background image

1

BG 5913.08/_1  _ _ _ / 03.11.20 / 314A

0272142

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer 
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu über-
nehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der 
Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für si-
chere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers 
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. 
DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder 
Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das 
Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom 
Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert 
werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, 
über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garan-
tie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

 

Sicherheitsbestimmungen

-  Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb  
 

genommen werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden  

  Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
-  Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere 
  hinsichtlich Schutzmaßnahmen.
-  Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt 
  jegliche Gewährleistung.
-  Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit Schutzart IP 54 oder  
  besser; Staub und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen 
  der Funktionen führen.
-  Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven 
  Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.

-  Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme ausgelöst werden.

Das Eingangsmodul BG 5913 kann nur in Verbindung mit der Steuereinheit 
BH 5911 benutzt werden. Es erlaubt den Ausbau eines SAFEMASTER M 
Systems auf bis zu 13 zweikanalige Sicherheitseingängen. Das Sicher-
heitssystem SAFEMASTER M dient dem sicherheitsgerichteten Freigeben 
und Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises. Es kann zum Schutz 
von Personen und Maschinen in Anwendungen mit Not-Halt-Tastern, 
Schutztüren, Lichtschranken mit Selbsttest (Typ 4) nach IEC/EN 61 496-1, 
Zweihandschaltern bei Pressen der Metallbearbeitung, sowie bei anderen 
Arbeitsmaschinen mit gefährlichen Schließbewegungen (Type III A oder 
III C nach EN 574) verwendet werden. Bei bestimmungsgemäßer Ver-
wendung und Beachtung dieser Anleitung sind keine Restrisiken bekannt. 
Bei Nichtbeachtung kann es zu Personen- und Sachschäden kommen.

•  entspricht

 

-

Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1: 2008

 

-

SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061 

 

-

Safety Integrity Level (SIL 3) nach IEC/EN 61508

•  Eingangsmodul zur Realisierung von 

 

- Not-Aus-Schaltungen

 

- Schutztürüberwachungen

 

- Zweihandschaltungen Typ IIIC nach DIN/EN 574

 

- Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen (BWS) Typ 4, 
  z.B. Lichtschranken

•  Funktionen über Stufenschalter wählbar
•  8 Eingänge für Befehlsgeber
•  2 Halbleiterausgänge zur Statusanzeige
•  Drahtbruch und Kurzschlussüberwachung mit Fehleranzeige
•  LEDs für Statusanzeigen
•  Baubreite: 22,5 mm

Realisierung von sicherheitsgerichteten Steuerstromkreisen zum Schutz 

von Personen und Maschinen.

Hinweis: 

 Zur Erweiterung von SAFEMASTER

 

M ist dieses Eingangsmodul 

für Anwendungen vorgesehen, bei denen gemischte Funktionen auf einen 

gemeinsamen Ausgang wirken.

Es stehen weitere Eingangsmodule mit anderen Funktionskombinationen zur 

Verfügung (z.B. BG 5913.08/_0_ _ _, BG 5913.08/_2_ _ _ , BG 5913.08/_3_ _ _, 

BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _, 

BG 5914.08/_1_ _ _BG 5915/_1_ _ _ oder BH 5915.08/_1_ _ _).

Klemmenbezeichnung

Signalbeschreibung

(-)

Bezugspotential für die 

Ein- und Ausgänge

X1, X2

Steuerausgänge

S12, S14, S22, S24

S32, S34, S42, S44

Steuereingänge

Das multifunktionale Sicherheitssystem SAFEMASTER

 

M besteht maximal 

aus
•  der Steuereinheit BH 5911
•  bis zu 3 Eingangsmodulen BG/BH 5913, BG/BH 5914, BG/BH 5915
•  bis zu 3 Ausgangsmodulen BG 5912
•  einem Diagnosemodul BG 5551 für CANopen oder
•  einem Diagnosemodul BG 5552 für Profibus-DP

Die Steuereinheit  verwaltet das gesamte System.

Mit den Ein-/Ausgangsmodulen lässt sich die Steuereinheit modular zu 

einem multifunktionalen Sicherheitssystem erweitern.

Für die Zustandsmeldungen der einzelnen Module an eine übergeordnete 

Auswerteeinheit kann eines der nachfolgenden Diagnosemodule ange-

schlossen werden:
•  BG 5551 für CANopen
•  BH 5552 für Profibus-DP

Grüne LEDs: 

leuchten, wenn das Modul die Freigabe für seine 

 

zugeordneten Sicherheitsausgänge erteilt.

Weiße LEDs run 1/
run 2 und Ausgänge 
48 und 58: 

zeigen den momentanen Zustand des Moduls an

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese 
Anleitung gelesen und verstanden werden. 

Betriebsanleitung                         DEUTSCH

Multifunktionales Sicherheitssystem SAFEMASTER M
Eingangsmodul 
BG 5913.08/_1_ _ _

Originalbetriebsanleitung

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei 
schalten.

 

VORSICHT

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten 
gewährleistet! 

Hinweise

Geräteeigenschaften

Bestimmungsgemäße Verwendung

    

Sicherheitshinweise

ACHTUNG - AUTOMATISCHER START !

Gemäß IEC/EN 60 204-1 Punkt 9.2.5.4.2 darf nach dem Stillsetzen im 
Notfall kein automatischer Start erfolgen. Deshalb muss in den Betriebs-
arten mit automatischem Start, eine übergeordnete Steuerung einen 
automatischen Start nach einem Not-Aus verhindern.

Anwendungen

Allgemeine Info zu SAFEMASTER

 

M

Geräteanzeigen

Anschlussklemmen

Alle Angaben in dieser Liste entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Ausgabe. 
Technische Verbesserungen und Änderungen behalten wir uns jederzeit vor.

Summary of Contents for 0056632

Page 1: ...r Realisierung von Not Aus Schaltungen Schutztürüberwachungen Zweihandschaltungen Typ IIIC nach DIN EN 574 Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen BWS Typ 4 z B Lichtschranken Funktionen über Stufenschalter wählbar 8 Eingänge für Befehlsgeber 2 Halbleiterausgänge zur Statusanzeige Drahtbruch und Kurzschlussüberwachung mit Fehleranzeige LEDs für Statusanzeigen Baubreite 22 5 mm Realisierung von ...

Page 2: ...e Weise unwirksam gemacht oder unbeabsichtigt betätigt werden können Der Sicherheitsabstand zwischen den Tasten und der Gefahrenstelle muss so groß gewählt werden dass beim Loslassen einer Taste die Gefahrenstelle erst erreicht werden kann nachdem die gefahrbringende Bewegung zum Stillstand gekommen ist Der Sicherheitsabstand S wird nach folgender Formel berechnet S V x T C wobei a Greifgeschwindi...

Page 3: ...Hinweis Am Modul sind nur selbst testetende BWS des Typs 4 nach EN 61496 anschließbar Die Kurzschlussüberwachung der BWS Ausgänge für die muss in der BWS selbst erfolgen Dauernd Aus Blinksignal Dauersignal Ausgang 48 alle Relais inaktiv wegen Systemfehler eine Funktion erteilt keine Freigabe Aktivierung der zugeordneten Sicherheits ausgänge erlaubt LED Run 1 Zweihandschaltung nicht betätigt LED ru...

Page 4: ...dschaltung max 33 ms Allgemeine Daten Nennbetriebsart Dauerbetrieb Temperaturbereich 0 50 C Bei einer Betriebstemperatur von 50 C sollte zwischen den Modulen ein Abstand von ca 3 5 mm einge halten werden Luft und Kriechstrecken Bemessungsstoßspannung Verschmutzungsgrad 4 kV 2 Basisisolierung IEC 60 664 1 EMV IEC EN 61 326 3 1 IEC EN 62 061 Funkentstörung Grenzwert Klasse A EN 55 011 Hinweis Dies i...

Page 5: ...e IIIA IIIC acc to DIN EN 574 Light curtain monitoring system LC type 4 The functions are selected via rotary switch 8 safety inputs 2 semiconductor outputs for status indication Broken wire and short circuit monitoring function with error indication LEDs for status indication Width 22 5 mm 0272142 Realization of fail safe control circuits for protection of people and ma chinery Note This module i...

Page 6: ...abled again Only afterthat thebuttonscanbeactivatedoncemorefromaninactivatedstate The unit must be connected as specified in the application examples When the operating contacts are connected in parallel or in series safe functioning of the unit is cancelled The two hand buttons must be designed and arranged in such a way as to ensure that they cannot be disabled with easily or pressed unintention...

Page 7: ...ED Run 1 are permanently OFF and output 58 permanently ON Permanently OFF Pulsing Permanent ON Output 48 all relays inactive due to system error one input function not available Activation of the assigned safety outputs is permissible LED run 1 Two hand control not activated LED run 2 ON or all relays in active due to system error one input function not available LED run 2 ON or system error when ...

Page 8: ...ight barriers max 33 ms Safety gates max 33 ms Two hand control max 33 ms General Data Operating mode Continuous operation Temperature range 0 50 C At an operating temperature of 50 C the modules must be mounted with a distance of 3 5 mm Clearance and creepage distances rated impulse voltage pollution degree 4 kV 2 basis insulation IEC 60 664 1 EMC IEC EN 61 326 3 1 IEC EN 62 061 Radio interferenc...

Page 9: ...s d arrêt d urgence contrôles de portes de protection commandes bimanuelles de type IIIA IIIC selon DIN EN 574 contrôles de barrières immatérielles EPES type 4 Fonctions programmables par commutateurs à gradins 8 entrées pour émetteurs d ordres 2 sorties à semi conducteurs pour l affichage d état Contrôle de la rupture de conducteur et des courts circuits avec affichage de défaut DEL pour affichag...

Page 10: ...nce de sécurité entre les boutons et la zone dangereuse doit être calculée de telle sorte qu au relâchement d un bouton on ne puisse atteindre la zone dangereuse qu une fois le mouvement dangereux arrêté Cette distance S se calcule selon la formule suivante S V x T C où a vitesse de préhension V 1 600 mm s b temps d inertie T s c valeur supplémentaire C 250 mm Si une fois les boutons actionnés la ...

Page 11: ...ération soit par le démarrage auto ou par le bouton Start la sortie 48 et la DEL jaune run 1 sont coupées en permanence et la sortie 58 alimentée en permanence Arrêt continu Signal clignotant Signal continu Sortie 48 Tous relais inactifs suite à défaut système Une fonction ne donne pas la libération L activation des sorties de sécurité correspondantes est autorisée DEL run 1 Couplage à 2 mains non...

Page 12: ...x 33ms Portes de protect max 33ms Cde bimanuelle max 33ms Caractéristiques générales Type nominal de service service permanent Plage de températures 0 50 C Pour une température de service de 50 une distance de 3 à 5 mm entre les modules doit être respectée Distances dans l air et lignes de fuite Catégorie de surtension degré de contamination 4 kV 2 isolation de base IEC 60 664 1 CEM IEC EN 61 326 ...

Page 13: ...e same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la même fonction dans toutes les applications supply voltage A1 A2 gate 1 S12 gate 1 S14 gate 2 S22 gate 2 S24 LC 1 S32 LC 1 S34 LC 2 S42 LC 2 S44 enabling LED en 1 en 2 output 48 LED run 1 error code output 58 error dark permanently on flashing code M8969_a 1 2 3 1 3 assigned start button con...

Page 14: ... gelten auch für dieselbe Funktion in allen anderen Applikationen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la même fonction dans toutes les applications gate S12 S14 LC or emergency stop S22 S24 two hand 1 S32 two hand 1 S34 two hand 2 S42 two hand 2 S44 M8973_a 1 1 2 3 t 0 ...

Page 15: ..._ 2 portes 2 EPES fonctions 2 ou 3 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8977_c S1 S1 S1 S2 S2 S2 LC L waiting for start error error indication enabling active open closed open open closed closed trans mitter safety gate 1 safety gate 2 safety gate 3 OSSD BG5913 X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8979_c S1 S1...

Page 16: ...nctions 4 or 5 FR BG 5913 08 _1_ _ _ 1 porte 1 barrière lumineuse 1 commande bimanuelle de type IIIC EN 574 fonctions 4 ou 5 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8983_c S1 S2 LC L T1 T2 waiting for start error error indication enabling active open closed safety gate trans mitter two hand OSSD BG5913 X1 X2 S12 S14 S22 ...

Page 17: ...n examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8985_b S1 S2 L T1 T2 emergency stop waiting for start error error indication enabling active open closed safety gate two hand BG5913 DE Schaltbild EN Circuit diagram FR Schéma DE Blockschaltbild EN Block Diagram FR Schéma bloc X1 S44 S42 S34 S32 S24 S22 S14 S12 X2 48 58 input module PTC input or control module M8752_...

Page 18: ...ns in mm FR Dimensions dimensions en mm DE Montage Demontage der Klemmenblöcke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR Démontage des borniers ammovibles DE Achtung Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation der Zuleitungen sind für die höchste am SAFEMASTER M System anliegende Spannung auszulegen EN Attention Protection against contact of the connected elements a...

Page 19: ... ISO 13849 1 Kategorie Category 4 PL e MTTFd 2697 1 a year DCavg 96 0 dop 220 d a days year hop 12 h d hours day tcycle 138 s cycle IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 IEC EN 62061 SIL 3 IEC EN 61508 HFT 1 DCavg 99 0 SFF 99 2 PFHD 2 34E 10 h 1 HFT Hardware Fehlertoleranz Hardware failure tolerance Tolérance défauts Hardware Anforderung seitens der Sicherheitsfunktion an das Gerät Intervall für zykl...

Page 20: ...bung Description Description BH5911 03 00MF0 DC24V Steuereinheit Control Unit Unité centrale BH5911 22 00MF0 DC24V BG5912 04 00000 DC24V Ausgangsmodul Output Module Module de sortie BG5912 48 00000 DC24V BG5912 86 00000 DC24V Tv 0 20S Ausgangsmodul rückfallverzögert Output Module off delay Module de sortie retardés à la chute BG5912 86 00000 DC24V Tv 0 3S BG5912 95 00000 DC24V Tv 0 3S BG5913 08 00...

Reviews: