54
RAV4406 DC
0717-M001-0
Figura 24
Figura 25
6
6 SICUREZZA
6.1 Procedura di emergenza
Discesa in emergenza (in assenza di tensione)
- smontare i carter di protezione pulegge sulle traverse;
- sollevare (con mezzi di fortuna) la piattaforma per il
disarmo dei martelletti;
- legare il paracadute e i martelletti in posizione di
disimpegno (
Fig. 24
);
- aprire la valvola di discesa manuale
5
(
Fig. 25)
svitando,
prima il tappo di protezione
1
poi ruotare il dispositivo
2
.
Durante le operazioni di discesa in emergenza
rimanere in ogni caso fuori dal raggio di azione
del ponte.
6.
SAFETY
6.1 Emergency procedure
Lowering platform in an emergency (mains failure)
- Remove the pulley guards from the cross-bars.
- Lift both platforms using adequate makeshift equipment
so to release the catches.
- Tie down the safety locks and catches in the released
position (
Fig.24
).
- remove the protection cap
1
, turn the device
2
and
open the valve
5
(Fig
.
25
) for lift manual lowering.
Stay well clear of lift working range when
lowering the lift by the emergency procedure.
6.
SICHERHEIT
6.1 Verfahren im Notfall
Senken im Not-Aus (bei Spannungsausfall)
- Die Schutzabdeckungen der Riemenscheiben an den
Traversen ausbauen;
- Die beiden Fahrschienen zum Freigeben der Klinken (mit
angemessenen Vorrichtungen) anheben;
- Die Auffangvorrichtung und die Klinken in der gelösten
Position (
Abb. 24
) festbinden;
- Das Ventil für den manuell gesteuerten Senkvorgang
5
(Abb.25
) öffnen, indem zuerst der Schutzverschluss
1
abgeschraubt wird und dann die Vorrichtung
2
drehen.
Während der Senkvorgänge muß man sich auf
jeden Fall außerhalb des Wirkungsbereichs der
Hebebühne aufhalten.
6.
SECURITE
6.1 Procédure en condition d’urgence
Descente en condition d’urgence (tension
d’alimentation coupée)
- déposer les protecteurs des poulies depuis les traverses;
- lever (à l’aide de moyens de fortune) la plate-forme pour
la désactivation des taquets;
- lier le parachute et les taquets en position de repos
(
Fig.24
);
- ouvrir la soupape de descente manuelle
5 (fig. 25
) en
dévissant tout d’abord le bouchon de protection
1
puis
tourner le dispositif
2
.
Au cours de la descente en condition d’urgence, se
tenir toujours en dehors du rayon d’action du pont.
6.
SEGURIDAD
6.1 Procedimiento de emergencia
Bajada en emergencia (en ausencia de tensión)
- Desmontar los cárter de protección poleas de las traviesas.
- Levantar (empleando los sistemas disponibles) la
plataforma liberando la palanca giratoria.
- Atar el paracaídas y las palancas giratorias en posición
de desempeño (
Fig.24
);
- abrir la válvula de descenso manual
5 (Fig. 25
)
destornillando antes el tapón de seguridad
1
y luego girar
el dispositivo
2
.
En todo caso, durante la maniobra de descenso
en emergencia, permanecer lejos de la zona de
acción del puente.
5
Summary of Contents for RAV4406 DC
Page 8: ...8 RAV4406 DC 0717 M001 0 0 Figura 1 2 3 7 6 10 1 4 5 9 11 3 2 12 8...
Page 10: ...10 RAV4406 DC 0717 M001 0 4000 kg 1 1 2 1 2 3000 1700 300...
Page 14: ...14 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 3 2 1 3 4 8 J 2 5...
Page 16: ...16 RAV4406 DC 0717 M001 0 2...
Page 21: ...21 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 6 MODEL...
Page 22: ...22 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Fig 7...
Page 26: ...26 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 9 11 4 12 7 10 1 5 4 3 8 6 2 6 13...
Page 28: ...28 RAV4406 DC 0717 M001 0 3 2 1 Figura 10 11 4...
Page 30: ...30 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 11 4 2 1 3 4 6 8 5 7 9...
Page 32: ...32 RAV4406 DC 0717 M001 0 4 Figura 12 6 1 1 A A B 3 EV3 A C 2 B C 2...
Page 34: ...34 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13A 12 11 13 4 8 4 6 3 7 2 1 5 14 9...
Page 36: ...36 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 13B 4 1 6 2 3 4 2 3 5 7 8 7 1 9 11 10 8 10...
Page 42: ...42 RAV4406 DC 0717 M001 0 Figura 16 4 4 3 2...
Page 58: ...58 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ W W W W W W W _ X W W W _ _ W _ W 8...
Page 59: ...59 RAV4406 DC 0717 M001 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
Page 64: ...64 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA OLEODINAMICO HYDRAULIC DIAGRAM...
Page 65: ...65 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA PNEUMATICO PNEUMATIC DIAGRAM...
Page 66: ...66 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...
Page 67: ...67 RAV4406 DC 0717 M001 0 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 2...