![Ryobi RLM46175SO Original Instructions Manual Download Page 24](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rlm46175so/rlm46175so_original-instructions-manual_1505208024.webp)
Français
22
Pour régler l'angle de la poignée :
■
Ouvrez les fermoirs à libération rapide inférieurs.
■
Changez l'angle de la poignée selon vos préférences.
Assurez-vous que la goupille de verrouillage de la
poignée inférieure est insérée dans le trou du support.
REMARQUE:
L'appareil dispose d'un mécanisme de
réglage de l'angle de la poignée à 3 points.
■
Remettez les fermoirs à libération rapide inférieurs.
CONSEILS DE TONTE
■
Assurez-vous que la pelouse est exempte de
pierres, bâtons, câbles, et autres objets susceptibles
d'endommager les lames ou le moteur de la tondeuse.
De tels objets pourraient être accidentellement projetés
dans n’importe quelle direction et causer de graves
blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes.
■
Pour de meilleures performances, coupez toujours un
tiers de la hauteur totale de l'herbe ou moins.
■
Lorsque vous tondez de l’herbe haute, réduisez votre
vitesse de progression pour permettre une meilleure
coupe et une éjection plus efficace de l’herbe.
■
Ne tondez pas d’herbe mouillée, elle se collerait à
l’intérieur du carter de lame et ne s’éjecterait pas
correctement à travers la trappe d’éjection ou dans le
bac de ramassage.
■
L'herbe épaisse ou les nouvelles pousses peuvent
nécessiter une largeur de coupe moins importante ou
une hauteur de coupe plus importante.
■
Nettoyez l’intérieur du carter de lame après chaque
utilisation pour en retirer l’herbe coupée, les feuilles, la
terre et tout débris agglutiné.
TONTE D’UN TERRAIN EN PENTE
Voir figure 10.
■
Les terrains en pente sont source de glissades, de
chutes, et d’accidents pouvant provoquer de graves
blessures. La tonte d’un terrain pentu demande des
précautions supplémentaires. Si vous ne vous sentez
pas en confiance sur un terrain en pente, ne le tondez
pas. Pour votre sécurité, ne tentez pas de tondre un
terrain présentant une pente supérieure à 15 degrés.
Le fabricant recommande de ne pas utiliser la traction
lorsque vous tondez dans une pente.
■
Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais
en la remontant ou en la descendant. Redoublez de
vigilance lorsque vous changez de direction sur une
pente.
■
Prenez garde aux trous, racines, pierres, objets cachés,
ou buttes qui peuvent vous faire glisser ou trébucher.
Les herbes hautes peuvent masquer les obstacles.
Retirez tous les objets tels que pierres, branches, etc.
qui pourraient vous faire trébucher ou être projetés par
la lame.
■
Gardez toujours un bon appui sur vos jambes. Une
glissade suivie d’une chute peut être la cause de graves
blessures. Si vous sentez que vous perdez l'équilibre,
relâchez immédiatement le levier d'alimentation.
■
Ne tondez-pas à proximité de contrebas, de caniveaux
ou de digues. Vous pourriez perdre votre appui et votre
équilibre.
VIDAGE DU BAC DE RAMASSAGE D'HERBE
Voir figure 11.
1. Arrêtez la tondeuse et attendez l'arrêt complet de la
lame.
2. Soulevez la trappe arrière d’éjection.
3. Saisissez le bac de ramassage d'herbe par sa poignée
et soulevez-le pour le retirer de la tondeuse.
4. Videz l’herbe du bac.
5. Soulevez la trappe arrière d'éjection et remettez le bac
en place.
AVERTISSEMENT
Soyez particulièrement prudent lorsque vous inclinez
ou soulevez la machine pour l'entretenir, la nettoyer, la
ranger ou la transporter. La lame est coupante et peut
entrer en mouvement même si le moteur est coupé.
Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame
lorsque celle-ci est à découvert.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Après avoir relâché le levier de puissance, vérifier
régulièrement si la lame arrête en 3 secondes.
AVERTISSEMENT
Si le produit est pas maintenu correctement, la durée
de vie du produit peut être réduite, et intégré dans
les dispositifs de sécurité peuvent ne pas fonctionner
correctement, augmentant ainsi le risque de blessures
graves. Gardez toujours le produit en bon état de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, arrêtez le produit,
laissez la lame s'arrêter totalement, et débranchez
l'antiparasite de la bougie. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner de graves blessures.
Summary of Contents for RLM46175SO
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 154: ...152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 156: ...154 15 3...
Page 162: ...160 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 166: ...164 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 302: ...300 FF 15m...
Page 303: ...301 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 304: ...302...
Page 305: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 3 87 R M 2...
Page 306: ...304 4 API SJ SAE 30 10W 30 EC EurAsian 96 96 dB ONE EasyStart RAC400 Raynaud s Syndrome...
Page 308: ...306 3 4 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3...
Page 310: ...308 20160205v1 1 2 6 7 38 mm 51 mm 51 mm 70 mm 8 3 10 15...
Page 312: ...310 12 1 2 3 12 a 12 b 4 9 16 in 5 6 7 8 9 48 55 Nm 35 40 ft lb 13 1 2 3 4 5 14 25...
Page 314: ...312 18...
Page 316: ...314 15 Starter ONE EasyStart 5 A...
Page 317: ...315 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 318: ...316...
Page 319: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 320: ...318 15 3 87 R M 2 4 API SJ SAE 30 10W 30 96 96...
Page 322: ...320 2 1 2 3 4 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3...
Page 324: ...322 1 2 3 3 4 1 2 6 7 38 50 50 76 8 10...
Page 326: ...324 9 9a 9b 9 16 40 45 10 11 25...
Page 328: ...326 15...
Page 330: ...328 15 ONE TM EasyStartTM 5 A...
Page 331: ......
Page 354: ......
Page 355: ......
Page 356: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160205v1...