- 60 -
I
NL
GB
DK
F
N
STOPPE PUMPEN
Ikke la systemet være under trykk når arbeidsdagen er
over:
-1 Steng igjen luftinntaket.
-2 Åpne tømmeventilen for å slippe ut trykket, og sett
en beholder under for å samle opp væsken som ren-
ner ut.
SMØRING
Det kan være nødvendig å smøre hver 500. driftstime
(eller månedlig). Fyll på vaselinolje i pumpens luftinntak.
Ikke smør pumpen for mye, fordi oljen renner ut gjen-
nom lyddemperen.
RENGJØRING AV PUMPEN VED FØRSTE
OPPSTART
Pumpen er testet med emulgert vann. Dersom dette
vannet kan kontaminere pumpevæsken, må pumpen
rengjøres grundig med et kompatibelt produkt.
La pumpen fungere en god stund, slik at både pumpen
og slangene rengjøres grundig.
FOREBYGGENDE VEDLIKEHOLD
Det er veldig viktig å programmere det periodiske vedli-
keholdet i henhold til følgende kontroller:
-Kontroller slangenes tilstand før hvert bruk (hvis driften
ikke er konstant).
-Kontroller alle de gjengete koblingene minst en gang
i måneden.
materialer. Pumpen må ikke anvendes til andre for-
mer for væske.
AFBRYDELSE AF PUMPE
Efterlad ikke systemet under tryk efter afslutning af ar-
bejdet:
-1 Luk for luftindtaget.
-2 Åbn dræningsventilen for at udligne trykket i væsken,
og anbring en beholder til opsamling af væsken.
SMØRING
Det kan være nyttigt at indsprøjte vaselineolie i pum-
pens luftindtag for hver 500 driftstimer (eller en gang
om måneden).
Det er vigtigt at undgå at smøre pumpen for meget, idet
overskydende olie bortledes gennem lyddæmperen.
AFVASKNING AF PUMPE INDEN
IBRUGTAGNING
Pumpen er blevet testet med vandemulsion. Hvis dette
udgør en risiko for kontamination af den pumpede væ-
ske, skal pumpen afvaskes grundigt med et kompatibelt
produkt.
Aktivér pumpen i et længere tidsrum for at rense pum-
pen og slangerne grundigt.
PLAN FOR REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
Det er meget vigtigt at fastlægge en plan for den regel-
mæssige vedligeholdelse. Planen fastlægges på bag-
grund af følgende kontroller:
-Kontrol af slitage på slanger hver gang inden brug (hvis
der ikke er tale om konstant drift).
-Kontrol af alle gevindtilslutninger min. 1 gang om må-
neden.
VOORSCHRIFTEN GELOOSD WORDEN.
-De pomp mag alleen gebruikt worden om industri-
ele en chemische vloeistoffen, olie, smeermiddelen
en aanverwante stoffen die geschikt zijn voor de
materialen waar de pomp van gemaakt is te ver-
pompen en mag dus niet gebruikt worden voor an-
dere vloeistoffen dan die vermeld zijn.
STOPPEN VAN DE POMP
Laat het systeem aan het einde van de werkdienst niet
onder druk staan:
-1 Draai de luchttoevoer op de inlaat dicht.
-2 Draai de afvoerklep open om de druk van de vloeistof
af te laten en zorg voor een opvangbak om de afge-
voerde vloeistof op te vangen.
SMERING
Het kan zinvol zijn om na elke 500 werkingsuren (of ook
maandelijks) vaselineolie in de luchtinlaat van de pomp
te doen.
Het is belangrijk om de pomp niet teveel te smeren om-
dat de olie via de geluiddemper afgevoerd wordt.
REINIGEN VAN DE POMP VOOR HET EERSTE
GEBRUIK
De pomp is getest met geëmulgeerd water. Als de te
pompen vloeistof hierdoor verontreinigd kan worden
dan moet de pomp met een geschikt product grondig
gereinigd worden.
Laat de pomp lang genoeg draaien om de pomp en de
slangen grondig te reinigen.
PREVENTIEF ONDERHOUDSPROGRAMMA
Het is heel belangrijk om een programma voor het pre-
ventieve onderhoud vast te leggen op basis van de vol-
gende controles:
-Controle van de mate van slijtage van de slangen vóór
elk gebruik als de pomp niet continu gebruikt wordt.
-La pompe ne peut être utilisée que pour distribuer
des liquides industriels et chimiques, des huiles, des
lubrifiants et produits similaires compatibles avec
les matériaux qui composent la pompe, elle ne peut
donc être utiliser pour aucun fluide autre que ceux
qui sont mentionnés.
ARRET DE LA POMPE
A la fin de la séance de travail ne pas laisser le système
sous pression:
-1 fermer l'alimentation de l'air en entrée
-2 ouvrir la soupape de drainage pour décharger la
pression du liquide en prévoyant un collecteur pour le
fluide drainé;
LUBRIFICATION
Il pourrait être utile toutes les 500 heures de marche (ou
même chaque mois), de mettre de l'huile de vaseline à
l'intérieur de l'entrée d'air de la pompe.
Il est important de ne pas trop lubrifier la pompe, parce
que l'huile est déchargée à travers le silencieux.
LAVAGE DE LA POMPE A LA PREMIERE
UTILISATION
La pompe a été testée avec de l'eau émulsionnée. Dans
le cas où cette dernière pourrait contaminer le fluide à
pomper, laver la pompe à fond avec un produit compa-
tible.
Il faut la faire marcher suffisamment longtemps de ma-
nière à nettoyer à fond la pompe et les tuyaux.
CALENDRIER DE L'ENTRETIEN PREVENTIF
Il est très important de fixer un calendrier pour l'entre-
tien périodique, sur la base des contrôles suivants:
-contrôle de l'état d'usure des tuyaux avant chaque uti-
lisation si elle est discontinue.
-contrôle de tous les branchements filetés au moins une
fois par mois.
STOPPING THE PUMP
At the end of the work shift do not leave the system un-
der pressure:
-1 close the inlet air supply
-2 open the drain valve to relieve the pressure of the liq-
uid, providing a container for the drained fluid
LUBRICATION
It might be useful every 500 hours of operation (or
monthly), to enter some oil of vaseline inside the air en-
trance of the pump.
It is important not to over-lubricate the pump, as the oil
is exhausted through the muffler.
WASHING PUMP FIRST USE
The pump was tested with emulsified water. Should it
contaminate the fluid to be pumped, wash the pump
thoroughly with a compatible product.
Make it run long enough to thoroughly clean the pump
and hoses
PREVENTIVE MAINTENANCE SCHEDULE
It is very important to set a schedule for periodic mainte-
nance, based on the following tests:
-check wear status of hoses before each use if discon-
tinuous.
-check all threaded connections at least once a month.
-La pompa va utilizzata solo per erogare liquidi indu-
striali e chimici, olii, lubrificanti e affini compatibili
con i materiali componenti la pompa, non può quin-
di essere utilizzata per alcun fluido diverso da quelli
menzionati.
ARRESTO DELLA POMPA
Alla fine del turno di lavoro non lasciare il sistema sotto
pressione:
-1 chiudere l’alimentazione aria in entrata
-2 aprire la valvola di drenaggio per scaricare la pressio-
ne del liquido, prevedendo un raccoglitore per il fluido
drenato.
LUBRIFICAZIONE
Potrebbe essere utile ogni 500 ore di funzionamento
(o anche mensilmente), immettere dell’olio di vaselina
all’interno dell’entrata aria della pompa.
È importante non lubrificare troppo la pompa, poichè
l’olio viene scaricato attraverso il silenziatore.
LAVAGGIO POMPA PRIMO UTILIZZO
La pompa è stata testata con acqua emulsionata. Nel
caso questa possa contaminare il fluido da pompare,
lavare a fondo la pompa con un prodotto compatibile.
Farla funzionare abbastanza a lungo in modo da ripulire
a fondo pompa e tubi.
CALENDARIO MANUTENZIONE PREVENTIVA
È molto importante fissare un calendario per la manu-
tenzione periodica, sulla base delle seguenti verifiche:
-verifica stato usura dei tubi prima di ogni utilizzo se
discontinuo.
-verifica di tutte le connessioni filettate almeno una vol-
ta al mese.