
8
R74
SEMI-STATIC ROPE R745000D
(080610)
(DE) DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig,
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol
versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com),
um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich
dieser Dokumente wenden Sie sich an PETZL.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Persönliche Schutzausrüstung.
Halbstatisches Seil (Kern + Mantel) EN 1891 Typ A (geflochtenes,
ummanteltes Seil mit geringem Dehnungskoeffizient).
Für den Zugang mit Seil oder für die Arbeitsplatzpositionierung sind Seile des
Typs A besser geeignet als Seile des Typs B.
Dieses Seil kann für den Zugang mit Seil, zur Arbeitsplatzpositionierung
und Rückhaltung sowie für Rettung, Speläologie oder Canyoning eingesetzt
werden.
Es kann als Arbeits- oder Sicherungsseil verwendet werden. Zur besseren
Unterscheidung bietet Petzl die Seile in unterschiedlichen Farben an.
Für die Fortbewegung mittels Vorstiegstechnik müssen Sie ein dynamisches
Seil verwenden.
ACHTUNG, unterscheiden Sie zwischen dynamischen Seilen (EN 892),
halbstatischen Seilen (EN 1891) Typ A oder Typ B und Reepschnüren
(EN 564).
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
Bei den Seilen handelt es sich um persönliche Schutzausrüstungen für die
Sicherheit von Personen. Verwenden Sie sie nicht zum Hochziehen von
Lasten, da sie hierdurch beschädigt werden können.
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.
- sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut
machen
- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren
Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen.
Haftung
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die im
Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ genannten Aktivitäten unbedingt
erforderlich.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten
Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der
direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
verantwortungsbewussten Person stehen.
Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in der
Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten.
Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und jegliche
Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise während
oder in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte entstehen
können. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen
oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht.
2. Was Sie wissen sollten
Lebensdauer des Seils
Um eine möglichst hohe Lebensdauer Ihres Seils zu gewährleisten
(verbesserte Haftung zwischen Kern und Mantel) tauchen Sie es vor dem
ersten Gebrauch 24 Stunden in Wasser. Hierdurch werden Fett und andere
bei der Herstellung verwendete Produkte beseitigt. Lassen Sie das Seil
langsam trocknen. Sie schrumpft um ca. 5 % zusammen (5 m auf 100 m).
Berücksichtigen Sie dies bei der Berechnung der benötigten Längen.
Ein häufig benutztes Seil kann um weitere 5 % schrumpfen.
Vermeiden Sie eine zu hohe Abseilgeschwindigkeit, da dies zu Verbrennungen
am Mantel führen kann und die Abnutzung des Seils beschleunigt. Bei einer
sehr schnellen Abseilfahrt kann die Schmelztemperatur des Polyamid (230 °C)
an der Oberfläche erreicht werden.
Vermeiden Sie ein Verdrehen der Reepschnur
Verstauen Sie Ihr Seil in einem Transportsack, ohne es zu aufzurollen, um ein
Verdrehen des Seils zu vermeiden.
Markierung
Wenn Sie ein Seil in mehrere Längen zerschneiden, müssen Sie alle Seilenden
mit den entsprechenden Seilendmarkierungen versehen. Es wird dringend
empfohlen, die neue Länge der Seilstücke anzugeben. Den neuen Seillängen
muss eine Kopie der Bedienungsanleitung beigelegt werden.
Fangstoß
Ein Staub, Sand oder Wasser enthaltendes Seil kann bei einem Sturz einen
höheren Fangstoß entwickeln.
Der Fangstoß erhöht sich mit der Abnutzung des Seils.
Geschichte
Verwenden Sie kein Seil, dessen Gebrauchsgeschichte Ihnen nicht
bekannt ist. Das Seil kann schwere Stürze aufgefangen und nicht sichtbare
Beschädigungen erlitten haben.
3. Benennung der Teile
Seil
(1) Kern, (2) Seilmantel, (3) Schrumpfhülle für Seilende.
Vernähtes Ende als Option erhältlich
(4) Vernähung, (5) Nähfaden, (6) Schutzhülle.
Markierung
(7) Selbstklebendes Etikett mit Informationen an jedem Seilstück.
Materialien
Polyamid (Seil), Polyurethan (Schutzhülle), Polyester (Nähfaden).
4. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Vor jedem Einsatz
Nehmen Sie eine visuelle Kontrolle des gesamten Seils vor. Vergewissern
Sie sich, dass sie keine Brandstellen, Einschritte, Risse, zertrennte oder
ausgefranste Fäden usw. aufweist.
Dies kann in Abständen von 30 cm erfolgen, indem Sie das Seil umdrehen,
um eine komplette Überprüfung durchzuführen.
Kontrollieren Sie mit den Fingern, ob der Kern im Mantel beschädigt oder
durchtrennt ist (leere Stellen, Bruch, gelockerte Litzen). Häufiges Knicken
und Biegen sowie wiederholte Belastungen (Dehnungen) können eine nicht
sichtbare interne Abnutzung verursachen, was durch Nässe oder Ansammlung
von festen Verunreinigungen noch verstärkt wird.
Vernähte Enden
Stellen Sie fest, ob das Seil Schnitte, Abrieb oder sonstige Schäden aufweist,
die auf Abnutzung, Hitze oder Kontakt mit Chemikalien usw. zurückzuführen
sind. Achten Sie besonders auf durchtrennte oder abgenutzte Fäden.
Verschieben Sie die Schutzhüllen und kontrollieren Sie die Sicherheitsnähte.
Schieben Sie die Schutzhüllen wieder an ihren Platz.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit
anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen.
Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen PSA-Komponenten
(Persönliche Schutzausrüstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.com/
ppe oder auf der PETZL PSA-CD-ROM.
Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, wenden Sie sich an PETZL.
5. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen
Ihres Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
WARNUNG, ein neues, nicht gewaschenes Seil ist sehr glatt.
Vergewissern Sie sich, ob Ihr Seil mit den verwendeten Geräten kompatibel ist
(lesen Sie die Bedienungsanleitungen der anderen Produkte).
Die an Ihrem Seil befestigten Ausrüstungen (Anschlageinrichtungen,
Verriegelungskarabiner, Falldämpfer usw.) müssen mit den geltenden Normen
übereinstimmen.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungselemente und anderen Geräte keine
Grate oder scharfen Kanten aufweisen (Risiko der Beschädigung Ihres Seils).
Eine inkompatible Verbindung kann eine versehentliche Trennung oder
einen Bruch der Verbindung zufolge haben und sich negativ auf die
Sicherheitsfunktion eines anderen Ausrüstungsgegenstands auswirken.
6. Vorsichtsmaßnahmen
6A. Als Knoten wird ein fester Achterknoten mit mindestens 10 cm
überstehendem Seil empfohlen. Vergessen Sie nicht, unten am Seilende einen
Achterknoten zu machen (siehe Zeichnung).
6B. ACHTUNG GEFAHR, Reibungen zwischen zwei Seilen bzw. einem Seil und
einem Gurtband führen zur Erhitzung und können einen Bruch verursachen.
ACHTUNG GEFAHR, vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit scharfen Kanten
und rauen Oberflächen. Schützen Sie Ihr Seil (PROTEC, ROLL MODULE,
SET CATERPILLAR).
Um die Schwere eines Sturzes zu begrenzen, halten Sie das Seil zwischen sich
und der Anschlageinrichtung gestrafft.
6C. Vernähte Enden
Verwenden Sie auf keinen Fall ein Seil mit vernähtem Ende ohne Schutzhülle,
da sich die Sicherheitsnaht schnell abnutzen könnte.
Hängen Sie auf keinen Fall zwei Verbindungselemente in ein vernähtes Ende.
Durch die Zugbelastung in zwei entgegengesetzte Richtungen kann die
Sicherheitsnaht beschädigt werden.
6D. Straffes Seil
WARNUNG, ein mit einer Seilklemme mit Klemmnocken befestigtes Seil kann
durch Überlast beschädigt werden.
