- 65 -
DK Person, der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier: Paolo Rodighiero
S Ansvarig för sammanställandet av den tekniska bilagan: Paolo Rodighiero
N Ansvarlig for utarbeidingen av den tekniske dokumentasjonen: Paolo Rodighiero
NL Verantwoordelijk voor de samenstelling van het Technisch Dossier: Paolo Rodighiero
FI Teknisen asiakirjan laadinnasta vastaa: Paolo Rodighiero
GR Υπεύθυνος για τη δημιουργία του τεχνικού φακέλου: Paolo Rodighiero
Serie 900D – 1200D – 1500D – 1800D
01/2018
Datum / Dato
Pvm /
De wettelijke vertegenwoordiger / Adm. direktør / Juridisk representant /
Legal företrädare/ Laillinen edustaja /
Giovanni Menon
NL
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
volgens bijlage II deel A van de Richtlijn 2006/42/EG
N
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt bilaga II del A i direktiv 2006/42/EG
FI
EU-YHDENMUKAISUUSTODISTUS
EU-direktiivin 2006/42 liitteen II osan A mukaisesti
DK
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING jf. bilag II,
del A i direktivet 2006/42/EF
S
EF-SAMSVARSERKLÆRING i henhold til vedlegg II,
del A i direktivet 2006/42/EF
GR
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ Ε.Ε. σύμφωνα με το συνημμένο ΙΙ
μέρος Α της οδηγίας 2006/42/CE
NL
IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE ESSENTIËLE VEILIGHEIDSEISEN BEPAALD DE DOOR RICHTLIJNEN:
1) RICHTLIJN 2006/42/EG ; 2) RICHTLIJN ATEX 94/9/EG
DK
OPFYLDER DE GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSKRAV I FØLGENDE DIREKTIVER:
1) DIREKTIVET 2006/42/EF; 2) DIREKTIVET ATEX 94/9/EF
N
ER I SAMSVAR MED DE GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSKRAVENE I :
1) DIREKTIV 2006/42/EG; 2) DIREKTIV ATEX 94/9/EG
S
ÖVERENSSTÄMMER MED DE VÄSENTLIGA SÄKERHETSKRAVEN SOM INDIKERAS AV DIREKTIV :
1) DIREKTIVET 2006/42/EF; 2) DIREKTIVET ATEX 94/9/EF
FI
VASTAAVAT SEURAAVIEN DIREKTIIVIEN TÄRKEIMPIÄ TURVALLISUUSVAATIMUKSIA :
1) EU-DIREKTIIVIN 2006/42; 2) EU-DIREKTIIVIN ATEX 94/9/EU
GR
ΠΛΗΡΟΥΝ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ :
1) ΟΔΗΓΊΑΣ 2006/42/CE; 2) ΟΔΗΓΊΑΣ ATEX 94/9/CE
NL
Serienummer: se produktmærkning.
Bouwjaar: zie productmarkering
DK
Serienummer: zie productmarkering
Konstruktionsår: se produktmærkning.
N
Serienummer: se produktets merke.
Byggeår: se produktets merke.
S
Serienummer: se märkningen av produkten
Tillverkningsår: se märkningen av produkten
FI
Sarjanro: ks. tuotemerkintä.
Valmistusvuosi: ks. tuotemerkintä.
GR
Αρ. σειράς βλ. πινακίδα προϊόντος
Έτος κατασκευής: βλ. πινακίδα προϊόντος
NL
Beschermingswijze
DK
Beskyttelsesmåde
N
Beskyttelsesform
S
Skyddsätt
FI
Suojaustyyppi
GR
Τρόπος προστασίας
NL
EN IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE VOLGENDE GEHARMONISEERDE NORMEN EN/OF TECHNISCHE SPECIFICATIES ZIJN TOEGEPAST:
UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN 1127-1:2011, UNI EN 13463-1:2009, UNI EN 13463-5:2011
DK
OG OPFYLDER KRAVENE I FØLGENDE HARMONISEREDE STANDARDER OG/ELLER TEKNISKE SPECIFIKATIONER ER BLEVET ANVENDT:
UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN 1127-1:2011, UNI EN 13463-1:2009, UNI EN 13463-5:2011
N
OG ER I SAMSVAR MED FØLGENDE HARMONISERTE STANDARDER OG/ELLER TEKNISKE SPESIFIKASJONER HAR BLITT BRUKT:
UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN 1127-1:2011, UNI EN 13463-1:2009, UNI EN 13463-5:2011
S
OCH ÖVERENSSTÄMMER MED FÖLJANDE HARMONISERADE STANDARDER OCH/ELLER TEKNISKA SPECIFIKATIONER HAR TILLÄMPATS:
UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN 1127-1:2011, UNI EN 13463-1:2009, UNI EN 13463-5:2011
FI
JA VASTAAVAT SEURAAVIEN HARMONISOITUJA STANDARDEJA JA/TAI TEKNISIÄ ERITELMIÄ ON SOVELLETTU:
UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN 1127-1:2011, UNI EN 13463-1:2009, UNI EN 13463-5:2011
GR
ΕΦΑΡΜΌΣΤΗΚΑΝ ΟΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΈΝΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΊ ΚΑΙ/Ή ΟΙ ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΆΤΩ:
UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN 1127-1:2011, UNI EN 13463-1:2009, UNI EN 13463-5:2011
NL
VERKLAART GEHEEL ONDER EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE INDUSTRIËLE GESCHEIDEN POMPEN
DK
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR, AT DE SEPARATE INDUSTRIPUMPER
N
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT DE ATSKILTE INDUSTRIPUMPENE
S
FÖRSÄKRAR PÅ EGET ANSVAR ATT DE FRISTÅENDE INDUSTRIELLA PUMPARNA
FI
VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ ERILLISET TEOLLISET PUMPUT
GR
ΔΗΛΩΝΕΙ ΜΕ ΙΔΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΟΙ ΑΠΟΣΥΣΧΕΤΙΣΜΕΝΕΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ
II 3 GD
RAASM S.p.a.
Via Marangoni, 33
36022 S.Zeno di Cassola - Vicenza - Italy