- 29 -
F
N
D
S
E
FI
P
GR
ΥΠΟΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ
1) Όλα αυτά τα μοντέλα επιτρέπουν
στον χειριστή να παρακολουθεί την
εναλλασσόμενη κίνηση του άξονα
κατά τη λειτουργία της αντλίας.
Για ορισμένα μοντέλα η ταχύτητα της
αντλίας δεν μπορεί να ξεπεράσει τους
150 κύκλους/λεπτό· αυτή επίσης προ-
κύπτει πως αποτελεί την εναλλασσό-
μενη κίνηση του άξονα.
⚠
Απαγορεύεται αυστηρά οποια-
δήποτε προσέγγιση του άξονα
της αντλίας κατά τη λειτουρ-
γία αυτής (κίνδυνος σύνθλιψης
χεριών και/ή τραυματισμού των
δακτύλων).
⚠
Πριν αρχίσετε τις εργασίες τακτι-
κής συντήρησης και καθαρισμoύ
της αντλίας θα πρέπει να την απo-
συνδέσετε από το δίκτυο τρoφo-
δoσίας πεπιεσμένoυ αέρα.
MUUT VAARAT
1) Käyttäjä voi kaikkien pumppujen yh-
teydessä nähdä varren vuorottaisen
liikkeen pumpun toiminnan aikana.
Joissakin malleissa pumpun nopeus
voi ylittää 150 jaksoa/min; tämä on
yksinomaan varren vuorottainen liike.
⚠
Varteen koskettaminen on eh-
dottomasti kielletty pumpun
toiminnan aikana (käsien puris-
tumisen ja/tai sormiin kohdistu-
vien onnettomuuksien vaara).
⚠
Irroita paineilman kytkennät aina
ennen pumpun huollon ja puh-
distuksen aloittamista.
KVARVARANDE RISKER
1) Alla dessa modeller tillåter operatö-
ren att se den alternerade rörelsen av
pumpstången under pumpens funk-
tion.
På en del modeller kan pumpens has-
tighet överskrida 150 cykler/minut;
detta är alltså den alternerade rörel-
sen av stången.
⚠
Det är absolut förbjudet att vid-
röra pumpstången under pum-
pens funktion (risk att händerna
krossas och/eller att fingrarna
skadas).
⚠
Innan de ordinära underhålls-
och rengöringsoperationerna av
pumpen ska tryckluftsmatningen
frånkopplas.
RESTERENDE RISIKOER
1) I alle modellene er det mulig for ope-
ratøren å se stagets vekslende beve-
gelse mens pumpen er i drift.
For noen modeller kan pumpens
hastighet overstige 150 sykluser/min.
Dette avgjøres av stagets vekslende
bevegelse.
⚠
Det er strengt forbudt med
tilgang til staget mens pum-
pen er i drift (fare for å klemme
hendene og/eller skade fingre-
ne).
⚠
Før ordinært vedlikehold og ren-
gjøring av pumpen må trykkluf-
ten kobles fra.
RISCOS RESIDUAIS
1) Todos estes modelos permitem ao
operador de ver o movimento alter-
nado da haste durante o funciona-
mento da bomba.
Para alguns modelos a velocidade da
bomba pode superar os 150 ciclos/
min; isto resulta ser portando o mo-
vimento de vaivém da haste.
⚠
É extremamente proibido
acessar a haste durante o fun-
cionamento da bomba (perigo
de esmagamento das mãos e/ou
feridas nos dedos).
⚠
Antes de fazer os trabalhos de
manutenções normais e da
limpeza da bomba, remover a
ligação com a alimentação de ar
comprimido.
RIESGOS RESIDUALES
1) Todos estos modelos permiten que el
operador vea el movimiento alterno
del vástago durante el funcionamien-
to de la bomba.
En algunos modelos, la velocidad de
la bomba puede superar los 150 ci-
clos/min; ésta, por lo tanto, resulta ser
el movimiento alternado del vástago.
⚠
Está absolutamente prohibido
acceder al vástago durante el
funcionamiento de la bomba
(peligro aplastamiento manos
y/o heridas en los dedos).
⚠
Antes de las operaciones de man-
tenimiento ordinario y limpieza
de la bomba, quitar la conexión
con la red de alimentación de aire
comprimido.
RESTRISIKEN
1) Bei allen Modellen kann der Bediener
die abwechselnde Bewegung der
Kolbenstange bei laufender Pumpe
sehen.
Bei einigen Modellen kann die Ge-
schwindigkeit der Pumpe 150 Zyk-
len/min übersteigen. Das führt zu
einer abwechselnden Bewegung der
Kolbenstange.
⚠
Bei laufender Pumpe ist der
Zugriff auf die Kolbenstange
streng verboten (Quetschgefahr
für die Hände u/o Verletzungsge-
fahr für die Finger).
⚠
Vor Durchführung von ordentli-
chen Wartungsarbeiten und Rei-
nigungsarbeiten an der Pumpe
die Druckluftversorgung trennen.
RISQUES RESIDUELS
1) Tous ces modèles permettent à l'opé-
rateur de voir le mouvement alterné
de la tige pendant la marche de la
pompe.
Pour certains modèles la vitesse de
la pompe peut dépasser 150 cycles/
min; il s'agit par conséquent du mou-
vement de la tige.
⚠
Il est formellement interdit
d'accéder à la tige pendant la
marche de la pompe (danger
d'écrasement des mains et/ou de
blessures aux doigts).
⚠
Avant les opérations d’entretien
ordinaire et le nettoyage de la
pompe débrancher l’alimenta-
tion en air comprimé.