81
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
■
Stop altijd de motor en laat het afkoelen alvorens u
wijzigingen maakt.
■
Verboden te roken wanneer u de brandstoftank vult of
brandstof mengt.
■
Meng en bewaar de brandstof in een container die
goedgekeurd is voor brandstof.
■
Meng brandstof in de open lucht waar geen
vonken of vlammen zijn. Veeg eventueel gemorste
brandstof weg. Ga op 9 m (30 voet) afstand van de
brandstofvulplaats staan voor u de motor start.
■
Stop de motor en laat deze afkoelen voordat u het
apparaat bijvult, opslaat of vervoert.
■
Laat de motor afkoelen; leeg de brandstoftank en
olietank, en maak het apparaat vast, zodat het tijdens
transport in een voertuig niet kan bewegen.
■
Leg de motor altijd stil en zorg ervoor dat alle
bewegende onderdelen volledig zijn stilgevallen voor:
●
onderhoud
●
het product onbeheerd achterlaten
●
uw product schoonmaken
●
accessoires vervangen
●
verwijderen van blokkades
●
controleer op schade nadat u een voorwerp hebt
geraakt
●
controleer op schade als het product abnormaal
begint te trillen
●
onderhoud uitvoeren
●
verwijderen van het mes
●
plaatsen van het mes
WAARSCHUWING
Gebruik nooit een snijmiddel of accessoires die niet
door Ryobi in deze handleiding zijn beschreven. Dit
is inclusief het gebruik van metalen draaikettingen en
dorsmessen uit meerdere delen. Deze onderdelen
staan erom bekend om te breken tijdens gebruik en
vormen een groot gevaar op letsel voor de gebruiker of
omstanders.
WAARSCHUWING
Controleer het apparaat nadat u het hebt laten vallen
of bij impact
Controleer het apparaat grondig en ga alle defecten
of schade na. Een beschadigd onderdeel moet door
een geautoriseerd onderhoudscentrum goed worden
gerepareerd of vervangen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR DE
GRASTRIMMER
■
Vervang de lijnkop als deze gebarsten, gebroken of
op een andere manier is beschadigd. Zorg ervoor dat
de draadkop goed is geplaatst en stevig is vastgezet.
Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstige
verwondingen.
■
Vermijd gebruik van de machine op nat gras.
■
Stap niet achteruit terwijl u het product gebruikt.
■
Stap altijd, loop nooit.
■
Het kleine snijblad dat aan de kap van de
snijbevestiging is gemonteerd is ontworpen om het
nieuw uitgetrokken snoer te trimmen op de juiste
lengte voor veilige en optimale prestaties. Het is heel
scherp; niet aanraken, vooral bij het schoonmaken
van het product.
■
Zorg er altijd voor dat de ventilatie-openingen vrij
blijven van afval.
■
Voor gebruik en na elke impact controleert u
op beschadigde onderdelen. Controleer het
snijmechanisme op tekenen van barsten of andere
schade. Een defecte schakelaar of een ander
onderdeel dat beschadigd of versleten is, moet
deskundig worden hersteld of vervangen door een
geautoriseerde onderhoudsdienst.
■
Zorg ervoor dat het kopvoorzetstuk goed is
geïnstalleerd en stevig vastgemaakt.
■
Controleer dat alle beschermkappen, deflectors,
handgrepen, bouten en bevestigingselementen goed
en stevig zijn vastgezet.
■
Wijzig het product op geen enkele manier. Dit kan het
risico van letsel voor uzelf of anderen verhogen.
■
Gebruik alleen de vervangingslijn van de fabrikant in de
snijkop. Gebruik geen enkel ander maaivoorzetstuk.
■
Gebruik het product nooit als de beschermkap van het
maai-hulpstuk niet is aangebracht, of als het apparaat
niet in goede staat is.
■
Houd het product tijdens het trimmen stevig vast
op beide handgrepen. Houd de draadkop onder
heuphoogte. Maai nooit met de lijnkop op een afstand
van meer dan 76 cm boven de grond.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR DE
BOSMAAIER
■
Behalve de bovenstaande regels zijn eveneens de
volgende extra instructies van toepassing als het
product als bosmaaier wordt gebruikt.
■
Gebruik robuuste handschoenen bij het plaatsen
of verwijderen van de messen, ze hebben scherpe
Summary of Contents for RBC47SEO
Page 3: ...8 52 51 1 3 2 4 8 5 6 47 Fig 1 Fig 2 12 11 5 33 47 9 3 34 32 10 Fig 3 Fig 4...
Page 4: ...1 4 6 2 3 5 20 18 17 14 21 19 16 15 28 27 26 25 24 13 34 33 32 Fig 5...
Page 5: ...1 2 28 7 27 13 26 3 4 25 53 24 23 5 6 20 18 19 6 17 14 5 48 49 50 32 22 Fig 6...
Page 6: ...4 1 2 5 6 32 3 Fig 7 7 32 200mm 200mm 3 0m 3 0m 1 2 3 5 4 6 Fig 8...
Page 7: ...31 30 31 29 Fig 12 Fig 10 Fig 11 Fig 9 1 2 3 Fig 14 1 2 3 6 5 4 36 35 Fig 13...
Page 8: ...42 41 43 1 2 3 4 8 9 10 5 46 7 V 6 45 44 Fig 15 46 5 6 4 42 41 43 1 2 3 45 44 Fig 16...
Page 9: ...37 32 Fig 18 Fig 17 40 39 38 Fig 19 48 49 50 48 Fig 20 Fig 21...
Page 175: ...166 Tri Arc 15...
Page 176: ...167 9 Ryobi...
Page 177: ...168 76 Tri Arc 13...
Page 178: ...169 Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 Tri Arc 7 ReelEasy 8 9 10 11 12 13 14 5 mm 15 16...
Page 181: ...172 2 1 2 3 3 1 2 10 30 4 1 2 21 20 REELEASY 5 1 2 3 4 ReelEasy 5 6 7 8 9 10...
Page 185: ...176 5 17 O 9 10 11 12...
Page 186: ...177 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 8 O 2 4 6 20 18...
Page 187: ...178 19 O L8RTF NHSP LD L8RTF BOSCH 0 63...
Page 189: ...180 10 14...
Page 190: ...181...
Page 290: ...281 Tri Arc 15...
Page 291: ...282 9 m 30 ft Ryobi...
Page 292: ...283 76 Tri Arc 13 mm...
Page 293: ...284 Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 Tri Arc 7 ReelEasy 8 9 10 11 12 13 14 5 mm 15 16 17 18...
Page 296: ...287 2 1 2 T 3 3 1 2 100 mm 300 mm 4 1 2 21 20 REELEASY 5 1 2 3 4 ReelEasy 5 6 7 8 9 10...
Page 300: ...291 5 1 17 O 9 10 11 12...
Page 301: ...292 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 8 O 2 4 mm 6 m 20 cm 18...
Page 302: ...293 19 O L8RTF NHSP LD L8RTF BOSCH 0 5 mm...
Page 303: ...294 10 14...
Page 304: ...295...
Page 305: ...296 Tri Arc 15...
Page 306: ...297 9 Ryobi 76...
Page 307: ...298 Tri Arc 13 2...
Page 309: ...300 15 7 370 min 1 91 R M 2 2 Tri Arc O I 10 10 10 112...
Page 314: ...305 4 10 7 5 6 7 4 8 9 5 1 10 10 16 1 2 F R F R 3 4 5 6 5 1 17 O 9 10 Move from side to side...
Page 315: ...306 10 12 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 316: ...307 8 O 2 4 6 20 18 19 O If damaged replace immediately L8RTF NHSP LD L8RTF BOSCH 0 5...
Page 317: ...308 10 14 2...
Page 318: ...309 2...
Page 331: ...322 T rk e Orijinal talimatlar n evirileri...
Page 360: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099992605001 01...