background image

Phillips Screwdriver

Tournevis Cruciforme

You will need:

Vous aurez besoin de:

W415-1859 / A / 06.25.19

Installer:

 Leave this manual with the appliance.

Consumer:

 Retain this manual for future reference.

Installateur:

 Laissez ce manuel avec l’appareil.

Consumer:

 Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.

  Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada   •     1(866)820-8686    •    www.napoleon.com

!

WARNING

• 

Do not touch safety barrier until cooled.

• 

Allow safety barrier and appliance to cool completely before performing any maintenance as they will remain hot 

after appliance is no longer operating.

• 

To avoid danger of suffocation, keep the packaging bag away from babies and children. Do not use in cribs, beds, 

carriages, or play pens. This bag is not a toy. Knot before throwing away.

Optional 3 or 4 Sided Faceplate Installation Instructions

Instructions d’Installation de Façade Optionelle à 3 ou 4 Côtés

Gloves

Gants

Caution:

 Glass fronts may cause burns. This safety barrier is designed to reduce burn potential from the glass. It is not 

designed for prolonged contact. 

Caution:

 La vitre chaude causera des brûlure. Cette barrière de protection est conçu pour réduire les risques de brûlure 

avec la vitre. Ce n’est pas conçu pour un contact prolongé.

1

2

SAFETY BARRIER

BARRIÈRE DE PROTECTION

Place the safety barrier face up on a soft surface. Reverse 

these instructions for safety barrier installation.

Placez la barrière de protection, face vers le haut, sur une 

surface douce. Pour l’installation de la barrière de protection, 

inversez ces instructions.

Remove the 4 screws securing the side trims to the safety 

barrier. 

Discard

 the side trims and set the screws aside.

Retirez les 4 servant à fi xer les garnitures de

côté à la barrière de protection. 

Jetez

 les 

garnitures de côté et mettez de 

côté les vis.

!

AVERTISSEMENT

• 

Ne touchez pas la barrière de protection (pare-étincelles) jusqu’à ce qu’il ait refroidi.

• 

Laissez la barrière de protection (pare-étincelles) et l’appareil refroidir complètement avant d’effectuer un entretien, 

car ils demeurerent chaud après l’arrêt de l’appareil.

• 

Afi n d’éviter les risques de suffocation, gardez le sac d’emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne le 

laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, les poussettes ou les parcs de jeu. Ce sac n’est pas un jouet. 

Nouez-le avant de le jeter.

SAFETY BARRIER

BARRIÈRE DE PROTECTION

Reviews: