
17
R74
SEMI-STATIC ROPE R745000D
(080610)
(CZ) ČESKY
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které nejsou přeškrtnuty
a/nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky. Pravidelně sledujte webové stránky www.
petzl.com, kde naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte zástupce
firmy PETZL pro vaši zemi.
1. Rozsah použití
Tento výrobek je osobní ochranný pracovní prostředek.
EN 1891 typ A nízkoprůtažné lano s opláštěným jádrem.
Lana typu A jsou pro pracovní polohování a práce s lanovým přístupem vhodnější než
lana typu B.
Toto lano je možné používat pro lanový přístup, pracovní polohování a pracovní
zadržení, v záchranářství, speleologii i pro canyoning.
Může být použito jako pracovní nebo zajišťovací lano. Firma Petzl nabízí různá barevná
provedení pro lepší identifikaci každého lana (pracovní, zajišťovací, atd.).
Při výstupech za použití horolezeckých technik musíte používat lana dynamická.
UPOZORNĚNÍ, rozlišujte lana dynamická EN 892, lana nízkoprůtažná (statická)
EN 1891 typ A a pomocné šňůry EN 564.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti; výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Lana jsou osobní ochranný pracovní prostředek zajišťující bezpečnost osob, nepoužívejte
je ke zvedání nákladů (z důvodů jejich poškození).
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty
nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k
vážnému poranění nebo smrti.
Zodpovědnost
POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při aktivitách
uvedených v odstavci Rozsah použití.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby
pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste zodpovědní sami.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly nastat
během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo
nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
2. Co byste měli vědět
Životnost lana:
Abyste prodloužili životnost lana (soudržnost jádra a opletu), namočte jej před prvním
použitím na 24 hodin do vody. Tím odstraníte lubrikanty a jiné látky používané při
výrobě. Lano nechte schnout pomalu. Po vyschnutí dojde k jeho sražení přibližně o 5 %
(5 m na každých 100 m). Při výpočtu potřebné délky počítejte s tímto sražením.
Správně používané lano se dále srazí o dalších 5 %.
Vyvarujte se příliš rychlého slanění, opálí se tím oplet a urychlí se opotřebení lana. Při
rychlém slanění se slaňovací brzda zahřeje natolik, že může roztavit polyamidová vlákna
lana (230°C).
Vyhněte se kroucení šňůry.
Lano skladujte ve vaku nesmotané, snižuje se tím možnost jeho kroucení.
Značení
Pokud rozřežete lano na několik délek, musíte každý konec správně označit.
Doporučujeme novou délku lana označit na obou koncích. Nové délky lan musí být
opatřeny kopiemi technických údajů.
Rázová síla
Lano, které je od prachu, písku nebo je mokré, vyvine větší rázovou sílu.
Rázová síla se zvětšuje s opotřebením lana.
Historie
Nepoužívejte lano, jehož historie vám není známa, lano mohlo zachytit velký pád, nebo
mohlo být neviditelně poškozeno.
3. Popis jednotlivých částí
Lano
(1) Jádro, (2) Oplet, (3) Zatavené zakončení lana.
Volitelné zašité zakončení
(4) Švy, (5) Nitě, (6) Ochranné pouzdro.
Značení
(7) Informační nálepka na každém konci lana.
Hlavní materiály
Polyamid (lano), polyuretan (ochranné pouzdro), polyester (nitě na zašitém zakončení).
4. Kontrolní body
Před každým použitím
Pohledem zkontrolujte současnou délku lana. Ujistěte se, že není spálená, poškrábaná,
naříznutá, roztržená, roztřepená, atd.
Lano kontrolujte ve 30 cm intervalech, pravidelně je otáčejte, abyste provedli úplnou
kontrolu.
Prsty prohmatejte jádro, zda není uvnitř poškozené, nebo přetržené (měkká místa,
mezery, volné prameny). Neviditelné vnitřní opotřebení může být způsobeno ohybem
nebo opakovaným zatěžováním (natahováním), navíc je ještě urychlováno vlhkostí a
pevnými částicemi v laně.
Zašitá zakončení
Zaměřte se na řezy v popruhu, opotřebení a poškození vzniklé používáním, vysokou
teplotou či kontaktem s chemikáliemi apod. Zvláštní pozornost věnujte přetrženým
nitím. Odsuňte ochranná pouzdra a zkontrolujte bezpečnostní švy. Ochranná pouzdra
vraťte zpět.
Během používání
Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních ochranných pracovních
prostředků najdete na webových stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním
CD-ROMu.
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte zástupce firmy Petzl ve vaší
zemi.
5. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
UPOZORNĚNÍ, nové, nevyprané lano, je velmi kluzké.
Ujistěte se, že používané lano se shoduje s prostředky, které na něm používáte (viz
návody k použití těchto prostředků).
Všechny prvky systému připojené k vašemu postroji (jistící pomůcky, karabiny s
pojistkou zámku, tlumiče pádu, apod.) musí odpovídat normám EN.
Zkontrolujte, zda na používaných karabinách a ostatních používaných prostředcích
nejsou špony nebo ostré hrany (nebezpečí poškození lana).
Spojení neslučitelných výrobků může způsobit náhodné rozpojení prvků, jejich
poškození, nebo může ovlivnit bezpečné fungování dalších součástí vybavení.
6. Bezpečnostní opatření při použití
6A. Doporučejeme používat dobře utažený osmičkový uzel s volným koncem o
minimální délce 10 cm. Nikdy nezapomeňte uvázat na konci lana pojistný uzel!
6B. POZOR NEBEZPEČÍ, dvě o sebe se třoucí lana, nebo lano, které se tře o popruh,
vytváří teplo, které je může přetavit.
POZOR NEBEZPEČÍ, vyhněte se kontaktu s ostrými hranami nebo drsným povrchem.
Lano chraňte (PROTEC, ROLL MODULE, SET CATERPILLAR).
Pro snížení rázové síly při pádu, udržujte lano mezi vámi a kotvícím bodem napnuté.
6C. Zašitá zakončení
Nikdy nepoužívejte lano, které nemá zašitá zakončení krytá ochranným pouzdrem.
Bezpečnostní švy by se mohly rychle opotřebit.
Nikdy do zašitého zakončení nepřipojujte dvě spojky. Tah dvěma opačnými směry může
poškodit bezpečnostní švy.
6D. Napnuté lano.
UPOZORNĚNÍ: napnuté lano ukotvené lanovým blokantem, se může v případě
nadměrného zatížení poškodit.
UPOZORNĚNÍ: zátěž působící ve středu lana může zatížit kotvící body a lano nad jejich
pevnostní limit (viz. nákres).
6E. Chraňte své lano
UPOZORNĚNÍ: chemické látky (výpary, kyseliny, oleje, ropné produkty, atd.) mohou
poškodit vlákna lana. Chraňte své lano. Barva, malta nebo beton mohou ovlivnit jeho
vlastnosti a pevnost.
7. Vlastnosti nízkoprůtažného lana
Vysvětlení standardních zkoušek:
Pádový faktor f
Poměr délky pádu a činné délky lana, která zachytí pád.
Rázová síla F
Rázová síla, která působí na osobu při pádu a přenáší se do systému zachycení pádu
(kotvící bod, karabina, lano, atd.).
Hodnoty udávaných dynamických vlastností byly získány pádem závaží o hmotnosti
100 kg, s pádovým faktorem 0,3 (lana typu A). Tyto hodnoty musí být dle norem
EN 1891 nižší než 6 kN.
Počet pádů
Lano na zkoušecím zařízení, které vytváří pád o faktoru 1 každé 3 minuty (lano
zakončené osmičkovými uzly). Lano musí úspěšně odolat pěti pádům závaží o hmotnosti
100 kg (lana typu A).
Statická mez pevnosti
Mez pevnosti při pomalém natahování lana. Lana typu A musí odolat minimálně síle
22 kN.
Statická odolnost zakončení
Osmičkový uzel nebo zašité zakončení u lan typu A musí odolat zatížení 15 kN po dobu
3 minuty.
8. Doplňující informace týkající se norem
(EN 365)
Záchranný plán
V případě obtíží vzniklých při používání tohot vybavení musíte mít záchranný plán a
prostředky pro jeho rychlou realizaci.
Kotvící prostředky
Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl by
splňovat požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 10 kN).
Minimální bezpečná hloubka: volný prostor pod uživatelem
Prostor volné hloubky pod uživatelem musí být dostatečný, aby v případě pádu nedošlo
k nárazu na jakoukoliv překážku. Specifické informace o výpočtech minimální bezpečné
hloubky jsou uvedeny v návodech k použití ostatních prvků systému zachycení pádu
(tlumiče pádu, pohyblivý zachycovač pádu a pod.).
Různé
- Jestliže používáte dohromady různé druhy výstroje, může nastat nebezpečná situace,
pokud je zabezpečovací funkce jedné části narušena funkcí jiné části výstroje.
- Pro aktivity ve výškách musí být uživatelé v dobrém zdravotním stavu.
- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých prostředků používaných spolu s
tímto výrobkem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude výrobek
používán.
9. Všeobecné informace
Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit
Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně 10 let od data
výroby. Neomezená u výrobků z kovu.
POZOR: některé vyjímečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po
prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textílií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s
ostatním vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu
použití.
Periodické prohlídky
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být prováděna pravidelná
periodická prohlídka (revize) odborně způsobilou osobou. Četnost pravidelných
periodických prohlídek (revizí) musí být dána způsobem a intenzitou používání
výrobku. Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky jedenkrát každých 12 měsíců.
Pro snažší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv označení, štítky nebo nálepky.
Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech s těmito údaji: druh
prostředku, typ, informace o výrobci, sériové číslo nebo individuální číslo, datum výroby,
datum prodeje, datum prvního použití, datum příští periodické prohlídky, problémy,
komentáře, jméno a podpis inspekce a uživatele.
Příklady naleznete na www.petzl.fr/ppe nebo Petzl PPE CD-ROM.
Skladování, doprava
Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV záření, chemikálií,
vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek očistěte a osušte.
Úpravy a opravy
Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo vyměnitelných
dílů).
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Zodpovědnost
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé
v průběhu používání tohoto výrobku.