Petzl AXIS R74 Manual Download Page 11

11

R74

 SEMI-STATIC ROPE     R745000D 

(080610)

(NL) NEDERLANDS

Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram 

“doodshoofd” zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates 

van deze documenten op onze website www.petzl.com

Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te 

nemen met PETZL.

1. Toepassingsveld

Persoonlijk Beschermings Middel.

Half-statisch touw (kern + mantel) EN 1891 type A (gevlochten touw met 

mantel, met klein rekpercentage).

Touwen van het type A zijn beter geschikt dan touwen van het type B, om 

ingezet te worden voor rope-access of voor werkpositionering op de werkpost.

Dit touw kan gebruikt worden voor activiteiten van rope-access, 

werkpositionering en werkplaatsbeperking alsook hulpverlening, speleologie 

of canyoning.

Het kan gebruikt worden als werktouw of als veiligheidstouw. Petzl stelt 

verschillende kleuren voor om elke soort touw te identificeren.

Wanneer u zich voortbeweegt met rotsklimtechnieken, moet u een dynamisch 

touw gebruiken.

OPGELET: maak goed het onderscheid tussen uw dynamische touwen 

EN 892, uw half-statische touwen EN 1891 van het type A of het type B en uw 

hulptouwtjes EN 564.

Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt 

worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.

Deze touwen zijn Persoonlijke BeschermingsMiddelen (PBM) om de veiligheid 

van personen te verzekeren; gebruik ze niet om lasten te heffen (dit kan ze 

beschadigen).

OPGELET

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature 

gevaarlijk.

U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.

Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:

- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.

- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze 

uitrusting.

- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen 

leren kenen.

- De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.

Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan de oorzaak 

zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.

Verantwoordelijkheid

OPGELET, een aangepaste training is noodzakelijk vóór gebruik. Deze vorming 

moet aangepast zijn aan de praktijken van dit toepassingsveld.

Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen 

of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon 

geplaatst zijn.

Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt 

onder uw eigen verantwoordelijkheid.

U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele 

schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou 

kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in 

staat bent om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen, 

gebruik dit materiaal dan niet.

2. Wat u moet weten

Levensduur van het touw

Vóór de eerste ingebruikneming, en voor een langere levensduur (betere 

hechtheid van de kern/mantel), dient men het touw gedurende 24 uur in water 

te weken. Dit verwijdert smeer en andere producten die werden gebruikt 

tijdens de vervaardiging. Laat het touw langzaam drogen. Het zal ongeveer 

5 % inkrimpen (5 m op 100 m). Hou hier rekening mee wanneer u de 

benodigde lengtes berekent.

Een touw dat veel gebruikt werd, kan nog zo’n extra 5 % inkrimpen.

Vermijd om te snel af te dalen langs een touw, dit verhit de mantel en versnelt 

het slijtageproces. De temperatuur waarop polyamide gaat smelten, kan 

bovengronds al vlug bereikt worden tijdens zeer snelle afdalingen (230 ℃).

Vermijd torsen

Berg uw touw bij voorkeur op in een tas, zonder het op te rollen, om het 

torsen te verminderen.

Markering

Als u een touw in verschillende lengtes versnijdt, moet u op elk uiteinde de 

markeringen van het touweinde overbrengen. Het is sterk aangeraden om 

de nieuwe lengte van de touwdelen te vermelden. De nieuwe lengtes touw 

moeten geleverd worden met een copie van de technische bijsluiter.

Valimpact

Tijdens een val, kan een touw verzwaard door stof, zand of water, een grotere 

valimpact ontwikkelen.

De valimpact verhoogt naarmate het touw meer versleten is.

Historiek

Gebruik een touw niet als u de historiek niet kent, het kan een belangrijke val 

hebben ondergaan en onzichtbare schade hebben opgelopen.

3. Terminologie van de onderdelen

Touw

(1) Kern, (2) Mantel van het touw, (3) Uiteinde gevormd door bij warmte 

inkrimpbare mantel.

Optioneel genaaid uiteinde

(4) Stiksel, (5) Stikdraad, (6) Beschermhuls.

Markering

(7) Zelfklevend etiket met informatie op elk touweinde.

Voornaamste materialen

Polyamide (touw), polyurethaan (beschermhuls), polyester (stikdraad).

4. Check: te controleren punten

Vóór elk gebruik

Visueel nazicht van de volledige lengte van het touw. Vergewis er u van dat het 

geen sporen vertoont van verbranding, sneden, scheuren, doorgesneden of 

uitgerafelde vezels...

Voer deze controle uit met intervallen van 30 cm terwijl u het touw draait om 

het in zijn totaliteit te onderzoeken.

Check met de vingers of de kern beschadigd of doorgesneden is, binnenin de 

mantel (leemte, breuk, losgekomen streng). Een onzichtbare interne slijtage 

kan veroorzaakt worden door krommingen, of door herhaalde belastingen 

(uitrekking); deze situaties kunnen nog verergerd worden als het touw nat is 

of door een ophoping van vaste deeltjes.

Genaaide uiteinden

Controleer scheuren, slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van 

het gebruik, hitte, chemische producten enz... Let op doorgesneden 

of beschadigde vezels. Verschuif de beschermhulzen en controleer de 

veiligheidsstiksels. Schuif de beschermhulzen terug op hun plaats.

Tijdens het gebruik

Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren.

Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM in de specifieke PBM 

CDROM van PETZL of op www.petzl.com/ppe

Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL verdeler.

5. Verenigbaarheid

Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen 

van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele 

interactie).

OPGELET: een nieuw ongewassen touw is heel glad.

Vergewis er u van dat uw touw compatibel is met de gebruikte toestellen 

(beroep u hiervoor op de bijsluiters van de andere producten).

De elementen die verbonden zijn met uw touw moeten conform zijn aan de 

geldende normen (Verankeringen, Vergrendelbare verbindingselementen, 

Energie-absorbers, enz...).

Check of er geen onzuiverheden of scherpe randen aanwezig zijn op de 

verbindingselementen en andere toestellen (dit kan uw touw beschadigen).

Een onverenigbaarheid kan leiden tot een ongewenst loshaken of tot een 

breuk, of kan de veiligheidsfunctie van een ander deel van de uitrusting 

beïnvloeden.

6. Voorzorgen bij het gebruik

6A. De knoop die we aanraden is een goed aangespannen acht-knoop met een 

uiteinde van minimaal 10 cm. Vergeet geen acht-knoop te leggen onderaan op 

het touweinde (zie schema).

6B. OPGELET: GEVAAR, elke wrijving tussen twee touwen, of van een touw op 

een bandlus, veroorzaakt een opwarming die kan leiden tot een breuk.

OPGELET: GEVAAR, vermijd elk contact met ruwe oppervlakken of scherpe 

randen. Bescherm uw touw (PROTEC, ROLL MODULE, SET CATERPILLAR).

Om de ernst van een val te beperken, houd uw touw goed gespannen tussen 

u en de verankering.

6C. Genaaide uiteinden

Gebruik nooit een touw met genaaide uiteinden zonder de correct geplaatste 

beschermhulsen. Het veiligheidsstiksel zou snel kunnen verslijten.

Bevestig nooit twee verbindingselementen in één genaaid touweinde. Tractie in 

twee tegenovergestelde richtingen kan het veiligheidsstiksel beschadigen.

6D. Gespannen touw

OPGELET: een gespannen touw, vastgemaakt via een stijgklem met spanveer, 

kan beschadigd worden bij overbelasting.

OPGELET: een gewicht opgehangen in het midden van het touw, kan de 

verankeringen en het touw sterker belasten dan hun weerstand toelaat (zie 

schema).

6E. Bescherm uw touw

OPGELET: chemische producten (rook, zuur, olie, benzine...) kunnen de 

vezels van het touw vernietigen. Bescherm uw touw. Opspattingen van verf of 

cement kunnen de prestaties en de weerstand van het touw beïnvloeden.

7. Prestaties van semi-statische touwen

Verklaring van de normatieve testen:

Valfactor f

Verhouding tussen de valhoogte en de lengte van het touw dat belast wordt 

om de val te stoppen.

Valimpact F

Schok die een persoon ondergaat bij een val en die overgebracht wordt op het 

veiligheidsysteem (verankering, karabiner, touw,...).

De opgegeven dynamische prestatiewaarden zijn deze die bekomen worden 

bij een val met factor 0.3 met een gewicht van 100 kg (touwen van type A). Zij 

moeten lager zijn dan 6 kN volgens de EN 1891 norm.

Aantal vallen

Vastgelegd door een systeem dat, op intervallen van telkens drie minuten, 

factor 1-vallen nabootst (met acht-knopen op de uiteinden), moet het touw 

weerstaan aan vijf achtereenvolgende vallen met een gewicht van 100 kg 

(touw van type A).

Statische breuklast

Breuklast wanneer het touw een langzame tractie ondergaat. De touwen van 

het type A moeten op z’n minst weerstaan aan een trekbelasting van 22 kN.

Statische weerstand van het touweinde

Een genaaid touweinde of met een acht-knoop van een touw van het type A, 

moet gedurende drie minuten weerstaan aan een trekbelasting van 15 kN.

8. Aanvullende informatie over de normen 

(EN 365)

Noodplan

Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in 

geval men moeilijkheden ondervindt.

Verankeringen

De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van 

de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm (minimale 

weerstand van 10 kN).

Tirant d’air: resterende hoogte onder de gebruiker

De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen 

hindernissen raakt bij een val. De specifieke berekeningen van de tirant d’air 

zijn uitgelegd in de technische bijsluiters van de andere onderdelen (energie-

absorber, mobiele antival-beveiliging,...).

Diversen

- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere 

uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van één der toestellen kan beïnvloed 

worden door de veiligheidsfunctie van een ander toestel.

- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte.

- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting 

geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd.

- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze 

uitrusting in de taal van het land van gebruik.

9. Algemene Informatie van Petzl

Levensduur / Afschrijven

Voor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar 

vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af 

te schrijven na één enkele toepassing (type en intensiteit van gebruik, 

gebruiksomgeving: agressieve milieus, scherpe rand, extreme temperaturen, 

chemische producten, enz...).

Een product moet worden afgeschreven wanneer:

- het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel.

- het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.

- het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. - u ook 

maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid.

- u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.

- het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, 

de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de 

uitrusting, enz...).

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te 

vermijden.

Test de goede werking van het product

Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren 

door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast 

worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit 

van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden 

uit te voeren.

Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren.

De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: 

type van uitrusting, model, coördinaten van de fabrikant, serienummer of 

individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, 

volgende periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en 

handtekening van de inspecteur.

Zie voorbeeld op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl.

Berging, transport

Bewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische 

producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en droog 

het product indien nodig.

Veranderingen, herstellingen

Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve 

vervangstukken).

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale 

slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht 

onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of 

onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen 

bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.

Summary of Contents for AXIS R74

Page 1: ...que interviene en el examen CE de tipo e BP 193 Cedex 16 t e DIAMETER STANDARD DIAM TRE NORMATIF NORMDURCHMESSER DIAMETRO NORMATIVI DIAMETRO NORMATIVOS TYPE TYPE MODELL TIPO TYPO STATIC BREAKING STRE...

Page 2: ...onsibilities for all damage injury or death which may occur during or following incorrect use of our products in any manner whatsoever If you are not able or not in a position to assume this responsib...

Page 3: ...ns Look for cuts in the webbing wear and damage due to use to heat and to contact with chemical products etc Be particularly careful to check for cut or damaged threads Move the protective covers and...

Page 4: ...nerates heat that can result in breakage of the rope or sling WARNING DANGER avoid all contact with sharp edges or abrasive surfaces Protect your rope PROTEC ROLL MODULE SET CATERPILLAR To reduce the...

Page 5: ...anchor carabiner rope etc The dynamic performance values given were obtained from a fall of factor 0 3 with a mass of 100 kg type A rope These values must be less than 6 kN in accordance with the EN...

Page 6: ...porte PT Armazenamento e transporte NL Opbergen en vervoeren FI S ilytys ja kuljetus NO Lagring og transport RU CZ Skladov n a doprava PL Pakowanie i transport SI Shranjevanje in transport HU T rol s...

Page 7: ...rifiez l absence de bavure ou ar te tranchante sur les connecteurs et autres appareils risque d endommager votre corde Une incompatibilit peut occasionner un d crochement accidentel une rupture ou af...

Page 8: ...befestigten Ausr stungen Anschlageinrichtungen Verriegelungskarabiner Falld mpfer usw m ssen mit den geltenden Normen bereinstimmen Stellen Sie sicher dass die Verbindungselemente und anderen Ger te...

Page 9: ...onnettori e sugli altri apparecchi rischio di danneggiamento della corda Un incompatibilit pu provocare uno sganciamento accidentale una rottura o compromettere la funzione di sicurezza di un altro di...

Page 10: ...estropear su cuerda Una incompatibilidad puede provocar un desenganche accidental una rotura o afectar a la funci n de seguridad de otro equipo 6 Precauciones de utilizaci n 6A El nudo recomendado es...

Page 11: ...n of scherpe randen aanwezig zijn op de verbindingselementen en andere toestellen dit kan uw touw beschadigen Een onverenigbaarheid kan leiden tot een ongewenst loshaken of tot een breuk of kan de vei...

Page 12: ...brud eller p virke sikkerhedsfunktionen af andet udstyr 6 Forholdsregler f r brug 6A Den anbefalede knude er et opstrammet 8 talsknob med en rebende p minimum 10 cm Glem ikke at binde en stopknude for...

Page 13: ...e f lja g llande standarder Kontrollera s att karbiner och annan utrustning inte har n gra defekter eller skarpa kanter som kan skada repet Ett inkompatibelt rep kan ppna saker av misstag ha s nder el...

Page 14: ...kurenkaissa tai muissa varusteissa ei ole ter vi reunoja tai s rmi ne saattavat vaurioittaa k ytt Varusteiden yhteensopimattomuus voi aiheuttaa tahattoman irtoamisen rikkoutumisen tai vaikeuttaa toise...

Page 15: ...ikke er grove elementer eller skarpe kanter p koblingsstykkene og annet utstyr du bruker risiko for skade tauet En kobling som ikke er kompatibel kan f re til at koblingen hektes av tilfeldig at den...

Page 16: ...891 EN 564 2 24 5 5 100 5 230 C 3 1 2 3 4 5 6 7 4 30 www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL 5 6 6A 10 6B PROTEC ROLL MODULE SET CATERPILLAR 6C 6D 6E 7 f F 0 3 100 6 kN EN 1891 1 100 22 kN 15 kN 8 EN...

Page 17: ...van ch prost edc ch nejsou pony nebo ostr hrany nebezpe po kozen lana Spojen neslu iteln ch v robk m e zp sobit n hodn rozpojen prvk jejich po kozen nebo m e ovlivnit bezpe n fungov n dal ch sou st vy...

Page 18: ...dy lub czniki nie maj zadzior w lub ostrych kraw dzi mog cych uszkodzi lin Niekompatybilno mo e doprowadzi do przypadkowego wypi cia uszkodzenia lub mo e negatywnie wp yn na funkcje bezpiecze stwa inn...

Page 19: ...omo kih ni nikakr nih zarez ali ostrih robov tveganje za po kodbe va e vrvi Neskladnost lahko privede do nekontroliranega izpetja zloma ali vpliva na varnostno funkcijo drugega kosa opreme 6 Varnostna...

Page 20: ...bi eszk z n nincsenek e szennyez d sek vagy lek melyek k ros thatj k a k telet Nem kompatibilis elemek csatlakoztat sa v letlenszer kiakad shoz vagy elszakad shoz vezethet valamint akad lyozhatja a t...

Page 21: ...1 A EN 564 2 24 5 5 100 5 230 3 1 2 3 4 5 6 7 4 30 www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 5 6 6A 10 6B PROTEC ROLL MODULE SET CATERPILLAR 6C 6D 6E 7 f F 0 3 100 EN 1891 6 kN 1 100 22 kN 15 kN 8 EN 36...

Page 22: ...nt EN 1891 A B A EN 892 EN 1891 A B EN 564 2 24 5 5 230 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 30 cm PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 5 6 6A 8 10cm 8 6B 6C 6D 6E 7 f F A 100 kg 0 3 EN 1891 6 kN 3...

Page 23: ...64 2 24 5 100 m 5 m 5 230 C 3 1 2 3 4 5 Thread 6 7 4 30 cm PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 5 EN 6 6A 10 cm 8 8 6B PROTEC ROLL MODULE SET CATERPILLAR 6C 6D 6E 7 f F 100 kg 0 3 A EN 1891 6 kN 3 1...

Page 24: ...64 2 24 5 100 5 5 230 C 3 1 2 3 4 5 6 7 4 30 www petzl com ppe PETZL PPE PETZL 5 EN 6 6A 8 10 8 6B PROTEC ROLL MODULE SET CATERPILLAR 6C 6D 6E 7 f F 0 3 100 A 6 kN EN 1891 1 8 100 A A 22 kN A 8 15 kN...

Page 25: ...5 100 5 230 C 3 1 2 3 4 5 6 7 4 30 PPE www petzl com ppe PETZLPPECD ROM PETZL 5 6 6A 8 figure 8knot 10 8 6B PROTEC ROLLMODULE SETCATERPILLAR 6C 6D ropeclamp 7 Semi static Fallfactorf ShockloadF factor...

Reviews: