46
RAV4406 DC
0717-M001-0
4.18
Montaggio protezioni
Con riferimento alla figura
19:
Montare i carter
5
di
protezione pulegge sulle traverse fissandoli con le apposite
viti.
4.18
Fitting guards
Please refer to figure
19:
Use the special screws to fit
pulleys cover guards
5
onto cross members.
déplacement éventuel de la voiture.
4.18
Montage des protections
Avec référence à la figure
19:
Monter les carters
5
de
protection poulies sur les poutres en les fixant à l’aide des
vis appropriées.
senkrecht auszurichten, wenn die Hebebühne sich in oberer
Position befindet, wodurch dann ein mechanischer
Sicherheitsanlauf beschaffen wird, der eine eventuelle
Verschiebung des Fahrzeugs verhindert.
4.18
Montage der Schutzvorrichtungen
Unter Bezugnahme auf die Abbildung
19:
Die Schutzabdeckung
5
der Riemenscheiben auf den Traversen montieren, indem
man sie mit den entsprechenden Schrauben befestigt.
con un eventual movimiento del vehículo.
4.18
Montaje proteccion
Referencia figura
17
19:
Montar los cárter de protección de
las poleas en las traviesas
5
fijándolas con los tornillos
específicos.
4
4.19
Montaggio piatti rotanti e piani oscillanti
Il sollevatore prevede il montaggio dei piatti rotanti e dei
piani oscillanti comprensivi di una serie di ulteriori dispositivi
che completano il kit.
4.19 How to install the turnplates and the slip plates
Models
can be equipped with turnplates and slip plates. Kit
includes a range of accessories.
4.19 Montage der Drehteller und der Schiebeplatten
Die Modelle sehen die Montage von Drehtellern und
Schiebeplatten, einschließlich einer Reihe an zusätzlichen
Vorrichtungen, die den Bausatz vervollständigen vor.
Die Fahrschienen dieser Hebebühnen sind mit einer Reihe an
Bohrungen ausgestattet, die eine Montage des Bausatzes
ermöglichen.
4.19
Montage des plateaux tournants et plans oscillants
Les modèles sont conçu pour être équipés de plateaux
tournants et de plans oscillants, incluant un jeu de dispositifs
complémentaires au kit.
Les chemins de roulement de ces ponts comportent des
alésages pour l’ajustage du kit.
4.19 Montaje platos giratorios y planos oscilantes
Los modelos prevén el montaje de los platos giratorios y de
los planos oscilantes con una serie de dispositivos
suplementales que completan el kit.
Las plataformas de estos puentes han sido equipadas con
una serie de agujeros adecuados para el montaje del kit.
FIGURA 19
5
Summary of Contents for RAV4406 DC
Page 8: ...8 RAV4406 DC 0717 M001 0 0 Figura 1 2 3 7 6 10 1 4 5 9 11 3 2 12 8...
Page 10: ...10 RAV4406 DC 0717 M001 0 4000 kg 1 1 2 1 2 3000 1700 300...
Page 14: ...14 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 3 2 1 3 4 8 J 2 5...
Page 16: ...16 RAV4406 DC 0717 M001 0 2...
Page 21: ...21 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 6 MODEL...
Page 22: ...22 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Fig 7...
Page 26: ...26 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 9 11 4 12 7 10 1 5 4 3 8 6 2 6 13...
Page 28: ...28 RAV4406 DC 0717 M001 0 3 2 1 Figura 10 11 4...
Page 30: ...30 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 11 4 2 1 3 4 6 8 5 7 9...
Page 32: ...32 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 12 6 1 1 A A B 3 EV3 A C 2 B C 2...
Page 34: ...34 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13A 12 11 13 4 8 4 6 3 7 2 1 5 14 9...
Page 36: ...36 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13B 4 1 6 2 3 4 2 3 5 7 8 7 1 9 11 10 8 10...
Page 42: ...42 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 16 4 4 3 2...
Page 58: ...58 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ W W W W W W W _ X W W W _ _ W _ W 8...
Page 59: ...59 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
Page 64: ...64 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA OLEODINAMICO HYDRAULIC DIAGRAM...
Page 65: ...65 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA PNEUMATICO PNEUMATIC DIAGRAM...
Page 66: ...66 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...
Page 67: ...67 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 2...