background image

6

BG 5913.08/_1  _ _ _ / 03.11.20 / 314A

The module is assigned to the start inputs and the safety outputs via the 
DIP switches.
 
The combinations of individual functions are set via the rotary switches. 
To prevent accidently adjustments, these elements are covered by a front 
plate and are redundant.

plate

M2926_

a

M8941_b

0

2

3

4

7

8

9

0 1 2

5

6

7

9

1

2

3

4

5

6

7

8

output

Mod3

Mod2

Mod1

Base

Mod3

Mod2

Mod1

Base

S1

S2

1

2

3

4

5

6

7

8

start
input

T1

T2

T3

T4

T1

T2

T3

T4

green LED "en 1"

green LED "en 2"

white LED
"run 1"

white LED
"run 2"

off

on

• 

Settings to the unit must be performed by skilled personnel while  

 

  the unit is disconnected.

• 

Before the front cover is removed, antistatic precautions must be  

 

observed.

Note:

Setting of the Modules

Sw.

Function at Terminals

Start behavior of 

the LC / E-Stop

S12-S14

S22-S24

S32-S34

S22-S24

0

Gate

Gate

Gate

LC

Autostart

1

Gate

Gate

Gate

LC

Manual Start

2

Gate

Gate

LC

LC

Autostart

3

Gate

Gate

LC

LC

Manual Start

4

Gate

LC

Two-hand IIIC

Autostart

5

Gate

LC

Two-hand IIIC

Manual Start

6

Gate

E-stop

Two-hand IIIC

Autostart

7

Gate

E-stop

Two-hand IIIC

Manual Start

8

Gate

LC

LC

LC

Autostart

9

Gate

LC

LC

LC

Manual Start

Each function activates an enabling signal in the module software. The 
control unit is permitted to enable the assigned safety outputs only after 
all 3 (for two-hands control) or 4 enablings have been given.

With the exception of two-hand control, each function works independently. 
The assigned safety outputs are enabled if the precondition for enabling 
has been met for all functions.

This function will only work when the other two functions have already 
permitted enabling. To provide for enabling, the two buttons must be 
pressed within 0.5 s. As soon as one of the other function reacts, the two 
buttons must turn inactive before the others can be enabled again. Only 
after that, the buttons can be activated once more from an inactivated state.

The unit must be connected as specified in the application examples. 
When the operating contacts are connected in parallel or in series, safe 
functioning of the unit is cancelled.

The two-hand buttons must be designed and arranged in such a way as to 
ensure that they cannot be disabled with easily, or pressed unintentionally.

The safety distance between the push buttons and the place of danger 
must be large enough to make sure that after releasing a button, the place 
of danger can only be reached after the dangerous movement has stopped.

The safety distance “S” is calculated according to the following formula:

  S = V x T + C, where

a) gripping velocity V = 1 600 mm/s
b) overtravel time T (s)
c)  and safety factor C = 250 mm.

When any access into the danger area, with operating keys pressed, is 
safely prevented, e.g. by a protective cover for the keys, the safety factor 
C may be set to the value 0. Generally, the minimum safety distance must 
be 100 mm. In this respect, also see DIN/EN 574.

The two-hand control must be released when another function module 
which affects the same outputs does not permit  enabling.
The system may comprise only one function module with two-hand control.

The safety gate function always permits enabling if both contacts change 
from inactive to active state within 3 seconds. If the second contact reacts 
later, both changeover contacts must turn inactive before they can be 
enabled again.

When activating the system, press the start button to simulate the compul-
sory opening and re-closing of safety gates which have been kept closed 
since the system has started.

This simulation is possible only before enabling has been permitted for 
the first time, and as long as both safety gate contacts remain closed as 
well. As soon as a contact opens, simulation of the safety gate function 
is no longer possible.

Setting of the Module

Functional Principle of Combined Inputs

Function of the Two-Hand Control

Safety Gate Function

Summary of Contents for 0056632

Page 1: ...r Realisierung von Not Aus Schaltungen Schutztürüberwachungen Zweihandschaltungen Typ IIIC nach DIN EN 574 Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen BWS Typ 4 z B Lichtschranken Funktionen über Stufenschalter wählbar 8 Eingänge für Befehlsgeber 2 Halbleiterausgänge zur Statusanzeige Drahtbruch und Kurzschlussüberwachung mit Fehleranzeige LEDs für Statusanzeigen Baubreite 22 5 mm Realisierung von ...

Page 2: ...e Weise unwirksam gemacht oder unbeabsichtigt betätigt werden können Der Sicherheitsabstand zwischen den Tasten und der Gefahrenstelle muss so groß gewählt werden dass beim Loslassen einer Taste die Gefahrenstelle erst erreicht werden kann nachdem die gefahrbringende Bewegung zum Stillstand gekommen ist Der Sicherheitsabstand S wird nach folgender Formel berechnet S V x T C wobei a Greifgeschwindi...

Page 3: ...Hinweis Am Modul sind nur selbst testetende BWS des Typs 4 nach EN 61496 anschließbar Die Kurzschlussüberwachung der BWS Ausgänge für die muss in der BWS selbst erfolgen Dauernd Aus Blinksignal Dauersignal Ausgang 48 alle Relais inaktiv wegen Systemfehler eine Funktion erteilt keine Freigabe Aktivierung der zugeordneten Sicherheits ausgänge erlaubt LED Run 1 Zweihandschaltung nicht betätigt LED ru...

Page 4: ...dschaltung max 33 ms Allgemeine Daten Nennbetriebsart Dauerbetrieb Temperaturbereich 0 50 C Bei einer Betriebstemperatur von 50 C sollte zwischen den Modulen ein Abstand von ca 3 5 mm einge halten werden Luft und Kriechstrecken Bemessungsstoßspannung Verschmutzungsgrad 4 kV 2 Basisisolierung IEC 60 664 1 EMV IEC EN 61 326 3 1 IEC EN 62 061 Funkentstörung Grenzwert Klasse A EN 55 011 Hinweis Dies i...

Page 5: ...e IIIA IIIC acc to DIN EN 574 Light curtain monitoring system LC type 4 The functions are selected via rotary switch 8 safety inputs 2 semiconductor outputs for status indication Broken wire and short circuit monitoring function with error indication LEDs for status indication Width 22 5 mm 0272142 Realization of fail safe control circuits for protection of people and ma chinery Note This module i...

Page 6: ...abled again Only afterthat thebuttonscanbeactivatedoncemorefromaninactivatedstate The unit must be connected as specified in the application examples When the operating contacts are connected in parallel or in series safe functioning of the unit is cancelled The two hand buttons must be designed and arranged in such a way as to ensure that they cannot be disabled with easily or pressed unintention...

Page 7: ...ED Run 1 are permanently OFF and output 58 permanently ON Permanently OFF Pulsing Permanent ON Output 48 all relays inactive due to system error one input function not available Activation of the assigned safety outputs is permissible LED run 1 Two hand control not activated LED run 2 ON or all relays in active due to system error one input function not available LED run 2 ON or system error when ...

Page 8: ...ight barriers max 33 ms Safety gates max 33 ms Two hand control max 33 ms General Data Operating mode Continuous operation Temperature range 0 50 C At an operating temperature of 50 C the modules must be mounted with a distance of 3 5 mm Clearance and creepage distances rated impulse voltage pollution degree 4 kV 2 basis insulation IEC 60 664 1 EMC IEC EN 61 326 3 1 IEC EN 62 061 Radio interferenc...

Page 9: ...s d arrêt d urgence contrôles de portes de protection commandes bimanuelles de type IIIA IIIC selon DIN EN 574 contrôles de barrières immatérielles EPES type 4 Fonctions programmables par commutateurs à gradins 8 entrées pour émetteurs d ordres 2 sorties à semi conducteurs pour l affichage d état Contrôle de la rupture de conducteur et des courts circuits avec affichage de défaut DEL pour affichag...

Page 10: ...nce de sécurité entre les boutons et la zone dangereuse doit être calculée de telle sorte qu au relâchement d un bouton on ne puisse atteindre la zone dangereuse qu une fois le mouvement dangereux arrêté Cette distance S se calcule selon la formule suivante S V x T C où a vitesse de préhension V 1 600 mm s b temps d inertie T s c valeur supplémentaire C 250 mm Si une fois les boutons actionnés la ...

Page 11: ...ération soit par le démarrage auto ou par le bouton Start la sortie 48 et la DEL jaune run 1 sont coupées en permanence et la sortie 58 alimentée en permanence Arrêt continu Signal clignotant Signal continu Sortie 48 Tous relais inactifs suite à défaut système Une fonction ne donne pas la libération L activation des sorties de sécurité correspondantes est autorisée DEL run 1 Couplage à 2 mains non...

Page 12: ...x 33ms Portes de protect max 33ms Cde bimanuelle max 33ms Caractéristiques générales Type nominal de service service permanent Plage de températures 0 50 C Pour une température de service de 50 une distance de 3 à 5 mm entre les modules doit être respectée Distances dans l air et lignes de fuite Catégorie de surtension degré de contamination 4 kV 2 isolation de base IEC 60 664 1 CEM IEC EN 61 326 ...

Page 13: ...e same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la même fonction dans toutes les applications supply voltage A1 A2 gate 1 S12 gate 1 S14 gate 2 S22 gate 2 S24 LC 1 S32 LC 1 S34 LC 2 S42 LC 2 S44 enabling LED en 1 en 2 output 48 LED run 1 error code output 58 error dark permanently on flashing code M8969_a 1 2 3 1 3 assigned start button con...

Page 14: ... gelten auch für dieselbe Funktion in allen anderen Applikationen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la même fonction dans toutes les applications gate S12 S14 LC or emergency stop S22 S24 two hand 1 S32 two hand 1 S34 two hand 2 S42 two hand 2 S44 M8973_a 1 1 2 3 t 0 ...

Page 15: ..._ 2 portes 2 EPES fonctions 2 ou 3 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8977_c S1 S1 S1 S2 S2 S2 LC L waiting for start error error indication enabling active open closed open open closed closed trans mitter safety gate 1 safety gate 2 safety gate 3 OSSD BG5913 X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8979_c S1 S1...

Page 16: ...nctions 4 or 5 FR BG 5913 08 _1_ _ _ 1 porte 1 barrière lumineuse 1 commande bimanuelle de type IIIC EN 574 fonctions 4 ou 5 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8983_c S1 S2 LC L T1 T2 waiting for start error error indication enabling active open closed safety gate trans mitter two hand OSSD BG5913 X1 X2 S12 S14 S22 ...

Page 17: ...n examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 58 48 M8985_b S1 S2 L T1 T2 emergency stop waiting for start error error indication enabling active open closed safety gate two hand BG5913 DE Schaltbild EN Circuit diagram FR Schéma DE Blockschaltbild EN Block Diagram FR Schéma bloc X1 S44 S42 S34 S32 S24 S22 S14 S12 X2 48 58 input module PTC input or control module M8752_...

Page 18: ...ns in mm FR Dimensions dimensions en mm DE Montage Demontage der Klemmenblöcke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR Démontage des borniers ammovibles DE Achtung Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation der Zuleitungen sind für die höchste am SAFEMASTER M System anliegende Spannung auszulegen EN Attention Protection against contact of the connected elements a...

Page 19: ... ISO 13849 1 Kategorie Category 4 PL e MTTFd 2697 1 a year DCavg 96 0 dop 220 d a days year hop 12 h d hours day tcycle 138 s cycle IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 IEC EN 62061 SIL 3 IEC EN 61508 HFT 1 DCavg 99 0 SFF 99 2 PFHD 2 34E 10 h 1 HFT Hardware Fehlertoleranz Hardware failure tolerance Tolérance défauts Hardware Anforderung seitens der Sicherheitsfunktion an das Gerät Intervall für zykl...

Page 20: ...bung Description Description BH5911 03 00MF0 DC24V Steuereinheit Control Unit Unité centrale BH5911 22 00MF0 DC24V BG5912 04 00000 DC24V Ausgangsmodul Output Module Module de sortie BG5912 48 00000 DC24V BG5912 86 00000 DC24V Tv 0 20S Ausgangsmodul rückfallverzögert Output Module off delay Module de sortie retardés à la chute BG5912 86 00000 DC24V Tv 0 3S BG5912 95 00000 DC24V Tv 0 3S BG5913 08 00...

Reviews: