background image

35

HRVATSKI

Uvod

Kaciga za brušenje je pokrivala za glavu koja se koristi za zaštitu očiju, lica i vrata od prašine i čestica 

tijekom brušenja. Kaciga se sastoji od nekoliko dijelova (vidi popis rezervnih dijelova). Ovisno o modelu, 

kaciga se može kombinirati s zaštitnom kacigom i / ili PAPR sustavom (Powered Air Purifyin Respirator).

Sigurnosne upute

Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu prije uporabe opreme. Nepravilna uporaba može ugroziti život i 

udove te poništiti jamstvene zahtjeve prema proizvođaču.

Djelovanje Osobne Zaštitne Opreme / primjene / rizici 

Neograničen jasan pogled na vaše radno mjesto sa ili bez zračno filtrirane distribucije zraka (ovisno o 

modelu) s podesivom distribucijom zraka čini clearmaxx jedinstvenim sustavom za zaštitu lica i dišnih 

putova najviše razine zaštite. Rezervni dijelovi i pribor, vidi Quick Start Guide.

Idealno za: Primjenu kod brušenja, metalne industrije, prehrambene industrije, obrade pješčanim mlazom, 

drvne aplikacije, premazivanja, deponija i poljoprivrede

U slučaju velike vlage u zraku / razlika u temperaturi, vizir se može zamagliti, što dovodi do loše vidljivosti. 

Kod nepravilno montirane ili neispravne brtve s kliznim prstenom postoji opasnost da štetne tvari iz zraka 

mogu dospjeti u šljem (PAPR verzija). Ostali rizici / ograničenja, vidi u nastavku.

Mjere predostrožnosti i preventivna ograničenja

• 

Prije upotrebe proizvoda uvijek provjerite da je oprema cjelovita i da tokom transporta nije došlo do 

oštećenja. Nikad nemojte koristiti oštećenu opremu ili opremu s greškom.

• 

Korisnik mora biti upoznat s pravilnim korištenjem svoje osobne zaštitne opreme.

Samo PAPR-verzija: 

• 

Korisnik ovog proizvoda za glavu se mora pridržavati uputa za sustav PAPR i filtara.

• 

Nezamagljeni vizir koristite samo zajedno s uključenim sustavom PAPR.

• 

Šljem se treba koristiti samo zajedno sa certificiranim ventilatorom, koji odgovara zahtjevima 

nacionalnih standarda

• 

Filtrirani nadtlak zraka u zaštitnom proizvodu za glavu predstavlja primarni zaštitni faktor, koji 

spriječava prodor štetnih tvari iz zraka.

• 

Isključeni sustav PAPR ne štiti dišne putove korisnika. Isključeni ventilator može dovesti do povećanja 

koncentracije ugljičnog dioksida i do opasnost snižavanja udjela kisika u proizvodu za glavu.

• 

Uvjerite se da je brtvena linija proizvoda za glavu dobro zasjela na lice, samo u tom slučaju se može 

jamčiti savršena razina zaštite.

• 

Faktor zaštite može biti smanjen, ako korisnik ima kosu ili bradu, koja se proteže preko  brtvenog 

dijela kliznog prstena

• 

Jaki vjetar sa strane ili odostraga može ugroziti zaštitu, koju šljem pruža. U slučaju ekstremno 

velikog onečišćenja česticama u okolišu kod udisanja može doći do vrlo malog pritiska u šljemu. 

To bi moglo smanjiti zaštitu. 

• 

U ovom slučaju tek nakon napuštanja zone opasnosti skinite šljem ili isključite ventilator. 

Nezamagljeni vizir clearmaxx se ne smije koristiti:

•  u atmosferi, gdje postoji opasnost od vatre ili eksplozije, 

•  ako u udisanom zraku nedostaje kisik (Europa: <17 %, Australija: <19 %) ili ako je koncentracija toksina 

tako visoka da je klasa zaštite veća od TH3P za Europu i P3 za Australiju, 

• 

u okolišima, gdje postoji neposredna opasnost po zdravlje i život.

Radi zaštite ostatka tijela dodatno trebate nositi odgovarajuću zaštitnu odjeću. U određenim okolnostima 

čestice ili tvari, koje se oslobađaju radnim postupcima, kod odgovarajuće predisponiranih osoba mogu 

izazvati alergijske reakcije na koži.

Materijali šljema, koji dolaze u kontakt s kožom, mogu kod osjetljivih ljudi izazvati alergijske reakcije. 

Nezamagljeni zaštitni vizir se smije koristiti samo za brušenje i za primjene, kod kojih nastaju čestice, 

dim ili prašina, koji mogu štetiti dišnim putovima. Šljem nikad nemojte koristiti za neke druge primjene.

