5
Introduction
Einführung
Introduction
Introducción
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
C
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
E
S
P
A
N
O
L
7. Control Panel
8. Power Light - Lit when machine is on, blinks
when an error exists
9. Print Button - Used to select the Print Mode
10. Print Light - Lit for print mode
11. No Print Button - Used to select the Seal Only Mode
12. No Print Light - Lit for Seal Only
13. Tape Strip Holder - Stores tape strips
7. Bedienungsfeld
8. Strom ein-Licht - leuchtet auf, wenn die Maschine
eingeschaltet ist
9. Drucktaste - für die Wahl des Druckmodus
10. Drucklicht - leuchtet auf für Druckmodus
11. Druck aus-Taste - Für die Wahl des Modus
“Nur Verschluß”
12. Druck aus-Licht-Leuchtet bei “Nur Verschluß”
13. Klebstreifenhalter - speichert Klebstreifen
7. Panel de control
8. Indicador de corriente - Se enciende cuando la
máquina está prendida, parpadea cuando ocurre
un error
9. Botón de impresión - Se emplea para seleccionar el
modo de impresión
10. Indicador de impresión - Se enciende para el
modo de imprimir
11. Botón de no impresión- Se utiliza para seleccionar
cerrar sobres solamente
12. Indicador de no impresión - Se enciende para
cerrar sobres solamente
13. Soporte de la tira de cinta - Almacena tiras de cinta
7. Panneau de commande
8. Voyant d’alimentation - Allumé lorsque la machine
est en marche, clignote en cas d’erreur
9. Bouton d’impression - Utilisé pour sélectionner le
mode impression
10. Voyant d’impression - Allumé pour le mode
d’impression
11. Pas de bouton pour imprimer - Utilisé seulement
pour choisir le mode de cachetage
12. Pas de voyant d'impression - Allumé pour cacheter
seulement
13. Réserve de bandes adhésives - Contient adhésives
13
8
11
12
10
Impression
Sans
Impression
En marche
Power
No Print
7
9
E500/01/02/03
Check Mailpiece Meter
Vérifier article Compleur