním spouště se svařování zastaví Нажатие на спусковой крючок активирует подачу проволоки и пред газ и включает ток сварки Отпускание спускового крючка приводит к остановке сварки Cyklus horkého startu ...

Page 138: ...ní nastaven žádný doběh uvolněním spouště dojde k okamžitému přepnutí na dofuk pokud je to naprogramováno v Setup Když je AKTIVNÍ doběh dojde ve 4 taktním režimu 4T po uvolnění spouště k zastavení protikráterové anti crater funkce Když doběh NENÍ AKTIVNÍ dojde po uvolnění spouště k DOFUKU V manuálním režimu není funkce horkého startu a doběhu k dispozici Нажатие на спусковой крючок в первый раз ак...

Page 139: ...рмации по данным функциям смотрите Инструкции по безопасной эксплуатации и Техническому обслуживанию устройства DMU P500 или функции RC JOB дистанционное управление 3 7 OPĚTOVNÉ ZAVEDENÍ SOFTWARU AUTOMATICKÉ ZAVEDENÍ REF W000279706 3 7 ПЕРЕЗАГРУЗКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПЕРЕЗАГРУЗКА REF W000279706 3 8 VOLBA N1 OPĚTOVNÉ ZAVEDENÍ REF W000277892 3 8 ДОПОЛНЕНИЕ 1 ПЕРЕЗАГРУЗКА REF W00...

Page 140: ... W000275265 3 9 МЕХАНИЗМ ПОДАЧИ ПРОВОЛКИ DMU P400 ССЫЛКА W000275265 3 10 PODAVAČ DRÁTU DMU P500 REF W000275915 3 10 МЕХАНИЗМ ПОДАЧИ ПРОВОЛКИ DMU P500 ССЫЛКА W000275915 3 11 CHLADÍCÍ JEDNOTKA CHLADIČ II PW REF W000273516 3 11 МОДУЛЬ ОХЛАЖДЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОР II PW REF W000273516 ...

Page 141: ...MM2 ссылка W000275901 Kabelový svazek na VODU 25 m 95 MM2 réf W000276902 водяной жгут 25 m 95 MM2 ссылка W000276902 Kabelový svazek na VODU 50 M 95 MM2 Kontaktujte nás водяной жгут 50 M 95MM2 Связывайтесь с нами Kabelový svazek na VODU HLINIK 2m 95MM2 réf W000371044 водяной жгут алюминий 2m 95MM2 ссылка W000275898 Kabelový svazek na VODU HLINIK 5m 95MM2 réf W000371045 водяной жгут алюминий 5m 95MM...

Page 142: ...00267608 CITORCH MPP451W 8M 0 réf W000271007 CITORCH MPP451W 8M 0 ссылка W000271007 3 16 HOŘÁK S POTENCIOMETREM 3 16 ГОРЕЛКИ С ПОТЕНЦИОМЕТРОМ CITORCH MP 341 4M réf W000345118 CITORCH MP 341 4M ссылка W000345118 CITORCH MP 341W 4M réf W000345120 CITORCH MP 341W 4M ссылка W000345120 CITORCH MP 441W 4M réf W000345122 CITORCH MP 441W 4M ссылка W000345122 CITORCH MP 450W NG 4M réf W000278705 CITORCH MP...

Page 143: ...ких программ с одним и тем же процессом 4 Upravování a ukládání svařovacích programů 4 Изменение и сохранение программ сварки 5 Zobrazení upravitelných parametrů během svařování a rovněž když svařování neprobíhá a také čísla programu který lze upravit nebo který se právě používá 5 Отображение изменяемых программ во время и без сварки а также номера программы которую нужно изменить или которая сейч...

Page 144: ... na podlaze С легкостью перемещать источник питания в пределах цеха с многочисленными лежащими на полу сварочными кабелями и трубами 3 22 DOPLNĚK TRUBKOVA RUKOJET REF W000279930 3 22 ОПЦИЯ ДЕРЖАТЕЛЬ ТРУБКИ ССЫЛКА W000279930 3 23 DOPLNĚK OTOČNÁ NOŽIČKA REF W000279932 3 23 ОПЦИЯ ШАРНИРНАЯ НОЖКА ССЫЛКА W000279932 3 24 DOPLNĚK PUSH PULL REF W000275907 3 24 ОПЦИЯ PUSH PULL ССЫЛКА W000275907 3 25 DOPLNĚ...

Page 145: ...má plyn správný průtok Выбранное напряжение сети правильное Stav hořáku Состояние горелки Typ a průměr drátu Тип и диаметр проволоки 4 1 KLADY A VEDENÍ DRÁTU 4 1 РОЛИКИ И НАПРАВЛЯЮЩИЕ ПРОВОЛОКИ Za normálních provozních podmínek má toto příslušenství dlouhou životnost než je ho třeba vyměnit При нормальных условиях эксплуатации данные принадлежности имеют длительный срок службы до необходимости в з...

Page 146: ...оки может вызвать утечку газа к задней части горелки Kontaktní trubičky jsou konstruovány k dlouhému používání Navzdory tomu dochází k jejich opotřebení tím že přes ně prochází drát který způsobuje zvětšení otvoru nad povolenou toleranci k zajištění dobrého kontaktu mezi trubkou a drátem Трубчатые токоподводы спроектированы длядлительной эксплуатации Тем не менее прохождение проволоки вызывает их ...

Page 147: ...h plastových Набор передних задних пластиковых tvarovek фитингов W000277891 Sada zástrček Набор вилок W000277911 Ochranný plastový kryt Защитная пластиковая крышка W000278019 ochranný obal zámku kabelového svazku защитная оболочка замка кабельного пакета W000377578 Sada koleček pro vozík 2 Набор колес для тележки 2 W000373702 Filter support Filter support W000374989 Sheath of pivot support Sheath ...

Page 148: ...ртера работает ZOBRAZENI ZPRAVY E32 ri E32 ri E32 ri E32 ri ОТОБРАЖЕНИЕ СООБЩЕНИЯ E32 ri E32 ri E32 ri E32 ri Zpráva oznamující ztrátu svařovacího proudu přerušení oblouku Tato zpráva se zobrazí pouze v režimu AUTO N1 Zkontrolujte parametry svařování aby se zabránilo přerušení oblouku Сообщение показывающее потерю сварочного тока разрыв дуги Данное сообщение отображается только в режиме AUTO N1 Пр...

Page 149: ...VANI КАЧЕСТВО СВАРКИ Nízká kvalita svařování v impulzním režimu Zkontrolujte parametry jemného doladění RFP 0 Плохое качество сварки в импульсном режиме Проверьте параметр точной установки RFP 0 Nesprávná kalibrace Změna hořáku a nebo uzemňovacího kabelu nebo svařovaného dílu Proveďte opětovnou kalibraci Ověřte zda je dobrý elektrický kontakt ve svařovacím obvodu Неправильная калибровка Смена горе...

Page 150: ...арочной установки Pokud problémy přetrvávají můžete provést reset parametrů na standardní tovární nastavení K tomuto účelu zvolte při vypnuté svařovací soupravě na voliči na čelním panelu polohu Setup stiskněte tlačítko OK podržte ho stisknuté a současně zapněte generátor MĚJTE PROSÍM NA PAMĚTI Nejprve zvažte zda by nebylo vhodné si svoje parametry zapsat protože touto operací dojde k vymazání veš...

