EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-Spezifikationen
Especificaciones del
producto
Specifiche prodotto
Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Характеристики
изделия
Parametry
techniczne
Circular Saw
Scie Circulaire
Kreissäge
Sierra Circular
Sega circolare
Cirkelzaagmachine
Serra Circular
Rundsav
Cirkelsåg
Pyörösaha
Sirkelsag
Циркулярная пила
Pilarka tarczowa
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
Model
RCS1400
RCS1600
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
220 - 240V
50/60Hz
220 - 240V
50/60Hz
Input
Alimentation
Eingangsleistung
Tensión nominal
Alimentazione
Input
Admissão
Strømforsyning
Matningsspänning
Virrankulutus
Input
Питание
Zasilanie
1400W
1600W
No-load speed
Vitesse à vide
Leerlaufdrehzahl
Velocidad sin carga
Velocità a vuoto
Onbelast toerental
Velocidade em vazio
Tomgangshastighed
Tomgångshastighet
Tyhjäkäyntinopeus
Hastighet ubelastet
Скорость на
холостом ходу
Prędkość bez
obciążenia
5,000 min
-1
5,000 min
-1
Blade diameter
Diamètre du disque
de coupe
Sägeblatt Durchmesser
Diámetro de la hoja
Diametro lama
Zaagblad ø
Diâmetro da lâmina
Klingediameter
Klingdiameter
Terän läpimitta
Bladdiameter
Диаметр режущего
диска
Średnica tarczy
tnącej
190 mm
190 mm
Blade arbor
Arbre de Lame
Sägeblattspindel
Ranura de la cuchilla
Portalama
Asgat ø
Eixo da Lâmina
Klingeholder
Sågklinga
Terän varsi
Bladaksel
Шпиндель
режущего диска
Trzpień tarczy
tnącej
16 mm
16 mm
Blade thickness (Max) Epaisseur de la
Lame (maxi.)
Sägeblatt Dicke (Max.)
Grosor hoja (máx.)
Spessore lama
(Massimo)
Zaagbladdikte (max.)
Espessura lâmina
(Máx.)
Klingetykkelse
(max.)
Sågklingatjocklek
(max.)
Teräpaksuus (max.)
Blad tykkelse (maks.)
Толщина Лезви
(Макс.)
Grubość Tarcza
(Maks.)
1,3 mm
(2,0 mm)
1,5 mm
(2,0 mm)
Blade teeth
Nombre de dents
Sägezähne
Dientes de la hoja
Denti lame
Zaagbladtanden
Dentes da lâmina
Klingetænder
Sågtand
Terän hampaat
Bladtenner
Число зубьев
Liczba zębów tarczy
20/24/48 TCT
20/24/48
TCT
Blade - width of cut
(Min/Max)
Lame - Largeur de
coupe (Mini/Maxi.)
Sägeblatt - Breite des
Schnitts (Min/Max.)
Hoja - Ancho del corte
(Mín/Máx.)
Lama - Ampiezza di
taglio (Min/Massimo)
Zaagblad -
Maaibreedte (Min/
Max.)
Lâmina - Largura do
corte (Mín/Máx.)
Klinge - Snitbredde
(Min/Max.)
Sågklinga -
Skärbredd (Min/Max.)
Terä - Leikkauksen
leveys (Min/Max.)
Blad - Bredde på
kappet (Min/Maks.)
Лезвие - Ширина
разреза (Мин./
Макс.)
Tarcza - Szerokość
cięcia (Min/Maks.)
2,2 mm
(1,4 / 2,2mm)
2,2 mm
(1,4 / 2,2mm)
Blade model number
Référence de lame Sägeblatt Modellnummer
Número de modelo de
la hoja
Numero modello lame Zaagblad modelnummer Número de modelo
da lâmina
Klingemodelnummer Bladmodellnummer
Terän mallinumero
Bladmodellnummer
Номер модели
режущего полотна
Numer modelu
tarczy
CSB190A1
CSB190A1
Cutting capacity - 0˚
Capacité de
coupe - 0˚
Schnittkapazität - 0˚
Capacidad de corte - 0˚ Capacità di taglio - 0˚ Zaagcapaciteit - 0˚
Capacidade de
corte - 0˚
Savekapacitet - 0˚
Skärkapacitet - 0˚
Leikkuukapasiteetti
- 0˚ Sagekapasitet - 0˚
Режущая
способность - 0˚
Zakres możliwości
cięcia - 0˚
66 mm
66 mm
Cutting capacity - 45˚
Capacité de coupe
- 45˚
Schnittkapazität - 45˚
Capacidad de corte
- 45˚
Capacità di taglio
- 45˚
Zaagcapaciteit - 45˚
Capacidade de
corte - 45˚
Savekapacitet - 45˚ Skärkapacitet - 45˚
Leikkuukapasiteetti
- 45˚
Sagekapasitet - 45˚
Режущая
способность - 45˚
Zakres możliwości
cięcia - 45˚
50 mm
50 mm
Bevel scale
Echelle
d'inclinaison
Neigungsskala
Escala de inclinación
Scala di inclinazione
Afschuinschaalverdeling
Escala de inclinação
Hældningsskala
Lutningsskala
Kaltevuusasteikko
Hellingsskala
Наклонной шкале
Podziałka
nachylenia
0° - 45°
0° - 45°
Weight
According to EPTA-
Procedure 01/2014
Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2014
Gewicht
Gemäß EPTA-Verfahren
01/2014
Peso
Según el procedimiento
EPTA 01/2014
Peso
Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2014
Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2014
Peso
De acordo com o
Procedimento EPTA
01/2014
Vægt
I henhold til EPTA-
procedure 01/2014
Vikt
Enligt EPTA 01/2014
Paino
EPTA-menetelmän
01/2014 mukaan
Vekt
I henhold til EPTA-
prosedyre 01/2014
Вес
Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014
Waga
Zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014
3,3 kg
3,3 kg
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du
son mesuré
déterminées selon
EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de la
norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming met
EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier
bestemt iht. EN
62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot määritetty
EN 62841: standardin
mukaan:
Målte lydverdier
bestemt iht. EN
62841:
Измеренные
значения
параметров звука
определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone
wartości
akustyczne
zgodnie z normą
EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet
lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
L
pA
= 96,0
dB(A)
L
pA
= 96,0
dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
3 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de
puissance sonore
pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom
natężenia hałasu
L
WA
= 107,0
dB(A)
L
WA
= 107,0
dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
3 dB(A)
Wear ear protectors.
Portez une
protection
acoustique.
Tragen Sie Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте
наушники!
Stosować środki
ochrony słuchu!
The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale)
déterminée selon
EN 62841:
Schwingungsgesamtwerte
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt
entsprechend EN 62841:
Los valores de
vibración total (suma
de vectores triax.),
determinado según la
norma EN 62841:
I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN 62841:
De totale
trillingswaarden
(triaxale verctorsom)
vastgesteld in
overeemstemming met
EN 62841:
Os valores totais
de vibração (soma
do vector triax) são
determinados em
conformidade com a
EN 62841:
Totale
vibrationsværdier
(triax vector sum)
afgøres ifølge EN
62841:
Det totala
vibrationsvärdet
(treaxelvektorsumma)
är framtaget enligt EN
62841:
Tärinän kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardin EN 62841
mukaisesti:
De totale
vibrasjonsverdiene
(triax vektor-sum) er
fastsatt i henhold til
EN 62841:
суммарное
значение вибрации
(векторная
сумма по трем
координатам)
определено в
соответствии со
стандартом EN
62841:
Wartości
sumaryczne
drgań (suma
wektorowa
przyspieszeń
mierzona
czujnikiem typu
triax) określone
zgodnie z normą
EN 62841:
Vibration level
Niveau de
vibrations
Vibrationswert
Nivel de vibración
Livello di vibrazioni
Trillingsniveau
Nível de vibração
Vibrationsniveau
Vibrationsnivå
Tärinätaso
Vibrasjonsnivå
Уровень вибрации
Poziom drgań
Cutting wood
Coupe de bois
Sägen von Holz
Corte de madera
Tagliare legno
Hout zagen
Corte de madeira
Skæring i træ
Såga trä
Puun leikkaaminen
Kapping av tre
Резание древесины Cięcie drewna
a
h,W
= 4,0
m/s
2
a
h,W
= 4,0
m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Replacement parts:
Pièces de
Rechange:
Ersatzteile:
Piezas de repuesto:
Parti di ricambio:
Vervangonderdelen:
Peças de
substituição:
Reservedele:
Utbytesdelar:
Varaosat:
Reservedeler:
Запасные части:
Części zamienne:
Rip guide
Guide de coupe
Anlagekante
Guía de corte
Guida per la rifilatura
Schulpgeleider
Guia de corte/
graminho
Parallelanslag
Klyvguide
Ohjauslaite
Parallellanlegg
Направляющая
резки
Prowadnica
wzdłużna
5132002276
5132002276
Summary of Contents for RCS1400
Page 58: ...56 54 0 45...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL EN 847 1...
Page 60: ...58 10 15 EN 847 1 RCS1400 Zmax 0 459 RCS1600 2 1mW 650...
Page 62: ...60 I V Hz W no min II 2 650nm P 1mW EN 60825 1 2014...
Page 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 54 mm 0 45...
Page 116: ...114 EN 847 1 10 15 Nm...
Page 118: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 135 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RCS1600 14 15 16...
Page 120: ...118 54 0 45...
Page 122: ...120 EN 847 1 RCS1400 Zmax 0 459 RCS1600 2 1 650...
Page 124: ...122 V Hz W no min II 2 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 CE...
Page 130: ...128 To 54 To 0 45...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 847 1...
Page 132: ...130 HSS 10 15 Nm EN 847 1 RCS1400 Zmax 0 459 RCS1600 2 1mW 650nm...
Page 134: ...132 V Hz W no min 2 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 CE EurAsian...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 136: ...134 RCS1400 RCS1600...
Page 137: ...135 RCS1400 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 1 2 1 1 1 0 1 2 7 6 4 3 5 14 10 9 11 16 15 12 8 13 RCS1600...
Page 138: ...136 1 2 3 3 1 2 31 5 2 1 3 8 7...
Page 139: ...137 2 1 3 4 1 2 3 1 2 5 6 10 9 1 2 12 11...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 1 2 1 0 2 1 2 2 3 1 3...
Page 142: ...140 1 2 1 45 30 15 22 5 45 30 15 22 5 45 30 15 22 5 3 2 1 1 2 3 4...
Page 143: ...141 1 2 40 50 60 30 0 60 0 60 1 2 3...
Page 145: ...143 2 3 1 4 3 4 1 2 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 146: ...144 1 2 4 2 3 1 3 5...
Page 147: ...145 20190415v8d3 0 45 0 45 2 3 1 2 1 4 3 2 1 2 3 1 0 45 RCS1600 1 2 3 4...
Page 176: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961075473 02...