background image

22

Bevezetés

A csiszoló sisak egy fejfedő, amelyet a szem, az arc és a nyak védelmére használnak a por és a részecskék 

őrlés közbeni védelmére. A sisak több részből áll (lásd az alkatrészlistát). A modelltől függően a sisakot 

egy biztonsági sisakkal és / vagy PAPR rendszerrel (Powered Air Purifyin Respirator) kombinálhatjuk

Biztonsági útmutatások

Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kezelési utasítást. A helytelen használat veszélyeztetheti az 

élet- és a végtagokat, és érvénytelenítheti a garanciaigényeket a gyártóval szemben

Alkalmazások / Kockázatok

A munkaterület korlátlan és tiszta láthatósága szűrt tiszta levegő elosztásával vagy anélkül (a modelltől 

függően) és az állítható levegőelosztás a clearmaxxot a legmagasabb szintű biztonságot nyújtó 

egyedülálló arc- és légzőrendszer-védelmi rendszerré teszi. A pótalkatrészeket és a tartozékokat lásd 

a gyors használati útmutatóban

Ideális a következőkhöz: köszörülési alkalmazások, fémipar, élelmiszer-gyártás, homokfúvás, faipari 

alkalmazások, festés, lerakók és mezőgazdaság.

Magas páratartalom / hőmérséklet-különbség esetén az álarcra pára csapódhat le, ami rossz kilátáshoz 

vezet. Szakszerűtlenül felszerelt vagy hibás tömítőgyűrű esetén fennáll a veszélye, hogy a levegőből káros 

anyagok kerülnek a sisakba (PAPR változat). A további veszélyeket / korlátozásokat lásd az későbbiekben.

Óvintézkedések és védelmi korlátozások

• 

A termék használatba vétele előtt minden esetben ellenőrizze az eszköz épségét, és hogy a szállítás 

során nem szenvedett-e károsodást Sohase használjon hibás vagy sérült eszközt

• 

A felhasználónak ismernie kell egyéni védőeszköze helyes használatát.

Csak PAPR-verzió: 

• 

E fejpajzs használójának a PAPR-rendszer és a szűrők útmutatásait is be kell tartania.

• 

Az átlátszó arcvédőt csak bekapcsolt PAPR-rendszerrel összekapcsolva használja. 

• 

A sisakot a nemzeti szabványok előírásainak megfelelő, minősített légfúvóval együtt használja. 

• 

A fejpajzs belsejében lévő szúrt levegő túlnyomása az a fő védőtényező, amely megakadályozza a 

környező levegőben lévő szennyezőanyagok behatolását. 

• 

Kikapcsolt PAPR-rendszer nem nyújt védelmet a felhasználó légzőszervei számára. A kikapcsolt 

ventilátor a szén-dioxid-koncentráció növekedéséhez és az oxigénszint veszélyes csökkenéséhez 

vezethet a fejpajzsban

• 

Ellenőrizze, hogy a fejpajzs tömítése szorosan illeszkedik-e az archoz. A tökéletes védelem csak 

ebben az esetben szavatolható

• 

A védelmi tényező csökkenhet, ha a felhasználó haja vagy szakálla kinyúlik az arc tömítésén.

• 

Az oldalról vagy hátulról érkező erős szél befolyásolhatja a sisak által nyújtott védelmet. Rendkívül 

magas környezeti szennyezőanyag-koncentráció esetében a belégzés igen alacsony nyomást 

okozhat a sisakban Ebben az esetben ne vegye le a sisakot, és ne kapcsolja ki a ventilátort, amíg 

el nem hagyta a veszélyzónát 

A clearmaxx átlátszó arcvédő a következő esetekben nem használható:

•  gyulladás- vagy robbanásveszélyes légkörben,

• 

ha a belélegzett levegő oxigénhiányos (Európa: <17 %, Ausztrália: <19%), vagy a toxinok 

koncentrációja olyan magas, hogy a védelmi osztály Európában meghaladja a TH3P-t, Ausztráliában 

pedig a P3-at, 

• 

az életre és a testi épségre közvetlen veszélyt jelentő környezetekben.

A test többi részének védelméhez megfelelő védőöltözetet is kell viselni. Bizonyos körülmények között 

a munkafolyamatok során kibocsátott részecskék és anyagok az erre hajlamos személyekben allergiás 

bőrreakciót válthatnak ki. 

A sisak bőrrel érintkező anyagai az azokra érzékeny személyekben allergiás bőrreakciót okozhatnak.

Az átlátszó arcvédőt kizárólag köszörüléshez és olyan alkalmazásokhoz kell viselni, amelyekben a 

keletkező füst vagy por ártalmas lehet a légutakra. A fejpajzsot sohase használja másféle alkalmazásokhoz. 

A sisak a konstruktív jellemzők miatt befolyásolhatja a látómezőt. Ennek következtében a jelzőlámpák 

vagy a figyelmeztető lámpák nem láthatók. Továbbá fennáll annak a veszélye, hogy a nagyobb kerület (fej 

sisak) miatt ütközik. A sisak szintén károsítja a hallást és csökkenti a hőérzetet.

A gyártó nem vállal felelősséget abban az esetben, ha a köd elleni védőt bármilyen célra használják fel, 

mint a rendeltetésszerű használat vagy a használati utasítás megsértése.

Jótállás és felelősség

A jótállásra vonatkozó előírásokat lásd a nemzeti értékesítő szervezetek útmutatásaiban. Ezzel 

kapcsolatos további információkért, kérjük, forduljon az Optrel forgalmazójához Garancia csak anyag- 

és gyártási hibák alapján nyújtható A helytelen használat, engedély nélküli beavatkozás vagy a gyártó 

által nem szándékolt használat esetében a jótállás és a szavatosság érvénytelenné válik. A felelősség 

és a jótállás a nem az Optrel által értékesített pótalkatrészek használata esetében is érvénytelen lesz

Várható élettartam

Az átlátszó arcvédőnek nincs lejárati ideje. A termék mindaddig használható, amíg nem jelentkeznek 

látható vagy láthatatlan sérülések vagy működési problémák.

A felhasználás módja (ismertető az első lépésekhez) 2.–3. o.

Mindkét modell (standard és PAPR):

1. Fejpánt.

 

A felső beállítópántot (2.–3. oldal) igazítsa a fejméretéhez. Nyomja be a zárópecek gombját 

(2–3 o), és fordítsa el addig, hogy a pánt biztosan illeszkedjen, de ne nyomjon

2.  A szemektől való távolság. 

Az arcvédő és a szemek közötti távolság a rögzítőgombok kiengedésével 

(2.–3. o.) állítható be. A két oldalt egyformán állítsa be, és ne döntse meg. Ezt követően a 

rögzítőgombokat ismét reteszelje. 

3.  A sisak látószöge. 

A sisak látószöge a forgatógomb segítségével állítható be (2–3 o)

4.  Az arcvédő felszerelése. 

Az arcvédő alsó részét rögzítse az erre szolgáló nyílásba. Ezután 

az arcvédő felső részét csúsztassa az arcvédő felső szegélye alá. Az arcvédő oldalsó peremeit 

csúsztassa az alsó vájatba (2–3 o)  

Csak PAPR-verzió:

I-III  Légtömlőtartó. 

A légtömlőtartót az ábráknak megfelelően kattintsa a fejpántra (2.–3. o.), I. lépés, 

csatlakoztassa a légtömlőt a sisakhoz (II. és III. lépés), majd a légtömlőt kattintással rögzítse a 

légtömlőtartóhoz .

 

IV Légelosztás. 

A légáram elosztása beállítható 100%-tól a légzési területen 80%-ig a légzési területen 

és 20%-ra a homloknál, ami hűtőhatást kelt (2.–3. o.)

V Arctömítés. 

A beállított sisakot helyezze a fejére, és az arctömítő szalagot húzza meg az álla alatt. 

Ügyeljen arra, hogy arctömítés szorosan illeszkedjen az állához, és ne keletkezzen szivárgás (2–3 

o)

Tisztítás, fertőtlenítés és karbantartás

Nem PAPR és PAPR-verzió:

Egyéni védőeszközét (PPE) rendszeresen ellenőrizze a kezelési útmutató szerint. 

A védőálarcot belülről és kívülről tisztítsa meg szappanos vízzel megnedvesített tiszta kendővel. A sisakot 

száraz környezetben hagyja megszáradni Az izzadságfelfogó pántokat és a komfortszalagokat higiéniai 

okokból rendszeresen cserélje ki 

PAPR-verzió:

A ventilátort, a légtömlőt és a védősisakot szappanos vízzel megnedvesített tiszta kendővel tisztítsa meg. 

Az eszközt szobahőmérsékleten hagyja megszáradni. Ne használjon erős tisztítószereket, oldószereket, 

alkoholt vagy súrolószereket Az arctömítés mosható (kézzel mossa, ne centrifugálja)

Ellenőrizze, hogy az arctömítésen és a levegőfúvókán nincsenek-e nyílások, repedések és egyéb 

sérülések, és hogy megfelelően helyezkednek-e el a sisakon (lásd a kezelési útmutatásokat). Az összes 

elhasznált és sérült alkatrész kicseréléséig ne használja az eszközt 

A clearmaxxot szappanos vízzel megnedvesített kendővel kívülről és belülről tisztítsa meg. Az arctömítést 

(PAPR-verzió) vegye le, és mossa meg kézzel, vagy a sisakon hagyva óvatosan törölje meg Szappanos 

vizet vagy enyhe fertőtlenítőszert használjon. Az arctömítést időről időre cserélje ki.