WARNUNG, ein in der Seilmitte befindliches Gewicht beansprucht die
Anschlageinrichtungen und das Seil über die maximale Bruchlast der Produkte
hinaus (siehe Zeichnung).
6E. Schützen Sie Ihr Seil
WARNUNG, die Fasern des Seils können durch Chemikalien (Rauch,
Säuren, Öle, Benzin usw.) zerstört werden. Schützen Sie Ihr Seil. Farb- oder
Zementspritzer können die Leistungsfähigkeit und die Bruchlast des Seils
beeinträchtigen.
7. Leistungsmerkmale von halbstatischen
Seilen
Erklärung der Normprüfungen:
Sturzfaktor f
Verhältnis zwischen der Sturzhöhe und der zum Auffangen des Sturzes
beanspruchten Seillänge.
Fangstoß F
Bei einem Sturz auf den Anwender ausgeübte und an das Sicherungssystem
(Anschlageinrichtung, Karabiner, Seil usw.) übertragene Kraft.
Die angegebenen dynamischen Leistungswerte beziehen sich auf einen
Sturzfaktor von 0,3 mit einem Gewicht von 100 kg (Seil Typ A). Sie müssen
unter 6 kN liegen (EN 1891).
Sturzzahl
Festgelegt durch eine Vorrichtung, die im Abstand von drei Minuten Stürze
des Sturzfaktors 1 reproduziert (Seilenden mit Achterknoten). Das Seil muss
fünf aufeinanderfolgende Stürze mit einem Fallgewicht von 100 kg (Seil Typ A)
halten.
Statische Bruchlast
Bruchwert, wenn eine langsame Zugbelastung auf das Seil ausgeübt wird.
Seile des Typs A müssen eine Belastung von mindestes 22 kN halten.
Statische Festigkeit des Seilendes
Das Ende mit einem Achterknoten bzw. das vernähte Ende eines Seils vom
Typ A muss drei Minuten eine Belastung von 15 kN halten.
8. Ergänzende Angaben zu den Normen
(EN 365)
Rettungsplan
Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der
Anwendung dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen.
Anschlageinrichtungen
Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht
sein und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die
Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.
Sturzraum: hindernisfreier Raum unterhalb des Benutzers
Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein, dass dieser
im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis trifft. Einzelheiten zum Berechnen
des Sturzraums finden Sie in den Gebrauchsanleitungen der anderen
Komponenten (Falldämpfer, mitlaufendes Auffanggerät usw.).
Verschiedenes
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann
es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines
Gegenstands durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter
Verfassung sein.
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen
mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen in der Sprache des Landes müssen allen
Benutzern dieser Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
9. Petzl Allgemeines
Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung
Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma
Petzl beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie
unbegrenzt.
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und
Intensität der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen,
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- wenn es mehr als 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist
- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- das Produkt fällt bei der Überprüfung durch (Sie haben Zweifel an seiner
Zuverlässigkeit)
- die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollständig
- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungen usw.)
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch
zu verhindern.
Überprüfung des Produkts
Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Einsatz eine gründliche
Überprüfung durch eine sachkundige Person durchführen. Die Häufigkeit
dieser Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen
sowie von der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese
Überprüfung mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.
Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die Rückverfolgbarkeit
des Produkts zu gewährleisten.
Die Ergebnisse dieser Prüfung werden in den Prüfbericht eingetragen: Typ,
Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle
Nummer; Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige
Überprüfung; Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen; Name und Unterschrift
des Prüfers.
Siehe Beispiel unter www.petzl.fr/epi oder auf der CD-ROM EPI PETZL.
Lagerung, Transport
Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien
geschützten Ort bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren und falls nötig
reinigen und trocknen.
Änderungen, Reparaturen
Änderungen und Reparaturen (außer Ersatzteile) außerhalb der Petzl-
Betriebsanlagen sind nicht gestattet.
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen
sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen,
unsachgemäße Lagerung und Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen,
für die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten oder
unfallbedingten Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die
aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.