Page 151: ...ОХОДА ELEKTRICKA SIT ZDROJ СЕТКА ИСТОЧНИК PRIPOJENI GRE СОЕДИНЕНИЕ GRE PRIPOJENI POMOCNEHO TRANSFORMATORU СОЕДИНЕНИЕ ВСПОМАГАТЕЛЬНОГО ТРАНСФОРМАТОРА MERENI IPRIM NA RIDICI DESCE IPRIM ИЗМЕРЕНИЕ НА КАРТЕ УПРАВЛЕНИЯ MERENI SEKUNDARNIHO NAPETI PRIPOJENI K MIKRO DESCE CELNIHO PANELU ИЗМЕРЕНИЕ ВТОРИЧНОГО НАПРЯЖЕНИЯ МИКРОКАРТА СОЕДИНЕНИЯ К ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ ZASOUVACI NASUNOVACI MINISPOJKA MINIFIT ПАПА МАМА...

Page 152: ...2 Nertalic G2 Filcord D ATAL 5 ATAL 5 Filcord Filcord E CO2 CO2 Filcord C Starmag Solid wire galva Filcord ZN 0 6 mm 0 8 mm 1 mm 1 2 mm 1 4 mm 1 6 mm CrNi Filinox ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Filinox 307 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 Filinox 308 Lsi ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 Filinox 316 Lsi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 AlSi Filalu AlSi5 ARCAL 121 ARCA...

Page 153: ...1 10 11 5 4a 4a 3 7 9 8 6 4b 1 CITOSTEEL INDICE DATE MOTIF F GB ...

Page 154: ... DIGISTEEL DIGISTEEL DIGISTEEL EL Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ RU РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Cat n 8695 1206 Rev E Date 02 2014 Contact www saf fro com ...

Page 155: ...η και τα ατοµα που βρισκονται κοντα στο χωρο εργασιας διαβαστε το εγχειριδιο χρησης οδηγιες ασφαλειας RU дуговая сварка и плазменная резка могут представлять опасность для сварщика и лиц находящихся поблизости от места работы прочтите руководство по эксплуатации Инструкции по безопасности ...

Page 156: ... 5 1 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ 24 5 2 ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 25 ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ 28 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 2 1 1 ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОЙ УСТАНОВКИ 2 1 2 ОПИСАНИЯ ПРОЦЕССОВ 2 1 3 ВЫБОР РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ 4 1 4 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ УСТАНОВКИ 4 1 5 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ СИЛОВЫХ ИСТОЧНИКОВ 5 1 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ МОДУЛЯ ОХЛАЖДЕНИЯ 6 2 НАЧАЛО РАБОТЫ 7 2 1 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ С СЕТЬЮ 7 2 2 ПОДКЛЮ...

Page 157: ...υγκόλλησης χάρη στη βελτιωµένη διαβροχή του µεταλλικού λουτρού Улучшает вид сварного валика благодаря улучшенному смачиванию плавильной ванны Το ήπιο βραχυκυκλωµένο τόξο είναι κατάλληλο για συγκολλήσεις σε όλες τις θέσεις Η αύξηση της ταχύτητας τροφοδότησης του σύρµατος καθιστά εφικτή τη µετάβαση σε λειτουργία τόξου ψεκασµού spray arc αλλά δεν αποτρέπει τη µετάβαση σε σφαιροειδή λειτουργία Мягкая ...

Page 158: ...сех позициях HPS Ταχύτητα υψηλής διείσδυσης HPS High Penetration Speed Высокая скорость пенетрации Η HPS είναι µια µέθοδος συγκόλλησης που έχει σχεδιαστεί από την ALW και συνδυάζει τα πλεονεκτήµατα των µοντέλων Τόξου ψεκασµού και Βραχυκυκλωµένου τόξου Λόγω της χαµηλότερης τάσης συγκόλλησης σε σύγκριση µε την παραδοσιακή µέθοδο Τόξου ψεκασµού η ενέργεια της συγκόλλησης είναι χαµηλότερη και τα υλικά...

Page 159: ...πει να πραγµατοποιείται εκ νέου ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следующие провода используются в обратной полярности SD ZN SAFDUAL ZN При смене полярности нужно производить повторную калибровку 1 4 ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΕΤ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ 1 4 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ УСТАНОВКИ Το σετ συγκόλλησης αποτελείται από 8 βασικά συστατικά Сварочная установка состоит из 8 основных компонентов 1 Πηγή ισχύος που περιλαµβάνει το πρωταρχικό της κα...

Page 160: ... A 40 9 A Расход тока в режиме EE 60 Расход тока в режиме EE 100 Κατανάλωση ισχύος σε λειτουργία MIG 60 Κατανάλωση ισχύος σε λειτουργία MIG100 24 6 Kva 19 4 Kva 32 0 Kva 27 4 Kva Расход энергии в режиме MIG 60 Расход энергии в режиме MIG100 Κατανάλωση ισχύος σε λειτουργία Επικαλυµµένου Ηλεκτροδίου 60 Κατανάλωση ισχύος σε λειτουργία Επικαλυµµένου Ηλεκτροδίου 100 25 9 Kva 20 6 Kva 32 4 Kva 28 4 Kva ...

Page 161: ...ούς χώρους αλλά δεν είναι σχεδιασµένη για χρήση χωρίς προστασία κατά τη διάρκεια βροχοπτώσεων ПРИМЕЧАНИЕ Настоящим силовым источником запрещено пользоваться во время дождя или снегопада Его можно хранить под открытым небом но он не сконструирован для работы во время даждя без защиты Γράµµα κωδικού Буква кода IP Επίπεδα προστασίας Уровень защиты Πρώτο ψηφίο Первая цифра 2 Εναντίον της διείσδυσης στ...

Page 162: ...НИЕ Данную операцию следует производить при ОТКЛЮЧЕННОМ генераторе Συνδέστε τα καλώδια στον τροφοδότη σύρµατος χρησιµοποιώντας τις κατάλληλες θέσεις σύνδεσης Συνδέστε το άλλο άκρο της πλεξούδας στη γεννήτρια Συνδέστε την τσιµπίδα συγκόλλησης MIG στον τροφοδότη σύρµατος Επιβεβαιώστε τη σωστή κυκλοφορία του ψυκτικού υγρού Ρυθµίστε το ρυθµό ροής του αερίου Кабельный пакет подключите к устойству подач...

Page 163: ...ετίζεται µε την πηγή ισχύος Основной выключатель располагается с задней стороны генератора Для включения аппарата переведите выключатель в положение Вкл Примечание Настоящий переключатель нельзя переключать во время сварки После каждого включения генератор покажет версию програмного обеспечения мощность и подключенное дополнительное оборудование отвечающие силовому источнику ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την εκκίν...

Page 164: ...εργασίας στη λειτουργία προγραµµατισµού 4 Индикатор рабиоты в режиме программы ιακόπτες επιλογής µεθόδου συγκόλλησης τύπου 5 Селекторные переключатели для процесса сварки αερίου διαµέτρου σύρµατος και είδους σύρµατος типа газа диаметра провода и типа сварочного συγκόλλησης провода είκτης µέτρησης εµφανιζόµενων τιµών 6 Индикатор измерения отображаемых значений δεδοµένα προ συγκόλλησης συγκόλλησης κ...

Page 165: ... Измерения 6 OFF пред сварочное отображение инструкций ON Отображение измерений средние значения Мигание Измерения во время сварки Επιλογή του σύρµατος της διαµέτρου του αερίου της διεργασίας συγκόλλησης Выбор проволоки диаметра газа процесса сварки Επιλέξτε το είδος του σύρµατος τη διάµετρο σύρµατος το χρησιµοποιούµενο αέριο συγκόλλησης κα τη διεργασία συγκόλλησης περιστρέφοντας τον κατάλληλο δια...

Page 166: ...ως 100 Динамика регулируется от 0 до 100 Για δύσκολα ηλεκτρόδια η παράµετρος αυτή θα πρέπει να τίθεται ίση µε 0 Βοηθά στη διευκόλυνση της τήξης όπου απαιτείται Для сложных электродов данный параметр нужно устанавливать на 0 Он помогает плавлению когда это необходимо Η γεννήτρια επίσης επιτρέπει τη ρύθµιση τριών παραµέτρων έναυσης στο Μενού Κύκλου του SET UP tHS IHS και dYn έναυση Генератор также п...

Page 167: ...ение и DVU P500 3 Нажатие на кнопку YeS приведет к сбросу параметров на заводские установки по умолчанию при следующем запуске генератора ConFig 4 Установка следующих параметров скорость подачи проволоки напряжение дуги динамика дуги точная установка импульса при помощи активного пароля 5 Για να ενεργοποιήσετε τη βαλβίδα ασφαλείας που τη γεννήτρια MC 5 Для активации предохранительный клапан устано...

Page 168: ... конце цикла не всегда желателен Например при сварке тонкого металлического листа такой механизм может вызвать кратер Παράµετροι Συγκόλλησης Параметр сварки Σε Συνεργική Λειτουργία В синергетическом режиме VFIL VFIL Από min σε max µε βήµατα του 0 1 m min От мин до макс при шагах 0 1 м мин Lg τόξο Lg arc Длинная дуга Από 50 σε 50 µε βήµατα του 1 От 50 до 50 при шагах 1 υναµισµός Динамика Από 10 σε ...

Page 169: ...θόδου και του ακολουθητή είναι απενεργοποιηµένη Με το τέλος του χρόνου υστέρησης του πονταρίσµατος η συγκόλληση σταµατά Нажатие на спусковой крючок активирует подачу проволоки и пред газ и включает ток сварки Отпускание спускового крючка приводит к остановке сварки Регулировка установок Горячего пуска нисходящего и контроллера последовательности отключается В конце задержки точечного времени сварк...

Page 170: ...ЧИЙ ПУСК не активен сварка начнется сразу после пред газа В таком случае отпускание спускового крючка 2й шаг не даст эффекта и цикл сварки продолжится Нажатие на спусковой крючок в фазе сварки 3 шаг позволяет контролировать длительность функций нисходящего и антикратер в соответствии с предварительно запрограммированной задержкой времени Если нет нисходящего отпускание спускового крючка немедленно...

Page 171: ... ΚΩ W000275266 3 9 МЕХАНИЗМ ПОДАЧИ ПРОВОЛКИ DVU P400 ССЫЛКА W000275266 3 10 ΤΡΟΦΟ ΟΤΗΣ ΣΥΡΜΑΤΟΣ DVU P500 ΚΩ W000275267 3 10 МЕХАНИЗМ ПОДАЧИ ПРОВОЛКИ DVU P500 ССЫЛКА W000275267 3 11 ΜΟΝΑ Α ΨΥΚΤΗ COOLER II PW ΚΩ W000273516 3 11 ОХЛАЖДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО II PW ССЫЛКА W000273516 ...

Page 172: ...5 M 95 MM2 ссылка W000275901 Πλεξούδα ΝΕΡΟΥ 25 M 95 MM2 κωδ W000276902 ВОДЯНОЙ жгут 25 M 95 MM2 ссылка W000276902 Πλεξούδα ΝΕΡΟΥ 50 M 95 MM2 Επικοινωνήστε µαζί µας ВОДЯНОЙ жгут 50 M 95 MM2 Связывайтесь с нами κατόπιν παραγγελίας по порядку Πλεξούδα ΝΕΡΟΥ ALU 2 M 95 MM2 réf W000371044 ВОДЯНОЙ жгут ALU 2 M 95 MM2 ref W000371044 Πλεξούδα ΝΕΡΟΥ ALU 5 M 95 MM2 réf W000371045 ВОДЯНОЙ жгут ALU 5 M 95 MM2...

Page 173: ...сылка W000267607 DIGITORCH PP 451W 8M 0 κωδ W000271006 DIGITORCH PP 451W 8M 0 ссылка W000271006 3 16 ΤΣΙΜΠΙ ΕΣ ΜΕ ΠΟΤΕΝΣΙΟΜΕΤΡΟ 3 16 ГОРЕЛКИ С ПОТЕНЦИОМЕТРОМ DIGITORCH P 341 4M κωδ W000345014 DIGITORCH P 341 4M ссылка W000345014 DIGITORCH P 341W 4M κωδ W000345016 DIGITORCH P 341W 4M ссылка W000345016 DIGITORCH P 441W 4M κωδ W000345018 DIGITORCH P 441W 4M ссылка W000345018 Εκτός από τις τυπικές λει...

Page 174: ... προγραµµάτων συγκόλλησης 4 Изменение и сохранение программ сварки 5 Η εµφάνιση των τροποποιήσιµων παραµέτρων κατά τη διάρκεια της συγκόλλησης και εκτός συγκόλλησης καθώς επίσης και του αριθµού του προγράµµατος που θα πρέπει να τροποποιηθεί ή το οποίο εκτελείται επί του παρόντος 5 Отображение изменяемых программ во время и без сварки а также номера программы которую нужно изменить или которая сейч...

Page 175: ...многочисленными лежащими на полу сварочными кабелями и трубами 3 22 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ ΛΑΒΗ ΣΩΛΗΝΑ ΚΩ W000279930 3 22 ОПЦИЯ ДЕРЖАТЕЛЬ ТРУБКИ ССЫЛКА W000279930 3 23 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΚΩ W000279932 3 23 ОПЦИЯ ШАРНИРНАЯ НОЖКА ССЫЛКА W000279932 3 24 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ PUSH PULL ΚΩ W000275907 3 24 ОПЦИЯ PUSH PULL ССЫЛКА W000275907 3 25 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ CHARIOT CHANTIER ΚΩ W000372274 3 25 ОПЦИЯ CHARIOT C...

Page 176: ...ия пожалуйста проверьте что Τα τερµατικά ισχύος είναι κατάλληλα σφιγµένα Силовые контакты затянуты правильно Η επιλεγείσα τάση του ηλεκτρικού δικτύου είναι κατάλληλη Выбранное напряжение сети правильное Υπάρχει κατάλληλη ροή αερίου Выбранное напряжение сети правильное Την κατάσταση της τσιµπίδας Состояние горелки Τον τύπο και τη διάµετρο του σύρµατος Тип и диаметр проволоки 4 1 ΡΑΟΥΛΑ ΚΑΙ Ο ΗΓΟΙ Σ...

Page 177: ...ντικαταστήστε τον οδηγό εισόδου του σύρµατος της τσιµπίδας При необходимости меняйте направляющую подачи проволоки горелки Σοβαρή φθορά του οδηγού σύρµατος µπορεί να προκαλέσει διαρροές αερίου προς το πίσω µέρος της τσιµπίδας Сильный износ направляющей проволоки может вызвать утечку газа к задней части горелки Οι σωλήνες επαφής έχουν σχεδιαστεί για µακροχρόνια χρήση Ωστόσο η διέλευση του σύρµατος ...

Page 178: ...ертор 420 8 Πλήρης αναστροφέας 520 Полный инвертор 520 9 W000277887 Ανεµιστήρας αναστροφέα Вентилятор инвертора 10 W000277888 ιακόπτης ON OFF Переключатель ВКЛ ВЫКЛ 11 W000148911 Κιτ ισχύος τερµατικού Набор контактов питания W000370473 Κύρια κάρτα φίλτρου Карта первичного фильтра W000370460 ευτερεύουσα κάρτα φίλτρου Карта вторичного фильтра Εξωτερικά Συστατικά Внешние компоненты 12 W000277912 Κιτ ...

Page 179: ...ю Поддержку ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ E02 E02 E02 E02 inu inu inu inu ОТОБРАЖЕНИЕ СООБЩЕНИЯ E02 E02 E02 E02 inu inu inu inu ανεπαρκης αναγνωριση της πηγης ισχυος µονο κατα την εκκινηση καλεστε την εξυπηρετηση πελατων недостаточное распознавание силового источника только при включении вызовите поддержку клиентов Σύνδεσµοι Βεβαιωθείτε ότι το πεπλατυσµένο καλώδιο µεταξύ της κύριας κάρτας του αναστροφέα ...

Page 180: ...механизма подачи проволоки Убедитесь что механизм подачи проволоки не заблокирован Проверьте соединение источника питания мотора Проверьте F2 6A на вспомогательной карте питания ΣΦΑΛΜΑ ΣΚΑΝ ΑΛΗΣ СБОЙ ТРИГГЕРА ПУСКОВОГО МЕХАНИЗМА Αυτό το µήνυµα δηµιουργείται όταν η σκανδάλη πιεστεί σε χρόνο κατά τον οποίο µπορεί κατά λάθος να προκαλέσει την έναρξη ενός κύκλου Π χ πάτηµα της σκανδάλης πριν ενεργοποι...

Page 181: ...ΙΣΗ ΤΟΥ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ bP On bP On bP On bP On ОТОБРАЖЕНИЕ СООБЩЕНИЯ bP On bP On bP On bP On Μήνυµα που δείχνει ότι το πλήκτρο ΟΚ διατηρείται πατηµένο σε απροσδόκητους χρόνους Сообщение показывает что кнопка ОК остается нажатой в непредвиденное время ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ I A MAX ОТОБРАЖЕНИЕ СООБЩЕНИЯ I A MAX Έχει σηµειωθεί υπέρβαση του µέγιστου ρεύµατος της γεννήτριας Μειώστε την ταχύτητα προώθησης τ...

Page 182: ...FER1 3 ПРОХОДА ΘΥΡΑ ΠΗΓΗ СЕТКА ИСТОЧНИК ΣΥΝ ΕΣΜΟΣ GRE СОЕДИНЕНИЕ GRE ΣΥΝ ΕΣΗ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΥ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ СОЕДИНЕНИЕ ВСПОМАГАТЕЛЬНОГО ТРАНСФОРМАТОРА ΜΕΤΡΗΣΗ IPRIM ΣΤΗΝ ΚΑΡΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ IPRIM ИЗМЕРЕНИЕ НА КАРТЕ УПРАВЛЕНИЯ ΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑ ΜΕΤΡΗΣΗ ΤΑΣΗΣ ΣΥΝ ΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΜΙΚΡΟΚΑΡΤΑ ΤΟΥ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ИЗМЕРЕНИЕ ВТОРИЧНОГО НАПРЯЖЕНИЯ МИКРОКАРТА СОЕДИНЕНИЯ К ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ ΜΙΚΡΟΣΥΝ ΕΣΜΟΣ ΑΡΣΕΝΙΚΟ ΘΗΛΥΚΟ MINIFIT ПА...

Page 183: ...2 Nertalic G2 Filcord D ATAL 5 ATAL 5 Filcord Filcord E CO2 CO2 Filcord C Starmag Solid wire galva Filcord ZN 0 6 mm 0 8 mm 1 mm 1 2 mm 1 4 mm 1 6 mm CrNi Filinox ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 ATAL 5 Filinox 307 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 ARCAL 14 Filinox 308 Lsi ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 ARCAL 21 Filinox 316 Lsi ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 ARCAL 12 AlSi Filalu AlSi5 ARCAL 121 ARCA...

Page 184: ...1 5 4a 4a 3 7 9 8 6 4b DIGISTEEL INDICE DATE MOTIF F GB 12 1 11 10 ...

Reviews: