82
RAV4406 DC
0717-M001-0
VERIFICHE DI PRIMA INSTALLAZIONE - SOLLEVATORE TIPO RAV ...
N° MATRICOLA ...
S
Verifica distanza delle pedane dai muri dove è installato (non inferiore a 1500 mm)
S
Verifica tensione funi
S
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane (vedi layout pag.16)
S
Livellamento basi mettendo eventualmente spessori sotto le colonne
S
Serraggio tasselli fissaggio colonne
S
Serraggio tubi idraulici da centralina a utilizzi
S
Controllo livello olio centralina
S
Controllo allacciamento rete e collegamento cavi
S
Attivazione sicurezze
S
Spurgo aria impianto idraulico
S
Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
S
Controllo funzionamento cicalino
S
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE
FIRMA UTILIZZATORE
INITIAL INSTALLATION INSPECTIONS - LIFT TYPE RAV ...
SERIAL NUMBER...
S
Check distance of platforms from any walls (not less than 1500 mm)
S
Check cable tension
S
Check elevation height from floor to platform surface (see layout page 16)
S
Level base, place shims under post feet if needed
S
Check that post anchoring bolts are well tightened
S
Check that hydraulic lines across hydraulic unit and items are well tightened
S
Check oil level in hydraulic unit
S
Check mains and cable connections
S
Operate safety devices
S
Bleed air for hydraulic system
S
Check power controls (main switch, rise button, descent button)
S
Check buzzer operation
S
Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE
USER SIGNATURE
KONTROLLEN WÄHREND DER ERSTINSTALLATION - HEBEBÜHNE TYP RAV ...
SERIENNUMMER ...
S
Kontrolle der Distanz der Fahrschienen von Wänden des Einbauorts (nicht unter 1500 mm)
S
Seilspannung prüfen.
S
Kontrolle der Hebehöhe gemessen vom Boden zur Fahrschienenfläche (siehe Layout Seiten 16).
S
Nivellierung der Säulen durch eventuelles Einfügen von Ausgleichsscheiben.
S
Anzug der Befestigungsdübel für die Säulen am Boden.
S
Anzug der Hydraulikleitungen von der Zentrale zu den Verbrauchern.
S
Ölpegelkontrolle in der Zentrale.
S
Kontrolle des Netzanschlusses und der Kabelanschlüsse.
S
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen.
S
Entlüftung der Hydraulikanlage.
S
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebesteuertaste, Senksteuertaste).
S
Kontrolle der Summerfunktion.
S
Kontrolle der Anstiegs- und Senkzeiten bei voller Belastung.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS
UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
12
Summary of Contents for RAV4406 DC
Page 8: ...8 RAV4406 DC 0717 M001 0 0 Figura 1 2 3 7 6 10 1 4 5 9 11 3 2 12 8...
Page 10: ...10 RAV4406 DC 0717 M001 0 4000 kg 1 1 2 1 2 3000 1700 300...
Page 14: ...14 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 3 2 1 3 4 8 J 2 5...
Page 16: ...16 RAV4406 DC 0717 M001 0 2...
Page 21: ...21 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 6 MODEL...
Page 22: ...22 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Fig 7...
Page 26: ...26 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 9 11 4 12 7 10 1 5 4 3 8 6 2 6 13...
Page 28: ...28 RAV4406 DC 0717 M001 0 3 2 1 Figura 10 11 4...
Page 30: ...30 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 11 4 2 1 3 4 6 8 5 7 9...
Page 32: ...32 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 12 6 1 1 A A B 3 EV3 A C 2 B C 2...
Page 34: ...34 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13A 12 11 13 4 8 4 6 3 7 2 1 5 14 9...
Page 36: ...36 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13B 4 1 6 2 3 4 2 3 5 7 8 7 1 9 11 10 8 10...
Page 42: ...42 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 16 4 4 3 2...
Page 58: ...58 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ W W W W W W W _ X W W W _ _ W _ W 8...
Page 59: ...59 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
Page 64: ...64 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA OLEODINAMICO HYDRAULIC DIAGRAM...
Page 65: ...65 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA PNEUMATICO PNEUMATIC DIAGRAM...
Page 66: ...66 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...
Page 67: ...67 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 2...