12
| Deutsch
Sägespalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne
nicht im Werkstück verhakt sind.
Verhakt das
Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück heraus
bewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn
die Säge erneut gestartet wird.
■
Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines
Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu
vermindern.
Große Platten können sich unter ihrem
Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden
Seiten abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe
des Sägespalts als auch an der Kante.
■
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten
Sägeblätter.
Sägeblätter mit stumpfen oder falsch
ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu
engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des
Sägeblattes und Rückschalg.
■
Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und
Schnittwinkeleinstellungen fest.
Wenn sich während
des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das
Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten.
■
Seien Sie besonders vorsichtig, beim Sägen in
bestehende Wände oder andere nicht einsehbare
Bereiche.
Das eintauchende Sägeblatt kann beim
Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen
Rückschlag verursachen.
FUNKTION DER UNTEREN SCHUTZABDECKUNG
■
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere
Schutzhaube einwandfrei schließt. Verwenden
Sie die Säge nicht, wenn die untere Schutzhaube
nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort
schlißt. Klemmen oder binden Sie die untere
Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest
Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann
die untere Schutzhaube verbogen werden. Öffnen
Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und
stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei
allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch
andere Teile berührt.
■
Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die
untere Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem
Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und
Feder nicht einwandfrei arbeiten.
Beschädigte Teile,
klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen
lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten.
■
Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand
nur bei besonderen Schnitten, wie „Tauch- und
Winkelschnitten“.
Öffnen Sie die untere Schutzhaube
mit dem Rückziehhebel und lassen Sie diesen los,
sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht.
Bei allen anderen Sägearbeiten soll die untere
Schutzhaube automatisch arbeiten.
■
Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder
dem Boden ab, ohne dass die untere Schutzhaube
das Sägeblatt bedeckt.
Ein ungeschütztes,
nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen
der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist.
Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit des Sägeblatts
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS HOLZ-SÄGEBLATT
■
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine die
Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bevor Sie das Sägeblatt und das
Elektrowerkzeug verwenden.
■
Das Elektrowerkzeug muss in gutem Zustand sein, die
Spindel ohne Verformung und Vibrationen.
■
Benutzen Sie die Säge nicht ohne montierte
Schutzvorrichtungen. Halten Sie die
Schutzvorrichtungen in gutem Zustand und ordentlich
gewartet.
■
Stellen Sie sicher, dass der Benutzer ausreichend in
Sicherheitsvorkehrungen, Einstellung und Betrieb des
Elektrowerkzeugs geschult ist.
■
Tragen Sie immer einen Augenschutz mit
Seitenklappen sowie Gehörschutz, wenn Sie das
Elektrowerkzeug benutzen. Schutzhandschuhe, festes
und rutschsicheres Schuhwerk werden empfohlen.
■
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung, bevor Sie
ein Zubehörteil benutzen. Die falsche Benutzung von
Zubehör kann zu Schäden führen und die Gefahr von
Verletzungen erhöhen.
■
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Sägeblätter, die der EN 847-1 entsprechen.
■
Beachten Sie die auf dem Sägeblatt angegebene
maximale Drehzahl. Stellen Sie sicher, dass die auf
dem Sägeblatt angegebene Drehzahl mindestens der
auf der Säge angegebene Drehzahl entspricht.
■
Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen
Größe und passend zur Form des Aufnahmeflansches.
Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge
passen, laufen unrund und führen zum Verlust der
Kontrolle.
■
Benutzen Sie keine Sägeblätter mit größeren oder
kleineren Durchmesser als empfohlen. Benutzen
Sie keine Ausgleichsscheiben oder -Ringe um das
Sägeblatt an die Spindel anzupassen.
■
Überprüfen Sie die Zähne des Sägeblattes vor jeder
Benutzung auf Beschädigung oder ungewöhnliches
Aussehen. Beschädigte oder lockere Zähne
können beim Einsatz geschleudert werden und die
Verletzungsgefahr erhöhen.
■
Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form
verändert haben, dürfen nicht verwendet werden! Keine
Sägeblätter benutzen die beschädigt oder verformt
sind.
■
Entsorgen Sie Sägeblätter, die beschädigt oder
verformt sind umgehend. Reparatur ist nicht gestattet.
■
Verwenden Sie keine HSS Sägeblätter.
■
Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass das Sägeblatt
richtig montiert ist. Ziehen Sie die Spindelmutter fest
vor dem Gebrauch. (Drehmoment: 10-15 Nm)
■
Befestigungsschrauben und Muttern müssen mit dem
geeigneten Schlüssel angezogen werden.
■
Verlängerung des Schlüssels oder festziehen mit
Hammerschlägen ist nicht gestattet.
■
Stellen Sie sicher, dass Sägeblatt und Flansche sauber
sind und die Aussparung des Flansches zum Sägeblatt
zeigt.
■
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt sich in die
richtige Richtung dreht.
■
Machen Sie einen Testschnitt mit ausgeschaltetem
Motor, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, um die Position
des Sägeblattes, Funktion der Schutzvorrichtungen
und das Werkstück zu überprüfen.
■
Lassen Sie das Elektrowerkzeug niemals
unbeaufsichtigt zurück.
Summary of Contents for RCS1400
Page 58: ...56 54 0 45...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL EN 847 1...
Page 60: ...58 10 15 EN 847 1 RCS1400 Zmax 0 459 RCS1600 2 1mW 650...
Page 62: ...60 I V Hz W no min II 2 650nm P 1mW EN 60825 1 2014...
Page 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 54 mm 0 45...
Page 116: ...114 EN 847 1 10 15 Nm...
Page 118: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 135 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RCS1600 14 15 16...
Page 120: ...118 54 0 45...
Page 122: ...120 EN 847 1 RCS1400 Zmax 0 459 RCS1600 2 1 650...
Page 124: ...122 V Hz W no min II 2 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 CE...
Page 130: ...128 To 54 To 0 45...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 847 1...
Page 132: ...130 HSS 10 15 Nm EN 847 1 RCS1400 Zmax 0 459 RCS1600 2 1mW 650nm...
Page 134: ...132 V Hz W no min 2 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 CE EurAsian...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 136: ...134 RCS1400 RCS1600...
Page 137: ...135 RCS1400 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 1 2 1 1 1 0 1 2 7 6 4 3 5 14 10 9 11 16 15 12 8 13 RCS1600...
Page 138: ...136 1 2 3 3 1 2 31 5 2 1 3 8 7...
Page 139: ...137 2 1 3 4 1 2 3 1 2 5 6 10 9 1 2 12 11...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 1 2 1 0 2 1 2 2 3 1 3...
Page 142: ...140 1 2 1 45 30 15 22 5 45 30 15 22 5 45 30 15 22 5 3 2 1 1 2 3 4...
Page 143: ...141 1 2 40 50 60 30 0 60 0 60 1 2 3...
Page 145: ...143 2 3 1 4 3 4 1 2 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 146: ...144 1 2 4 2 3 1 3 5...
Page 147: ...145 20190415v8d3 0 45 0 45 2 3 1 2 1 4 3 2 1 2 3 1 0 45 RCS1600 1 2 3 4...
Page 176: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961075473 02...