Kaciga može utjecati na vidno polje zbog konstruktivnih osobina. Kao rezultat toga, signalna svjetla ili 

svjetla upozorenja možda se neće vidjeti. Nadalje, postoji opasnost od udaraca zbog većeg opsega 

(glava s kacigom). Kaciga također oštećuje sluh i smanjuje osjećaj topline. Proizvođač ne snosi nikakvu 

odgovornost ako se vizir protiv magle koristi u bilo koju svrhu koja nije namijenjena namjeni ili je u suprotnosti 

s uputama za uporabu

Jamstvo i odgovornost

U vezi jamstvenih odredbi molimo da obratite pažnju na upute nacionalne optrel- organizacije za distribuciju. 

Za ostale informacije s tim u vezi molimo da se obratite svom optrel prodajnom mjestu Jamstvo vrijedi samo 

za greške u materijalu i proizvodnji. U slučajevima šteta, nastalih nepravilnim korištenjem, nedozvoljenim 

zahvatima ili zbog korištenja, koje proizvođač nije predvidio, jamstvo ili odgovornost više ne vrijede. Isto tako 

odgovornost i jamstvo više ne vrijede, ako se koriste neki drugi rezervni dijelovi od onih, koje prodaje optrel.

Predvidiv rok upotrebe

Nezamagljeni vizir nema rok upotrebe. Proizvod se može koristiti sve dok ne dođe do vidljivih ili nevidljivih 

oštećenja ili do smetnji u funkcioniranju.

Upotreba (uputa za brzi start) str. 2–3

Oba modela (standard i PAPR):

1.   Traka za glavu. 

Gornju traku za podešavanje (str. 2–3) podesite na veličinu vaše glave. Utisnite 

dosjedni gumb (str. 2-3) i okrećite ga, sve dok traka za glavu dobro ne zasjedne bez pritiska.

2.   Udaljenost od očiju. 

Otpuštanjem gumba za učvršćivanje (str. 2–3) može se podešavati udaljenost 

zaštitnog stakla od očiju. Jednako podesite obje strane i nemojte nakriviti. Zatim ponovno pritegnite 

gumbe za učvršćivanje.

3.   Kut šljema. 

Kut šljema se može podešavati okretnim gumbom (str. 2–3).

4.   Učvršćivanje vizira. 

Donji dio vizira učvrstite u odgovarajući otvor. Zatim uvucite gornji dio vizira 

ispod gornjeg ruba vizira. Bočne rubove vizira uvucite u donje žlijebove. (str. 2–3).

Samo PAPR-verzija:

I-III  Prekidač crijeva za zrak. 

Prekidač crijeva za zrak učvrstite prema slikama (str. 2–3) na traku za 

glavu Korak I. Crijevo za zrak učvrstite na šljem (korak II. i III.) i utiskivanjem učvrstite crijevo za zrak 

u prekidač crijeva za zrak.

IV  Distribucija zraka. 

Distribucija struje zraka se može čistiti od 100 % u području disanja na 80 % u 

području disanja i 20 % u području čela, da se postigne efekt hlađenja (str. 2–3).

V  Klizni brtveni prsten. 

Podešeni šljem stavite na glavu i povucite traku kliznog brtvenog prstena 

ispod brade. Pazite da se klizni brtveni prsten dobro prisloni na kožu i da nema procjepa (str. 2–3).

Čišćenje, dezinfekcija i održavanje

Verzija bez PAPR i PAPR-verzija:

Osobnu zaštitnu opremu (OZO) redovito provjeravajte u skladu s uputama za upotrebu.

Za čišćenje nezamagljenog vizira iznutra i izvana koristite čistu krpu, ovlaženu sapunicom. Šljem ostavite 

da se osuši na nekom čistom mjestu. Iz higijenskih razloga redovito mijenjajte trake za upijanje znoja i 

trake za komfor 

PAPR-verzija:

Ventilator, crijevo za zrak i sigurnosni šljem čistite čistom krpom, ovlaženom sa sapunicom. Uređaj 

pustite da se osuši na sobnoj temperaturi. Nemojte koristiti jaka sredstva za čišćenje, otapala, alkohol ili 

sredstva za čišćenje, koja sadrže abrazivna sredstva. Klizni brtveni prsten se može prati (ručno pranje, 

bez centrifugiranja)

Provjerite klizni brtveni prsten i mlaznicu za zrak na pukotine i ostala oštećenja i uvjerite se da su dobro 

pozicionirani na šljemu (vidi uputu za upotrebu). Sustav koristite tek nakon zamjene svih istrošenih ili 

oštećenih dijelova.

