132 | Ottobock
3R60-PRO, 3R60-PRO=ST, 3R60-PRO=KD, 3R60-PRO=HD
4.5 Bakım uyarıları
Dikkat!
Aşındırıcı temizleme maddelerini kullanmaktan kaçınınız. Bu maddeler yatakların, contaların
ve plastik kısımların hasarlanmasına yol açabilir.
Mafsal sökülmemelidir!
Olası arızalarda lütfen mafsalı gönderiniz.
Dikkat!
Diz mafsalı greslenmemeli veya yağlanmamalıdır, aksi halde yatak hasarı ve bundan
kaynaklanan fonksiyon kaybı meydana gelir.
Dikkat! - Lütfen hastanızı bu konuda bilgilendiriniz!
Çevre ve kullanım şartlarına göre diz mafsalının fonksiyonu olumsuz etkilenebilir. Hastanın
tehlikeye maruz kalmaması için diz mafsalı, hissedilir fonksiyon değişikliklerinden sonra
kullanılmamalıdır.
Bu hissedilir fonksiyon değişiklikleri örn. zor hareket etme, yanlış mesafe, azalan hareket
safhası kumandası veya durum safhası emniyeti, ses oluşumu vs. olarak görülebilir. Diz
mafsalının son derece dinamik sürekli yüklenmesinde hidrolik sönümleme sistemleri ısınır.
Diz mafsalının kullanımında mafsal mekanizmasına dokunmamalıdır – Sıkışma tehlikesi.
Hissedilir fonksiyon değişikliklerinde önlemler:
Protezin kontrol edilmesi için bir atölye aranmalıdır..
Ottobock, bireysel hastanın proteze alışma süresinden sonra, diz mafsalının ayarları yeniden hasta
taleplerine uyarlanmalıdır.
Lütfen diz mafsalını yılda en az bir kez aşınma ve işlev bakımından kontrol ediniz ve gerekirse yeniden
ayarlayınız. Özellikle hareket direnci, yatak konumu ve istenmeyen ses oluşumuna dikkat edilmelidir.
Tam büküm ve mesafe her zaman sağlanmalıdır.
Bu parça, ISO 10328‘e göre iki milyon tekrarlı yüklenme hareketi ile kontrol edilmiştir.
Bu, ampute edilmiş kişinin hareket kabiliyetine göre, üç veya beş yıllık bir kullanım
süresi sağlar.
Düzenli olarak her sene güvenlik kontrollerinin yapılması tavsiye edilir.
5 Yasal talimatlar
Tüm yasal şartlar ilgili kullanıcı ülkenin yasal koşullarına tabiidir ve buna uygun şekilde farklılık
gösterebilir.
5.1 Sorumluluk
Üretici, ürün eğer bu dokümanda açıklanan açıklama ve talimatlara uygun bir şekilde kullanıldıysa
sorumludur. Bu dokümanın dikkate alınmamasından, özellikle usulüne uygun kullanılmayan ve ürün-
de izin verilmeyen değişikliklerden kaynaklanan hasarlardan üretici hiçbir sorumluluk yüklenmez.
5.2 CE-Uygunluk açıklaması
Bu ürün 93/42/EWG Avrupa yönetmeliklerine göre medikal ürün taleplerini yerine getirir. Klasifi-
kasyon kriterleri direktifleri ek IX’e göre ürün sınıf I olarak sınıflandırılmıştır. Uygunluk açıklaması
bu nedenle üretici tarafından kendi sorumluluğunda yönetmelik ek VII’e göre bildirilir.
Summary of Contents for 3R60-PRO HD
Page 3: ...2 3b 3a A B 5 4 F 6 ICR ICR ICR F F ICR ICR D E...
Page 4: ...4 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD 7 7 9 8 10 10 mm 25 Nm 11b 11a...
Page 151: ...Ottobock 151 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD 4 4 3R60 EBS PRO 3S107 519L5 4 5...
Page 152: ...152 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD ISO 10328 5 5 1 5 2 93 42 IX I VII...
Page 160: ...160 Ottobock 3R60 PRO 3R60 PRO ST 3R60 PRO KD 3R60 PRO HD 4 4 3S107 519L5 4 5...