Tárolás

Az átlátszó arcvédőt szobahőmérsékleten és alacsony páratartalom mellett tárolja. A sisak eredeti 

csomagolásban, erre szolgáló hátizsákban vagy PAPR-zsákban való tárolása megnöveli az élettartamot

Az arcvédő eltávolítása / felhelyezése (4.–5. o.)

Az arcvédő eltávolítása:

• 

Húzza meg az arcvédő alsó szélét.

• 

Ezzel egyidejűleg az arcvédő belsejének alsó részét nyomja kifelé.

Az arcvédő felszerelése:

• 

Az arcvédő alsó részét rögzítse az erre szolgáló nyílásba.

• 

Csúsztassa az arcvédő felső részét az arcvédő felső szegélye alá.

• 

Az arcvédő oldalsó peremeit csúsztassa az alsó vájatba.

Az arctömítés cseréje (csak PAPR-verzió)

• 

A tépőzáras rögzítőt szétnyitva vegye ki az arctömítés mosható részét.

• 

Az arctömítés kivehető része mosható (kézzel mossa, ne centrifugálja).

• 

Az arctömítés rögzített részét szappanos vízzel megnedvesített tiszta kendővel vagy enyhe 

fertőtlenítőszerrel tisztítsa meg.

•  Hagyja megszáradni, és fordított sorrendben szerelje fel

Sérült arctömítést sohase használjon. Az arctömítést minden hat hónapban cserélje ki.

Műszaki adatok

(A műszaki változtatások jogát fenntartjuk)

Súlya

nem  PAPR:                          334g / 11,782 oz 

PAPR:                                      500g / 17637 oz

Anyaga

Sisak héja:                            Polyamid

Arcvédő:                                Polikarbonát

Működési hőmérséklet

– 10°C – + 70°C / 14°F – 158°F

Tárolási hőmérséklet

–  20°C – + 80°C / – 4°F  – 176°F

Formaállóság

Sisak héja:                          max 220°C / 428°F

Arcvédő:                              max.  137°C / 279°F

Jelölések:

OS EN 175 BT (Sisak héja)

OS EN 166 BT (Arcvédő)

CSA Z94.3-nak megfelelő

ANSI OS Z87+

EAC

További jelölések PAPR-verzióhoz 

bejelentett szervezet (CE 1024)

EN 12941 (TH3 és e3000 együttesen, TH1 és hardhat és 

e3000 együttesen) 

 

Megfelelőségi nyilatkozat

Lásd az internetcímet az utolsó oldalon

Jogi információk

Ez a dokumentum megfelel az EU 2016/425 rendelet követelményeinek a II melléklet 14

Bejelentett szervezet

Részletes információkért lásd az utolsó oldalt

 MAGYAR 

Summary of Contents for 1100.000

Page 1: ...3 NEDERLANDS 14 SUOMI 15 DANSK 16 NORSK 17 POLSKI 18 E TINA 19 PYCCKNN 20 21 MAGYAR 22 T RK E 23 25 24 26 SLOVENSKY 27 SLOVENSKO 28 ROM N 29 EESTI 30 LIETUVI KAI 31 LATVIE U 32 SPARE PARTS 6 FUNCTIONS...

Page 2: ...2 Quick Sta 1 2 3 5 B click I II III clearmaxx PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 3: ...3 art Guide 3 1 2 3 4 5 A clearmaxx V control VI...

Page 4: ...4 1 4 old ne press tear off s...

Page 5: ...5 5004 020 5004 073 5003 263 click II III 5000 038 I 4900 020 1011 000 4551 024 5000 039 tear off 4156 010 PAPR new ew stick spare parts article list 5002 900...

Page 6: ...patto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Temperaturen...

Page 7: ...any use not intended by the manufacturer thewarrantyorliabilityshallbevoid Similarly liabilityandwarrantyarevoidifspareparts otherthanthosesoldbythemanufacturerareused Estimatedservicelife The anti fo...

Page 8: ...ts de fabrication Nous d clinons toute garantie ou responsabilit dans le cas de dommages caus s par une utilisation inadapt e une intervention non autoris eouparuneutilisationnonpr vueparlefabricant D...

Page 9: ...verursacht werden sind die Gew hrleistung oder Haftung ung ltig Ebenso sindHaftungundGew hrleistungnichtl ngerg ltig wennandereErsatzteilealsdievonOptrelverkauften verwendetwerden VoraussichtlicheNut...

Page 10: ...ansvarsvillkoren Detsamma g ller om reservdelar anv nds som inte har s ltsavoptrel F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkten kan anv ndas s l nge det inte f rekommer n gra synliga e...

Page 11: ...valide Parimenti risultano invalidategaranziaeresponsabilit sesonousatepartidiricambiodiversedaquellevendutedaOptrel Durataprevista Ilvisoretrasparentenonhadatadiscadenza Ilprodottopu essereusatofinc...

Page 12: ...incorrecto no autorizadosonoprevistosporelfabricante lagarant aoresponsabilidaddejar deserv lida Asimismo laresponsabilidadylagarant adejar ndeserv lidassiseusanpiezasdistintasalasvendidasporOptrel V...

Page 13: ...efabrico Agarantiaperdeavalidadeemcasodedanoscausadosporutiliza o indevida interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante Da mesma forma a responsabilidade e a garantia perdem a...

Page 14: ...defabrikantisgespecificeerd komendegarantieendeaansprakelijkheidtevervallen De garantieenaansprakelijkheidkomentevenstevervallenalsgebruikwordtgemaaktvanreserveonderdelen dienietdooroptrelwordenverkoc...

Page 15: ...htuuasiattomastak yt st luvattomastainterventiostataivalmistajan m ritt m st tarkoituksenvastaisesta k yt st Vastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos k ytet nmuitakuinoptrelinmyymi varaosia Odot...

Page 16: ...ngeregyldig hvisderanvendesandrereservedeleenddemOptrels lger Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerfunktionelleproblemerop...

Page 17: ...ogansvaret P sammem tebortfalleransvarog garantidersomdetbenyttesandrereservedelerenndemsomselgesavoptrel Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan brukes s lenge de...

Page 18: ...dymateria owei wadywykonania Gwarancjalubodpowiedzialno producentaniestosuj si wprzypadkuuszkodze wynikaj cych z niew a ciwego stosowania nieuprawnionych modyfikacji lub u ytkowania niezgodnie z przez...

Page 19: ...pl vaj c zez rukyaru en tak vp padech pokudbudou pou ityjin n hradn d ly ne d lyprod van spole nost Optrel O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby...

Page 20: ...trel 2 3 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 clearmaxx 4 5 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F OSEN175BT OS...

Page 21: ...PR 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 22: ...et ben a j t ll s s a szavatoss g rv nytelenn v lik A felel ss g saj t ll sanemazOptrel ltal rt kes tettp talkatr szekhaszn lataeset benis rv nytelenlesz V rhat lettartam Az tl tsz arcv d nek nincs le...

Page 23: ...er ekilde Optrel taraf ndan sat lanlar n d nda yedek par akullan lmas durumundadagarantiveyasorumlulukge erlili iniyitirir BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkullanmatarihiyoktur G zleg r l rveyag r...

Page 24: ...3 4 p 2 3 PAPR I III p 2 3 I II III IV 100 80 20 p 2 3 V p 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR p 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 25: ...trel 2 3 PAPR 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F...

Page 26: ...2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 2...

Page 27: ...ij in ne spolo nos ou Optrelpred van servisn diely O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kodeniaaleboprobl mysfungovan m Sp s...

Page 28: ...ni Prav tako odgovornost in garancija nista ve veljavni e uporabljate druge dodatne dele kotpajihprodajaOptrel Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate ta...

Page 29: ...au utilizarea n alte scopuri dec t cele concepute de produc tor garan iasaur spunderea ipierdevalabilitatea nmodsimilar r spunderea igaran ia i pierdvalabilitatea ncazdeutilizaredepiesedeschimbalteled...

Page 30: ...eikasutaoptrelivaruosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlusprobleeme Kasutamine kiirju...

Page 31: ...is antveidis neturi galiojimo datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol n ra pastebim ar plikaakiminematom pa eidim irnekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas psl 2 3 Abumode...

Page 32: ...etojumuizrais tuboj jumugad jum ra ot jagarantijavaiatbild bavairsnavsp k T patatbild ba ungarantijavairsnavsp k jatiekizmantotascitasda as kasnavOptreltirgotas Paredzamaiskalpo anaslaiks Caursp d gaj...

Page 33: ...kaw atiminnu uinadegwat interventimhuxpermessijewu umhuxinti mill manifatturtiskadil garanzijaumatittie edl ebdaresponsabbilt Bl istessmod tiskadil garanzija u ma tibqa tittie ed l ebda responsabbilt...

Page 34: ...ar neamhn m s idtearcomhph irteannasp rthaseachasnacinnand olannoptreliad Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aondam iste cib...

Page 35: ...nostvi enevrijede Istotako odgovornostijamstvovi enevrijede akosekoristenekidrugirezervnidijeloviodonih kojeprodajeoptrel Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristitis...

Page 36: ...N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 9874200 f...

Reviews: