31
RAV4406 DC
0717-M001-0
4.7 Collegamento impianto idraulico
Con riferimento alla
Fig. 11
:
- Effettuare la pulizia interna del tubo flessibile
1
utilizzando
aria compressa.
- Togliere i tappi di protezione e collegare il tubo
1
al tubo
rigido, fissato sulla pedana fissa, con il raccordo
2
.
- Fascettare il tubo
1
con il tubo di drenaggio pistone
3
ed
il cavo elettrico
4
ed il tubo pneumatico
5
proveniente
dalla pedana fissa, quindi infilare la guaina di protezione
7
.
- Collegare alla centralina il tubo
1
mediante la vite forata
6
.
- Collegare il tubo
3
con il raccordo
8
.
4.7 Connecting the hydraulic system
Please refer to
Fig.
11
:
- Blow hose
1
with compressed air to clean it inside.
- Remove the protective plugs and connect hose
1
to the
pipe secured to the fixed platform using fitting
2
.
- Tie the hose
1
up with the piston drainage tube
3
, the
electric cable
4
and the pneumatic tube
5
from the steady
board and then fit the sheath
7
.
- Connect hose
1
to hydraulic unit at the drilled screw
6
.
- Connect the drain hose
3
to connector
8
.
- Fill oil in the unit until reaching the correct level.
- Secure the sheath
7
to the support
9
through the clip.
4.7 Raccordement de l’équipement hydraulique
Avec référence à la
Fig.
11
:
- Nettoyer à l’air comprimé l’intérieur de la durite
1
.
- Enlever les bouchons de protection et assembler la
tubulure
1
au tuyau rigide, fixé au chemin fixe, par le
raccord
2
.
- Regrouper à l’aide d’un collier le tuyau
1
, le tuyau de
drainage piston
3
, le câble électrique
4
et le tuyau
pneumatique
5
provenant du chemin de roulement fixe
puis enfiler le gaine de protection
7
.
- Relier la durite
1
à l’unité de commande à l’aide de la vis
percée
6
.
- Relier la tubulure
3
par son raccord
8
.
- Remplir l’unité de commande avec l’huile, jusqu’à la
mise à niveau.
- Fixer la gaine
7
au support
9
au moyen du collier.
4.7 Anschluß der Hydraulikanlage
Unter Bezugnahme auf die
Abbildung 11
:
- Den Innenbereich des Schlauchs
1
unter Anwendung
von Druckluft reinigen.
- Die Schutzkappen entfernenen und über den Anschluß
2
den Schlauch
1
an das Rohr, das an der feststehenden
Fahrschiene befestigt ist, schließen.
- Den Schlauch
1
mit dem Kolben-Sickerrohr
3
, dem
Elektrokabel
4
und dem aus der festen Plattform
kommenden Pneumatikschlauch
5
umbinden und dann
den Schutzmantel
7
hineinstecken.
- Den Schlauch
1
anhand der gebohrten Schraube
6
an
die Zentrale schließen.
- Die Leitung
3
mit dem Anschluß
8
verbinden.
- Solange Öl in die Zentrale füllen, bis der entsprechende
Pegel erreicht wird.
- Den Mantel
7
am Halter
9
durch eine Schelle befestigen.
4.7 Conexión equipo hidráulico
Referencia
Fig. 11
:
- Efectuar la limpieza interna del tubo flexible
1
utilizando
aire comprimida.
- Quitar los tapones de protección y empalmar el tubo
1
al
tubo rígido, fijado en la plataforma fija, con el empalme
2
.
- Unir con abrazaderas el tubo
1
con el tubo de drenaje del
pistón
3
, el cable eléctrico
4
y el tubo neumático
5
proveniente de la plataforma fija, luego introducirlos en
la vaina de protección
7
.
- Empalmar a la centralita el tubo
1
por medio de tornillo
perforado
6
.
- Empalmar el tubo
3
con el empalme
8
.
- Introducir aceite en la centralita hasta alcanzar el nivel
deseado.
- Fijar la vaina
7
al soporte
9
con una abrazadera.
4
- Immettere olio nella centralina fino al raggiungimento del
livello.
- Fissare la guaina
7
al supporto
9
tramite fascetta.
Summary of Contents for RAV4406 DC
Page 8: ...8 RAV4406 DC 0717 M001 0 0 Figura 1 2 3 7 6 10 1 4 5 9 11 3 2 12 8...
Page 10: ...10 RAV4406 DC 0717 M001 0 4000 kg 1 1 2 1 2 3000 1700 300...
Page 14: ...14 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 3 2 1 3 4 8 J 2 5...
Page 16: ...16 RAV4406 DC 0717 M001 0 2...
Page 21: ...21 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 6 MODEL...
Page 22: ...22 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Fig 7...
Page 26: ...26 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 9 11 4 12 7 10 1 5 4 3 8 6 2 6 13...
Page 28: ...28 RAV4406 DC 0717 M001 0 3 2 1 Figura 10 11 4...
Page 30: ...30 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 11 4 2 1 3 4 6 8 5 7 9...
Page 32: ...32 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 12 6 1 1 A A B 3 EV3 A C 2 B C 2...
Page 34: ...34 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13A 12 11 13 4 8 4 6 3 7 2 1 5 14 9...
Page 36: ...36 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13B 4 1 6 2 3 4 2 3 5 7 8 7 1 9 11 10 8 10...
Page 42: ...42 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 16 4 4 3 2...
Page 58: ...58 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ W W W W W W W _ X W W W _ _ W _ W 8...
Page 59: ...59 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
Page 64: ...64 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA OLEODINAMICO HYDRAULIC DIAGRAM...
Page 65: ...65 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA PNEUMATICO PNEUMATIC DIAGRAM...
Page 66: ...66 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...
Page 67: ...67 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 2...