Vanjsku i unutrašnju stranu clearmaxx-a očistite vlažnom krpom i sapunicom. Klizni brtveni prsten 

(PAPR-verzija) se treba ili odvojiti i oprati ručno ili pažljivo obrisati na šljemu. Koristite sapunicu ili blago 

dezinfekcijsko sredstvo S vremena na vrijeme zamijenite klizni brtveni prsten

Skladištenje 

Nezamagljeni vizir se treba skladištiti na sobnoj temperaturi i uz malo vlage. Pohranjivanje šljema u 

originalnom pakovanju ili u odgovarajućoj naprtnjači ili u PAPR-torbi produžava vijek trajanja.

Odstranjivanje/instalacija vizira (str. 4–5)

Odstranjivanje vizira:

•  Na rubu vizira povucite u donjem dijelu

• 

Istovremeno pritisnite s donje unutrašnje strane vizira prema van..

Učvršćivanje vizira: 

• 

Donji dio vizira učvrstite u odgovarajući otvor.

•  Uvucite gornji dio vizira ispod gornjeg ruba vizira

• 

Bočne rubove vizira uvucite u donje žlijebove.

Zamjena kliznog brtvenog prstena (samo PAPR-verzija)

• 

Odstranjivanje perivog dijela kliznog brtvenog prstena pažljivim razdvajanjem zatvarača na čičak.

• 

Dio kliznog brtvenog prstena, koji se može skinuti, može se prati (ručno pranje, bez centrifugiranja).

• 

Fiksni dio kliznog brtvenog prstena očistite čistom krpom, navlaženom sa sapunicom ili blagim 

dezinfekcijskim sredstvom

• 

Pustite da se osuši na zraku i montirajte obrnutim redosljedom.

Nikad nemojte koristiti oštećeni klizni brtveni prsten. 

Zamijenite klizni brtveni prsten svakih šest mjeseci.

Tehnički podaci

Pridržavamo pravo na tehničke promjene)

Težina

Bez PAPR:                       334g / 11,782 oz 

PAPR:                               500g / 17637 oz

Materijal

Zdjela šljema: poliamid 

Vizir:   polikarbonat 

Radna temperatura

– 10°C do + 70°C / 14°F do 158°F 

Temperatura skladištenja

– 20°C do + 80°C / – 4°F do 176°F 

Postojanost oblika

Zdjela šljema: do 220°C / 428°F 

Vizir:  do 137°C / 279°F 

Označavanje:

OS EN 175 BT (zdjela šljema) 

OS EN 166 BT (vizir) 

sukladno s CSA Z943 

ANSI OS Z87+ 

EAC 

Dodatne oznake za PAPR-verziju 

(navedena služba CE 1024)

EN 12941 (TH3 u kombinaciji s e3000, TH1 u kombinaciji s 

hardhat i e3000) 

 

Izjava o sukladnosti

Pogledajte internetsku adresu na posljednjoj stranici

Legalna informacija

Ovaj dokument je u skladu sa zahtjevima EU Uredbe 2016/425, odjeljak 14 Priloga II

Prijavljeno tijelo

Za detaljnije informacije pogledajte zadnju stranicu

Summary of Contents for 1100.000

Page 1: ...3 NEDERLANDS 14 SUOMI 15 DANSK 16 NORSK 17 POLSKI 18 E TINA 19 PYCCKNN 20 21 MAGYAR 22 T RK E 23 25 24 26 SLOVENSKY 27 SLOVENSKO 28 ROM N 29 EESTI 30 LIETUVI KAI 31 LATVIE U 32 SPARE PARTS 6 FUNCTIONS...

Page 2: ...2 Quick Sta 1 2 3 5 B click I II III clearmaxx PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 3: ...3 art Guide 3 1 2 3 4 5 A clearmaxx V control VI...

Page 4: ...4 1 4 old ne press tear off s...

Page 5: ...5 5004 020 5004 073 5003 263 click II III 5000 038 I 4900 020 1011 000 4551 024 5000 039 tear off 4156 010 PAPR new ew stick spare parts article list 5002 900...

Page 6: ...patto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Temperaturen...

Page 7: ...any use not intended by the manufacturer thewarrantyorliabilityshallbevoid Similarly liabilityandwarrantyarevoidifspareparts otherthanthosesoldbythemanufacturerareused Estimatedservicelife The anti fo...

Page 8: ...ts de fabrication Nous d clinons toute garantie ou responsabilit dans le cas de dommages caus s par une utilisation inadapt e une intervention non autoris eouparuneutilisationnonpr vueparlefabricant D...

Page 9: ...verursacht werden sind die Gew hrleistung oder Haftung ung ltig Ebenso sindHaftungundGew hrleistungnichtl ngerg ltig wennandereErsatzteilealsdievonOptrelverkauften verwendetwerden VoraussichtlicheNut...

Page 10: ...ansvarsvillkoren Detsamma g ller om reservdelar anv nds som inte har s ltsavoptrel F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkten kan anv ndas s l nge det inte f rekommer n gra synliga e...

Page 11: ...valide Parimenti risultano invalidategaranziaeresponsabilit sesonousatepartidiricambiodiversedaquellevendutedaOptrel Durataprevista Ilvisoretrasparentenonhadatadiscadenza Ilprodottopu essereusatofinc...

Page 12: ...incorrecto no autorizadosonoprevistosporelfabricante lagarant aoresponsabilidaddejar deserv lida Asimismo laresponsabilidadylagarant adejar ndeserv lidassiseusanpiezasdistintasalasvendidasporOptrel V...

Page 13: ...efabrico Agarantiaperdeavalidadeemcasodedanoscausadosporutiliza o indevida interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante Da mesma forma a responsabilidade e a garantia perdem a...

Page 14: ...defabrikantisgespecificeerd komendegarantieendeaansprakelijkheidtevervallen De garantieenaansprakelijkheidkomentevenstevervallenalsgebruikwordtgemaaktvanreserveonderdelen dienietdooroptrelwordenverkoc...

Page 15: ...htuuasiattomastak yt st luvattomastainterventiostataivalmistajan m ritt m st tarkoituksenvastaisesta k yt st Vastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos k ytet nmuitakuinoptrelinmyymi varaosia Odot...

Page 16: ...ngeregyldig hvisderanvendesandrereservedeleenddemOptrels lger Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerfunktionelleproblemerop...

Page 17: ...ogansvaret P sammem tebortfalleransvarog garantidersomdetbenyttesandrereservedelerenndemsomselgesavoptrel Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan brukes s lenge de...

Page 18: ...dymateria owei wadywykonania Gwarancjalubodpowiedzialno producentaniestosuj si wprzypadkuuszkodze wynikaj cych z niew a ciwego stosowania nieuprawnionych modyfikacji lub u ytkowania niezgodnie z przez...

Page 19: ...pl vaj c zez rukyaru en tak vp padech pokudbudou pou ityjin n hradn d ly ne d lyprod van spole nost Optrel O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby...

Page 20: ...trel 2 3 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 clearmaxx 4 5 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F OSEN175BT OS...

Page 21: ...PR 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 22: ...et ben a j t ll s s a szavatoss g rv nytelenn v lik A felel ss g saj t ll sanemazOptrel ltal rt kes tettp talkatr szekhaszn lataeset benis rv nytelenlesz V rhat lettartam Az tl tsz arcv d nek nincs le...

Page 23: ...er ekilde Optrel taraf ndan sat lanlar n d nda yedek par akullan lmas durumundadagarantiveyasorumlulukge erlili iniyitirir BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkullanmatarihiyoktur G zleg r l rveyag r...

Page 24: ...3 4 p 2 3 PAPR I III p 2 3 I II III IV 100 80 20 p 2 3 V p 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR p 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 25: ...trel 2 3 PAPR 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F...

Page 26: ...2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 2...

Page 27: ...ij in ne spolo nos ou Optrelpred van servisn diely O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kodeniaaleboprobl mysfungovan m Sp s...

Page 28: ...ni Prav tako odgovornost in garancija nista ve veljavni e uporabljate druge dodatne dele kotpajihprodajaOptrel Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate ta...

Page 29: ...au utilizarea n alte scopuri dec t cele concepute de produc tor garan iasaur spunderea ipierdevalabilitatea nmodsimilar r spunderea igaran ia i pierdvalabilitatea ncazdeutilizaredepiesedeschimbalteled...

Page 30: ...eikasutaoptrelivaruosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlusprobleeme Kasutamine kiirju...

Page 31: ...is antveidis neturi galiojimo datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol n ra pastebim ar plikaakiminematom pa eidim irnekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas psl 2 3 Abumode...

Page 32: ...etojumuizrais tuboj jumugad jum ra ot jagarantijavaiatbild bavairsnavsp k T patatbild ba ungarantijavairsnavsp k jatiekizmantotascitasda as kasnavOptreltirgotas Paredzamaiskalpo anaslaiks Caursp d gaj...

Page 33: ...kaw atiminnu uinadegwat interventimhuxpermessijewu umhuxinti mill manifatturtiskadil garanzijaumatittie edl ebdaresponsabbilt Bl istessmod tiskadil garanzija u ma tibqa tittie ed l ebda responsabbilt...

Page 34: ...ar neamhn m s idtearcomhph irteannasp rthaseachasnacinnand olannoptreliad Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aondam iste cib...

Page 35: ...nostvi enevrijede Istotako odgovornostijamstvovi enevrijede akosekoristenekidrugirezervnidijeloviodonih kojeprodajeoptrel Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristitis...

Page 36: ...N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 9874200 f...

Reviews: