24
RAV4406 DC
0717-M001-0
4.4 Montaggio della piattaforma
Con riferimento alla
Fig. 8
:
- Posizionare le due traverse
1
e
2
utilizzando come
appoggi 4 cavalletti alti circa 60-70 cm; le due traverse
devono essere parallele tra loro e devono presentare le
protezioni dei cavi elettrici sul lato esterno.
La traversa
1
dotata dei fori per il fissaggio della camma
finecorsa deve essere sistemata dalla parte in cui andrà
4.4 Platform installation
Please refer to
Fig.
8
:
- Place the two cross-bars
1
and
2
on to four stands about
60-70 cm high. Place the cross-bars parallel to each other
and with the wire covers facing outside. Cross-bar
1
features pre-drilled holes for fastening the limit stop cam
and must be placed on the same side as the post that is
to accommodate the control devices. Release the cables
4.4 Montage de la plate-forme
Avec référence à la
Fig.
8:
- Positionner les deux traverses
1
et
2
en utilisant les 4
supports d’env. 60-70 cm de haut en tant qu’appui; les
deux traverses doivent être parallèles entre elles et
présenter au côté extérieur les protections des fils
électriques.
4.4 Montaje de la plataforma
Referencia
Fig. 8
:
- Posicionar las dos traviesas
1
y
2
utilizando como apoyos 4
soportes que dispongan de una altura de unos 60-70 cm; las
dos traviesas deben ser paralelas entre sí, las protecciones de
los cables eléctricos deben predisponerse en el lado exterior.
La traviesa
1
que dispone de los agujeros para la fijación
Figura 8
4590
*
POSIZIONE COLONNA DI
COMANDO DEL SOLLEVATORE
CONTROLS POST IS PLACED
HERE
montata la colonna comandi. Liberare le funi
3
-
4
-
5
-
6
, i
cavi elettrici
7
-
8
ed il tubo di recupero olio dalla pedana
fissa
10
.
- Posizionare la pedana fissa
10
sulle due traverse,
mantenendola sollevata dalle stesse di circa 2 cm.
Smontare le viti antiscarrucolamento
11
e
12
. Posizionare
le funi all’interno delle testate delle traverse,
3-4-5-6
, the wires
7-8
and the oil return hase from the
fixed platform
10
.
- Place the fixed platform
10
onto the two cross-bars. Keep
platform lifted about 2 cm off the cross-bars. Remove the
cable stopper screws
11
and
12
. Place the cables into the
cross-bar terminals. Slide cables into pulley races. Refit
the stopper screws
11
and nuts
12
.
- Make sure cross-bars are parallel. Set the fixed platform
4.4 Montage der Plattform
Unter Bezugnahme auf die Abbildung
8
:
- Die beiden Traversen
1
und
2
gemäß Abbildung 1
ausrichten, dabei, als Auflage 4 circa 60-70 cm hohe
Böcke verwenden. Die beiden Traversen müssen parallel
zueinander stehen und auf der Außenseite die für die
Stromkabel entsprechenden Schutzvorrichtungen
aufweisen. Die Traverse
1
ist mit Befestigungs-bohrungen
La traverse
1
, équipée des trous pour l’assemblage de
la came de fin de course, doit se situer où la colonne des
commandes sera ajustée. Dégager les câbles
3-4-5-6
,
les fils électriques
7-8
et le tuyau collecteur d’huile du
chemin de roulement fixe
10
.
- Positionner le chemin fixe
10
sur les deux traverses, en
le tenant relevé de celles-ci d’env. 2 cm.
de la leva de final de carrera debe dirigirse hacia la parte
de montaje de la columna de mandos. Liberar los cables
3-4-5-6
, los cables eléctricos
7-8
y el tubo de recuperación
aceite de la plataforma fija
10
.
- Posicionar la plataforma fija
10
en las dos traviesas,
manteniéndola levantada de las mismas de unos 2 cm.
- Destornillar los tornillos que impiden la salida del cable
4
für den Endanschlagnocken ausgestattet und muß von
der Seite her ausgerichtet werden, an der die Steuersäule
montiert wird. Nun die Seile
3-4-5-6
, die Stromkabel
7-
8
und die Ölrücklaufleitung von der feststehenden
Fahrschiene
10
freilegen.
- Die feststehende Fahrschiene
10
auf den beiden
Traversen ausrichten, dabei von diesen circa 2 cm
abgehoben halten. Die Fallschutzschrauben
11
und
12
Summary of Contents for RAV4406 DC
Page 8: ...8 RAV4406 DC 0717 M001 0 0 Figura 1 2 3 7 6 10 1 4 5 9 11 3 2 12 8...
Page 10: ...10 RAV4406 DC 0717 M001 0 4000 kg 1 1 2 1 2 3000 1700 300...
Page 14: ...14 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 3 2 1 3 4 8 J 2 5...
Page 16: ...16 RAV4406 DC 0717 M001 0 2...
Page 21: ...21 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 6 MODEL...
Page 22: ...22 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Fig 7...
Page 26: ...26 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 9 11 4 12 7 10 1 5 4 3 8 6 2 6 13...
Page 28: ...28 RAV4406 DC 0717 M001 0 3 2 1 Figura 10 11 4...
Page 30: ...30 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 11 4 2 1 3 4 6 8 5 7 9...
Page 32: ...32 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 12 6 1 1 A A B 3 EV3 A C 2 B C 2...
Page 34: ...34 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13A 12 11 13 4 8 4 6 3 7 2 1 5 14 9...
Page 36: ...36 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13B 4 1 6 2 3 4 2 3 5 7 8 7 1 9 11 10 8 10...
Page 42: ...42 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 16 4 4 3 2...
Page 58: ...58 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ W W W W W W W _ X W W W _ _ W _ W 8...
Page 59: ...59 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
Page 64: ...64 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA OLEODINAMICO HYDRAULIC DIAGRAM...
Page 65: ...65 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA PNEUMATICO PNEUMATIC DIAGRAM...
Page 66: ...66 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...
Page 67: ...67 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 2...