background image

16

Introduktion

En slibeshjelm er et hovedbeklædning, der bruges til at beskytte øjne, ansigt og nakke mod støv og 

partikler under slibning Hjelmen består af flere dele (se reservedelsliste) Afhængigt af modellen kan 

hjelmen kombineres med en sikkerhedshjelm og / eller et PAPR-system (Powered Air Purifyin Respirator)

Sikkerhedsanvisninger

Læs disse betjeningsvejledninger nøje, inden du bruger udstyret Ukorrekt brug kan true livs- og lemmer 

og ugyldige garantikrav mod fabrikanten

Applikationer / Risici

Ubegrænset klar visning af dit arbejdsområde med eller uden luftfiltreret ren luftfordeling (afhængigt af 

modellen) clearmaxx laver med justerbar luftfordeling det unikke ansigts- og åndedrætsværn med det 

højeste sikkerhedsniveau Reservedele og tilbehør, se Quick Start Guide

Ideel til: sliberedskaber, metalindustri, fødevareindustri, sandblæsning, træ, maling, lossepladser og 

landbrug

Ved høj luftfugtighed / temperaturforskel kan visiret dugge, hvilket der fører til et dårligt syn Ved forkert 

monteret eller defekt glideringspakning er der fare for, at skadelige stoffer i luften kan trænge ind i hjelmen 

(PAPR version) Yderligere risici / begrænsninger, se længere nede

Forholdsregler & beskyttende restriktioner

•  Før du bruger dette produkt, skal du altid kontrollere, at udstyret er komplet, og at der ikke er opstået 

skader under transport Brug aldrig defekt eller beskadiget udstyr

•  Brugeren skal være fortrolig med anvendelse af de korrekte personlige værnemidler

PAPR version kun: 

•  Brugeren af denne tryklufthætte skal også følge instruktionerne for PAPR system og filtre

•  Brug kun det klare visir, der er forbundet med et tændt PAPR system 

•  Hjelmen må kun bruges i forbindelse med en certificeret blæser, der svarer til kravene i de nationale 

standarder 

•  Det filtrerede luftovertryk inde i den beskyttende tryklufthætte er den primære beskyttende faktor, 

der kan forhindre luftens urenheder i at trænge ind 

•  Et slukket PAPR system beskytter ikke brugerens åndedrætsorganer En slukket ventilator kan føre 

til en stigning i CO2 koncentrationen og et farligt fald i ilten i tryklufthætten

•  Sørg for, at forseglingslinjen på hovedet passer godt til ansigtet, så et perfekt beskyttelsesniveau 

kan garanteres

•  Beskyttelsesfaktoren kan indskrænkes, hvis brugeren har hår eller skæg, der strækker sig over 

tætningsdelen

•  En kraftig vind fra siden eller bagfra kan påvirke beskyttelsesniveauet i hjelmen I tilfælde af ekstremt 

høj miljøpartikelforurening kan der forårsages meget lavt tryk i hjelmen ved indånding Dette kan 

reducere beskyttelsen I så fald må du ikke afmontere hjelmen eller slukke for blæseren, før du 

har forladt farezonen 

clearmaxx klare visir må ikke anvendes:

•  I en brandfarlig eller eksplosiv atmosfære,

•   Hvis den indåndede luft mangler ilt (Europa: <17 %, Australien: <19%) eller koncentrationen af toksiner 

er så høj, at beskyttelses-klassen er over TH3P til P3 for Europa og Australien, 

•  I omgivelser, hvor der er umiddelbar fare for liv og lemmer

For at beskytte resten af kroppen skal der også bæres passende beskyttelsestøj Under visse 

omstændigheder kan partikler og stoffer, der bliver frigivet under arbejdsprocesserne, udløse allergiske 

hudreaktioner hos prædisponerede personer herfor 

Hjelmens materialer, som kommer i kontakt med huden kan forårsage allergiske reaktioner på modtagelige 

personer Det beskyttende klare visir må kun anvendes til slibning og til anvendelse, hvor der kan 

produceres partikler, røg eller støv, som kan skade luftvejene Brug aldrig tryklufthætten til andre formål 

Hjelmen kan påvirke synsfeltet på grund af konstruktive egenskaber Som følge heraf kan signallys eller 

advarselslys ikke ses Derudover er der risiko for bumpning på grund af større omkreds (hoved med hjelm) 

Hjelmen forringer også hørelsen og reducerer følelsen af varme Fabrikanten er ikke ansvarlig, hvis anti-

tågeviseren anvendes til andre formål end det tilsigtede formål eller i strid med betjeningsvejledningen 

Garanti & ansvar

Se venligst den nationale salgsorganisations instruktioner for Optrel for garantibestemmelser For 

yderligere oplysninger om dette, bedes du kontakte din optrel forhandler Garantien gælder kun for 

materiale- og fabrikationsfejl Ved skader, der skyldes ukorrekt brug, uautoriseret indgriben eller ved 

anvendelse, der ikke er bestemt af producenten, er garanti eller ansvar ikke længere gyldig Ligeledes er 

ansvaret og garantien ikke længere gyldig, hvis der anvendes andre reservedele end dem Optrel sælger

Forventet levetid

Det klare visir har ingen udløbsdato Produktet kan anvendes så længe, ingen synlige eller usynlige skader 

eller funktionelle problemer opstår

Hvordan man bruger (Quick Start Guide) s. 2-3

Begge modeller (Standard og PAPR):

1. Hovedrem.

 Juster den øverste justering rem (s 2-3) til størrelsen på dit hoved Skub skraldeknap 

(s 2-3) og drej til hovedremmen passer godt, men uden at trykke

2.  Afstand fra øjnene. 

Ved at slippe låseknapperne (s 2-3) kan afstanden mellem linsen og øjne 

justeres Juster ligeligt i begge sider og undlad at vippe Derefter spændes låseknapperne igen 

3. Hjelmvinkel. 

Hjelmvinklen kan justeres med drejeknap (s2-3)

4.  Montering af visiret. 

Fastgør den nederste del af visiret ind i den medfølgende åbning  Skub derefter 

den øverste del af visiret under visirets øverste bræmme Skub visirets sidekanter ind i de nederste 

riller (S2-3) 

PAPR Version kun:

I-III  Holder til luftslange. 

Klik på luftslangeholderen på hovedremmen svarende til billederne (s 2-3) 

trin I Tilslut luftslangen til hjelmen (trin II og III) Og klik luftslangen i luftslangeholderen til fiksering 

IV Luftfordeling. 

Luftstrømfordelingen kan reguleres fra 100% i vejrtrækningsområdet til 80% i 

vejrtrækningsområdet og 20% til pandeområdet for at generere en køleeffekt (s 2-3)

V Ansigtstætning. 

Sæt den justerede hjelm på hovedet og træk båndet til ansigtstætning ned under 

hagen Sørg for, at ansigtstætningen passer til tæt på huden, og der ikke er nogen lækage (s2-3)

Rengøring, desinfektion og vedligeholdelse

Ikke PAPR og PAPR version:

Tjek dine personlige værnemidler (PV) regelmæssigt i overensstemmelse med brugsanvisningen

Med en klar klud fugtet med sæbevand til at rengøre det klare visir indefra og udefra Lad hjelmen tørres i et 

rent miljø Udskift svedbånd og komfortbånd med jævne mellemrum af hygiejniske grunde 

PAPR version:

Brug en ren klud, der er fugtet med sæbevand, rens blæseren, luftslangen og sikkerhedshjelmen 

Lad den tørre ved stuetemperatur Brug ikke stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler, alkohol 

eller rengøringsmidler der indeholder slibemidler Overfladepakningen er vaskbart (håndvask, ikke 

centrifugering)

Kontroller ansigtstætningen og luftdysen for huller, revner eller anden skade, og kontroller, at de er 

korrekt placeret på hjelmen (se brugsanvisningen) Brug ikke systemet, før alle slidte eller beskadigede 

dele er blevet udskiftet 

Rengør ydersiden og indersiden af clearmaxx med en fugtig klud og sæbevand Ansigtstætningen (PAPR 

version) skal enten løsnes og vaskes med hånden eller forsigtigt tørres, mens den sidder på hjelmen Brug 

vand med sæbe eller et mildt desinfektionsmiddel Udskift ansigtstætningen fra tid til anden

Opbevaring 

Det klare visir skal opbevares ved rumtemperatur og lav luftfugtighed Opbevaring af hjelmen i den originale 

emballage eller en velegnet rygsæk eller PAPR-pose vil øge levetiden

Afmontering / montering af visir (s. 4-5)

Afmontering af visir:

•  Træk i visirkanten i den nederste del

•  Skub samtidigt ud fra den nederste indvendige side af visiret

Montering af visir:

•  Fastgør den nederste del af visiret ind i den medfølgende åbning

•  Skub den øverste del af visiret ind under topbræmmen af visiret

•  Skub visirets sidekanter ind i de nederste riller

Udskiftning af ansigtstætningen PAPR (kun version)

•  Afmontering af vaskbart del af ansigtstætning Fjern den vaskbare del af ansigtstætningen ved forsigtigt 

at trække velcrolukningerne hinanden

•  Den aftagelige del af ansigtstætning kan vaskes (håndvask, ikke centrifugering)

•  Rengør den faste del af ansigtstætningen med en ren klud fugtet med sæbevand eller et let 

desinfektionsmiddel

•  Lad det tørre i fri luft og monter det i omvendt rækkefølge

Brug aldrig en beskadiget ansigtstætning. 

Udskifte ansigtstætningen hver 6. måned.

Specifikationer

(Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer)

Vægt

Ikke  PAPR:                            334g / 11,782 oz 

PAPR:                                        500g / 17637 oz

Materiale

Hjelmoverflade:                   Polyamid

Visir:                                            Polykarbonat

Driftstemperatur

– 10°C til + 70°C / 14°F til 158°F

Opbevaringstemperatur

–  20°C til + 80°C / – 4°F  til 176°F

Formstabilitet

Hjelmoverflade:                  op til 220°C / 428°F

Visir:                                           op til 137°C / 279°F

Mærker:

OS EN 175 BT (Hjelmoverflade)

OS EN 166 BT (Visir)

Er i overensstemmelse med CSA Z943

OS ANSI Z87+

EAC

Yderligere mærkninger for PAPR version 

(Bemyndiget organ CE 1024)

EN 12941 (TH3 i kombination med e3000, TH1 i kombination 

med hardhat og e3000) 

 

Overensstemmelseserklæring

Se internetadressen på den sidste side

Juridiske oplysninger

Dette dokument opfylder kravene i afsnit 14 i bilag 2016 til EU-forordning 2016/425

Bemyndiget organ

Se den sidste side for detaljerede oplysninger

 DANSK

Summary of Contents for 1100.000

Page 1: ...3 NEDERLANDS 14 SUOMI 15 DANSK 16 NORSK 17 POLSKI 18 E TINA 19 PYCCKNN 20 21 MAGYAR 22 T RK E 23 25 24 26 SLOVENSKY 27 SLOVENSKO 28 ROM N 29 EESTI 30 LIETUVI KAI 31 LATVIE U 32 SPARE PARTS 6 FUNCTIONS...

Page 2: ...2 Quick Sta 1 2 3 5 B click I II III clearmaxx PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 3: ...3 art Guide 3 1 2 3 4 5 A clearmaxx V control VI...

Page 4: ...4 1 4 old ne press tear off s...

Page 5: ...5 5004 020 5004 073 5003 263 click II III 5000 038 I 4900 020 1011 000 4551 024 5000 039 tear off 4156 010 PAPR new ew stick spare parts article list 5002 900...

Page 6: ...patto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Temperaturen...

Page 7: ...any use not intended by the manufacturer thewarrantyorliabilityshallbevoid Similarly liabilityandwarrantyarevoidifspareparts otherthanthosesoldbythemanufacturerareused Estimatedservicelife The anti fo...

Page 8: ...ts de fabrication Nous d clinons toute garantie ou responsabilit dans le cas de dommages caus s par une utilisation inadapt e une intervention non autoris eouparuneutilisationnonpr vueparlefabricant D...

Page 9: ...verursacht werden sind die Gew hrleistung oder Haftung ung ltig Ebenso sindHaftungundGew hrleistungnichtl ngerg ltig wennandereErsatzteilealsdievonOptrelverkauften verwendetwerden VoraussichtlicheNut...

Page 10: ...ansvarsvillkoren Detsamma g ller om reservdelar anv nds som inte har s ltsavoptrel F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkten kan anv ndas s l nge det inte f rekommer n gra synliga e...

Page 11: ...valide Parimenti risultano invalidategaranziaeresponsabilit sesonousatepartidiricambiodiversedaquellevendutedaOptrel Durataprevista Ilvisoretrasparentenonhadatadiscadenza Ilprodottopu essereusatofinc...

Page 12: ...incorrecto no autorizadosonoprevistosporelfabricante lagarant aoresponsabilidaddejar deserv lida Asimismo laresponsabilidadylagarant adejar ndeserv lidassiseusanpiezasdistintasalasvendidasporOptrel V...

Page 13: ...efabrico Agarantiaperdeavalidadeemcasodedanoscausadosporutiliza o indevida interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante Da mesma forma a responsabilidade e a garantia perdem a...

Page 14: ...defabrikantisgespecificeerd komendegarantieendeaansprakelijkheidtevervallen De garantieenaansprakelijkheidkomentevenstevervallenalsgebruikwordtgemaaktvanreserveonderdelen dienietdooroptrelwordenverkoc...

Page 15: ...htuuasiattomastak yt st luvattomastainterventiostataivalmistajan m ritt m st tarkoituksenvastaisesta k yt st Vastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos k ytet nmuitakuinoptrelinmyymi varaosia Odot...

Page 16: ...ngeregyldig hvisderanvendesandrereservedeleenddemOptrels lger Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerfunktionelleproblemerop...

Page 17: ...ogansvaret P sammem tebortfalleransvarog garantidersomdetbenyttesandrereservedelerenndemsomselgesavoptrel Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan brukes s lenge de...

Page 18: ...dymateria owei wadywykonania Gwarancjalubodpowiedzialno producentaniestosuj si wprzypadkuuszkodze wynikaj cych z niew a ciwego stosowania nieuprawnionych modyfikacji lub u ytkowania niezgodnie z przez...

Page 19: ...pl vaj c zez rukyaru en tak vp padech pokudbudou pou ityjin n hradn d ly ne d lyprod van spole nost Optrel O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby...

Page 20: ...trel 2 3 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 clearmaxx 4 5 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F OSEN175BT OS...

Page 21: ...PR 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 22: ...et ben a j t ll s s a szavatoss g rv nytelenn v lik A felel ss g saj t ll sanemazOptrel ltal rt kes tettp talkatr szekhaszn lataeset benis rv nytelenlesz V rhat lettartam Az tl tsz arcv d nek nincs le...

Page 23: ...er ekilde Optrel taraf ndan sat lanlar n d nda yedek par akullan lmas durumundadagarantiveyasorumlulukge erlili iniyitirir BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkullanmatarihiyoktur G zleg r l rveyag r...

Page 24: ...3 4 p 2 3 PAPR I III p 2 3 I II III IV 100 80 20 p 2 3 V p 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR p 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 25: ...trel 2 3 PAPR 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F...

Page 26: ...2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 2...

Page 27: ...ij in ne spolo nos ou Optrelpred van servisn diely O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kodeniaaleboprobl mysfungovan m Sp s...

Page 28: ...ni Prav tako odgovornost in garancija nista ve veljavni e uporabljate druge dodatne dele kotpajihprodajaOptrel Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate ta...

Page 29: ...au utilizarea n alte scopuri dec t cele concepute de produc tor garan iasaur spunderea ipierdevalabilitatea nmodsimilar r spunderea igaran ia i pierdvalabilitatea ncazdeutilizaredepiesedeschimbalteled...

Page 30: ...eikasutaoptrelivaruosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlusprobleeme Kasutamine kiirju...

Page 31: ...is antveidis neturi galiojimo datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol n ra pastebim ar plikaakiminematom pa eidim irnekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas psl 2 3 Abumode...

Page 32: ...etojumuizrais tuboj jumugad jum ra ot jagarantijavaiatbild bavairsnavsp k T patatbild ba ungarantijavairsnavsp k jatiekizmantotascitasda as kasnavOptreltirgotas Paredzamaiskalpo anaslaiks Caursp d gaj...

Page 33: ...kaw atiminnu uinadegwat interventimhuxpermessijewu umhuxinti mill manifatturtiskadil garanzijaumatittie edl ebdaresponsabbilt Bl istessmod tiskadil garanzija u ma tibqa tittie ed l ebda responsabbilt...

Page 34: ...ar neamhn m s idtearcomhph irteannasp rthaseachasnacinnand olannoptreliad Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aondam iste cib...

Page 35: ...nostvi enevrijede Istotako odgovornostijamstvovi enevrijede akosekoristenekidrugirezervnidijeloviodonih kojeprodajeoptrel Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristitis...

Page 36: ...N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 9874200 f...

Reviews: