background image

32

Levads

Slīpēšanas ķivere ir galvassegas, ko izmanto, lai aizsargātu acis, seju un kaklu no putekļiem un daļiņām 

slīpēšanas laikā. Ķivere sastāv no vairākām daļām (skatīt rezerves daļu sarakstu). Atkarībā no modeļa, 

ķiveri var kombinēt ar aizsargķiveri un / vai PAPR sistēmu (Powered Air Purifyin Respirator).

Drošības instrukcijas

Pirms iekārtas lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Nepareiza lietošana var apdraudēt 

dzīvības un ekstremitāšu prasības, kā arī pretenzijas pret ražotāju.

Pielietojumi / Riskus

Neierobežoti skaidrs skats uz savu darba vietu ar vai bez filtrētā tīrā gaisa sadalījumu (atkarībā no 

modeļa) ar regulējamu gaisa sadalījumu padara clearmaxx par unikālu sejas aizsargmasku un respiratoro 

aizsargsistēmu ar augstāko drošības līmeni. Informacijos apie atsargines dalis ir priedus rasite trumpajame 

vadove

Ideāli piemērots: slīpēšanas darbiem, metālapstrādes nozarei, pārtikas nozarei, smilšu strūklas tīrīšanai, 

darbam ar koku, krāsošanai, izgāztuvēs un lauksaimniecībā.

Kai oras drėgnas arba smarkiai pakinta aplinkos temperatūra, skydelis gali aprasoti, suprastindamas 

matomumą. Jei mechaninis sandariklis netinkamai įrengtas arba defektinis, kyla pavojus, kad į šalmą 

(PAPR versija) pateks oro teršalų. Informacijos apie papildomus pavojus ir apribojimus rasite toliau.

Piesardzības pasākumi un aizsardzības ierobežojumi

• 

Pirms izmantot produktu, vienmēr pārbaudiet, vai komplektācija ir pilnīga un ka transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Nekādā gadījumā neizmantojiet defektīvu vai bojātu aprīkojumu.

• 

Lietotājam jāpārzina pareiza savu individuālo aizsarglīdzekļu lietošana.

Tikai PAPR versija: 

• 

Šīs aizsargmaskas lietotājam jāievēro arī PAPR sistēmas un tās filtru instrukcijas.

• 

Izmantojiet caurspīdīgo vizoru tikai, kad tas ir savienots ar ieslēgtu PAPR sistēmu. 

• 

Ķiveres drīkst izmantot tikai kopā ar sertificētu pūtēju, kas atbilst valsts standartu prasībām. 

• 

Filtrētajam gaisam aizsargmaskā ir pārspiediens, tas ir primārais aizsargfaktors, kas neļauj ārējā 

gaisa piesārņojumam iekļūt. 

• 

Izslēgta PAPR sistēma neaizsargā lietotāja elpošanas orgānus. Izslēgts ventilators var izraisīt 

palielinātu oglekļa dioksīda koncentrāciju un bīstamu skābekļa līmeņa samazināšanos maskā.

• 

Pārliecinieties, ka aizsargmaskas blīvējošā josla cieši pieguļ sejai; un tikai tad var garantēt ideālu 

aizsardzības līmeni.

• 

Aizsardzības koeficients var mazināties, ja lietotāja mati vai bārda iesniedzas zem sejas blīvēm.

• 

Spēcīgs vējš no sāniem vai aizmugures var ietekmēt aizsargmaskas sniegto aizsardzību. Ja vides 

piesārņojums ar daļiņām ir īpaši augsts, ieelpošana var izraisīt ļoti zemu spiedienu aizsargmaskā. 

Tas var mazināt aizsardzību. Šajā gadījumā nenoņemiet aizsargmasku un neizslēdziet pūtēju, līdz 

neesat atstājis bīstamo zonu. 

clearmaxx caurspīdīgo vizoru nedrīkst izmantot:

• 

uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā atmosfērā,

• 

 ja ieelpotajā gaisā trūkst skābekļa (Eiropa: <17 %, Austrālija: <19%) vai toksīnu koncentrācija ir tik 

augsta, ka aizsardzības klase pārsniedz TH3P Eiropai un P3 Austrālijai, 

• 

vidē, kur pastāv tieši draudi dzīvībai un veselībai.

Lai aizsargātu pārējo ķermeni, jāvalkā atbilstošs aizsargapģērbs. Dažos apstākļos daļiņas un vielas, kuras 

rodas darba procesā, izraisa alerģiskas ādas reakcijas cilvēkiem, kuri tam ir predisponēti. 

Ķiveres materiāli, kas nonāk saskarē ar ādu, cilvēkiem, kuri ir tam predisponēti, var izraisīt alerģiskas 

reakcijas

Aizsargājošo caurspīdīgo vizoru drīkst izmantot tikai slīpēšanai un citiem pielietojumiem, kur rodas 

daļiņas, dūmi vai putekļi, kas var kaitēt elpceļiem. Neizmantojiet šo aizsargmasku citiem pielietojumiem. 

Ķivere var ietekmēt redzes lauku konstruktīvo īpašību dēļ. Tā rezultātā signālgaismas vai brīdinājuma 

gaismas var nebūt redzamas. Turklāt pastāv risks sasist, jo lielāks apkārtmērs (galva ar ķivere). Ķivere 

arī pasliktina dzirdi un samazina siltuma sajūtu.

Ražotājs nav atbildīgs, ja pret miglas aizsargs tiek izmantots jebkādiem citiem mērķiem, kas nav 

paredzētais mērķis vai pārkāpj lietošanas instrukciju. 

Garantija un atbildība

Lūdzu, skatiet garantijas vietējā pārdošanas pārstāvja izsniegtajās instrukcijās. Lai saņemtu plašāku 

informāciju šajā jautājumā, lūdzu, sazinieties ar savu optrel pārstāvi. Garantija attiecas tikai uz materiālu 

un ražošanas defektiem. Nepareizas lietošanas, nepilnvarotu modifikāciju vai ražotāja neparedzētu 

pielietojumu izraisītu bojājumu gadījumā ražotāja garantija vai atbildība vairs nav spēkā. Tāpat atbildība 

un garantija vairs nav spēkā, ja tiek izmantotas citas daļas, kas nav Optrel tirgotas.

Paredzamais kalpošanas laiks

Caurspīdīgajam vizoram nav derīguma termiņa. Šo produktu var izmantot tik ilgi, kamēr netiek konstatēti 

redzami vai neredzami bojājumi vai funkcionālas problēmas.

Kā lietot (īsā lietošanas pamācība) 2.-3. lpp.

Abi modeļi (standarta un PAPR):

1.  Galvas uzlika.

 

Regulējiet augšējo regulējamo uzliku (2.-3. lpp.) atbilstoši jūsu galvas lielumam. 

Iespiediet sprūda pogu (2.-3. lpp.) un grieziet, līdz uzlika kārtīgi pieguļ, bet nespiež.

2.  Attālums no acīm. 

Atbrīvojot fiksācijas galviņas (2.-3. lpp.), attālumu starp aizsargstiklu un acīm var 

regulēt. Noregulējiet abas puses vienādi un nesašķiebiet. Pēc tam atkal pievelciet fiksācijas galviņas. 

3.  Aizsargmaskas leņķis. 

Aizsargmaskas leņķi var regulēt, izmantojot grozāmo galviņu (2.-3. lpp.).

4.  Vizora montāža. 

Iestipriniet vizora apakšdaļu pieejamā atverē. Pēc tam virziet vizora augšdaļu zem 

augšējām bārkstīm. Virziet vizora sānu malas apakšējās gropēs. (2.-3. lpp.). 

Tikai PAPR versija:

I-III  Gaisa caurules turētājs. 

Noklikšķiniet uz caurules turētāja uz galvas uzmavas atbilstoši attēliem 

(2.-3. lpp.) I solī. Pievienojiet gaisa cauruli aizsargmaskai (II un III solis) un ar klikšķi nofiksējiet gaisa 

cauruli tās turētājā. 

IV  Gaisa sadalījums. 

Gaisa plūsmas sadalījumu var iestatīt no 100% elpošanas zonā līdz 80% 

elpošanas zonā un 20% pieres zonā, lai dotu dzesējošu efektu (2.-3. lpp.)

V  Sejas blīve. 

Uzlieciet regulējamo aizsargmasku uz galvas un pavelciet sejas blīves siksnu zem zoda. 

Parūpējieties, lai sejas blīve cieši piegultu jūsu ādai un nebūtu noplūdes (2.-3. lpp.).

Tīrīšana, dezinfekcija un apkope

ne PAPR un PAPR versija:

Regulāri pārbaudiet savus individuālos aizsarglīdzekļus (PPE) atbilstoši lietošanas instrukcijām. 

Izmantojiet tīru drānu, kas samitrināta ziepjainā ūdenī, lai tīrītu vizoru no iekšpuses un ārpuses. Ļaujiet 

aizsargmaskai sausā vietā nožūt. Higiēnisku apsvērumu dēļ regulāri nomainiet sviedru joslas un komforta 

joslas 

PAPR versija:

Izmantojot tīru drānu, kas samitrināta ziepjainā ūdenī, notīriet pūtēju, gaisa cauruli un aizsargmasku. 

Ļaujiet ietaisei nožūt istabas temperatūrā. Neizmantojiet spēcīgus mazgāšanas līdzekļus, šķīdinātājus, 

alkoholu vai tīrīšanas līdzekļus, kas satur abrazīvas daļiņas. Sejas blīve ir mazgājama (ar rokām, nedrīkst 

centrifugēt).

Pārbaudiet sejas blīvi un gaisa sprauslu, vai tajā nav caurumu, plaisu vai citu bojājumu, un pārbaudiet, vai 

tie ir pareizi pozicionēti uz aizsargmaskas (skatiet lietošanas instrukcijas). Neizmantojiet sistēmu, kamēr 

tās nodilušās vai bojātās daļas nav nomainītas. 

Notīriet clearmaxx ārpusi un iekšpusi ar mitru drānu un ziepjainu ūdeni. Sejas blīve (PAPR versija) būtu 

jāatvieno un jāmazgā ar roku vai uzmanīgi jānoslauka, atstājot to aizsargmaskā. Izmantojiet ziepjūdeni 

vai maigu dezinfekcijas ūdeni. Laiku pa laikam nomainiet sejas blīvi.

Glabāšana 

Caurspīdīgais vizors jāglabā istabas temperatūrā ar zemu mitruma līmeni. Aizsargmaskas glabāšana 

oriģinālajā iepakojumā, speciālā mugursomā vai PAPR somā paildzinās kalpošanas laiku.

Vizora demontāža/montāža (4.-5. lpp.)

Vizora demontāža:

• 

Izvelciet vizora malu apakšdaļā.

• 

Vienlaicīgi spiediet no vizora iekšpuses apakšdaļā uz ārpusi.

Vizora montāža:

• 

Iestipriniet vizora apakšdaļu pieejamā atverē.

• 

Virziet vizora augšdaļu zem augšējām bārkstīm.

• 

Virziet vizora sānu malas apakšējās gropēs.

Sejas blīves maiņa (tikai PAPR versijai)

• 

Izņemiet sejas blīves mazgājamo daļu, uzmanīgi izvelkot velcro stiprinājuma daļu.

• 

Sejas blīves izņemamā daļa ir mazgājama (ar rokām, nedrīkst centrifugēt).

• 

Notīriet sejas blīves fiksēto daļu ar tīru drānu, kas samitrināta ziepjainā ūdenī vai vieglā dezinfekcijas 

līdzeklī.

• 

Ļaujiet tai apžūt gaisā un montējiet apgrieztā secībā.

Neizmantojiet bojātu sejas blīvi. 

Mainiet sejas blīvi ik pēc 6 mēnešiem.

Specifikācijas

(Mēs paturam tiesības izdarīt tehniskās izmaiņas)

Svars

ne  PAPR:                                         334g / 11,782 oz 

PAPR:                                                 500g / 17637 oz

Materiāls

Aizsargmaskas karkass:        Poliamīds

Vizors:                                               Polikarbonāts

Darba temperatūra

– 10°C līdz + 70°C / 14°F līdz 158°F

Glabāšanas temperatūra

–  20°C līdz + 80°C / – 4°F  līdz 176°F

Formas stabilitāte

Aizsargmaskas karkass:      līdz 220°C / 428°F

Vizors:                                              līdz  137°C / 279°F

Marķējumi:

OS EN 175 BT (Aizsargmaskas karkass)

OS EN 166 BT (Vizors)

atbilst CSA Z943

ANSI OS Z87+

EAC

Papildu marķējumi PAPR versijai 

(atbildīgā iestāde CE 1024)

EN 12941 (TH3 kopā ar e3000, TH1 kopā ar hardhat un e3000) 

 

Atbilstības deklarācija

Skatiet interneta adresi pēdējā lapā.

Juridiskā informācija

Šis dokuments atbilst ES regulas 2016/425 II pielikuma 1.4.

Paziņotā institūcija

Detalizētu informāciju skatiet pēdējā lapā.

 LATVIEŠU

Summary of Contents for 1100.000

Page 1: ...3 NEDERLANDS 14 SUOMI 15 DANSK 16 NORSK 17 POLSKI 18 E TINA 19 PYCCKNN 20 21 MAGYAR 22 T RK E 23 25 24 26 SLOVENSKY 27 SLOVENSKO 28 ROM N 29 EESTI 30 LIETUVI KAI 31 LATVIE U 32 SPARE PARTS 6 FUNCTIONS...

Page 2: ...2 Quick Sta 1 2 3 5 B click I II III clearmaxx PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 3: ...3 art Guide 3 1 2 3 4 5 A clearmaxx V control VI...

Page 4: ...4 1 4 old ne press tear off s...

Page 5: ...5 5004 020 5004 073 5003 263 click II III 5000 038 I 4900 020 1011 000 4551 024 5000 039 tear off 4156 010 PAPR new ew stick spare parts article list 5002 900...

Page 6: ...patto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Temperaturen...

Page 7: ...any use not intended by the manufacturer thewarrantyorliabilityshallbevoid Similarly liabilityandwarrantyarevoidifspareparts otherthanthosesoldbythemanufacturerareused Estimatedservicelife The anti fo...

Page 8: ...ts de fabrication Nous d clinons toute garantie ou responsabilit dans le cas de dommages caus s par une utilisation inadapt e une intervention non autoris eouparuneutilisationnonpr vueparlefabricant D...

Page 9: ...verursacht werden sind die Gew hrleistung oder Haftung ung ltig Ebenso sindHaftungundGew hrleistungnichtl ngerg ltig wennandereErsatzteilealsdievonOptrelverkauften verwendetwerden VoraussichtlicheNut...

Page 10: ...ansvarsvillkoren Detsamma g ller om reservdelar anv nds som inte har s ltsavoptrel F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkten kan anv ndas s l nge det inte f rekommer n gra synliga e...

Page 11: ...valide Parimenti risultano invalidategaranziaeresponsabilit sesonousatepartidiricambiodiversedaquellevendutedaOptrel Durataprevista Ilvisoretrasparentenonhadatadiscadenza Ilprodottopu essereusatofinc...

Page 12: ...incorrecto no autorizadosonoprevistosporelfabricante lagarant aoresponsabilidaddejar deserv lida Asimismo laresponsabilidadylagarant adejar ndeserv lidassiseusanpiezasdistintasalasvendidasporOptrel V...

Page 13: ...efabrico Agarantiaperdeavalidadeemcasodedanoscausadosporutiliza o indevida interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante Da mesma forma a responsabilidade e a garantia perdem a...

Page 14: ...defabrikantisgespecificeerd komendegarantieendeaansprakelijkheidtevervallen De garantieenaansprakelijkheidkomentevenstevervallenalsgebruikwordtgemaaktvanreserveonderdelen dienietdooroptrelwordenverkoc...

Page 15: ...htuuasiattomastak yt st luvattomastainterventiostataivalmistajan m ritt m st tarkoituksenvastaisesta k yt st Vastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos k ytet nmuitakuinoptrelinmyymi varaosia Odot...

Page 16: ...ngeregyldig hvisderanvendesandrereservedeleenddemOptrels lger Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerfunktionelleproblemerop...

Page 17: ...ogansvaret P sammem tebortfalleransvarog garantidersomdetbenyttesandrereservedelerenndemsomselgesavoptrel Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan brukes s lenge de...

Page 18: ...dymateria owei wadywykonania Gwarancjalubodpowiedzialno producentaniestosuj si wprzypadkuuszkodze wynikaj cych z niew a ciwego stosowania nieuprawnionych modyfikacji lub u ytkowania niezgodnie z przez...

Page 19: ...pl vaj c zez rukyaru en tak vp padech pokudbudou pou ityjin n hradn d ly ne d lyprod van spole nost Optrel O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby...

Page 20: ...trel 2 3 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 clearmaxx 4 5 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F OSEN175BT OS...

Page 21: ...PR 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 22: ...et ben a j t ll s s a szavatoss g rv nytelenn v lik A felel ss g saj t ll sanemazOptrel ltal rt kes tettp talkatr szekhaszn lataeset benis rv nytelenlesz V rhat lettartam Az tl tsz arcv d nek nincs le...

Page 23: ...er ekilde Optrel taraf ndan sat lanlar n d nda yedek par akullan lmas durumundadagarantiveyasorumlulukge erlili iniyitirir BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkullanmatarihiyoktur G zleg r l rveyag r...

Page 24: ...3 4 p 2 3 PAPR I III p 2 3 I II III IV 100 80 20 p 2 3 V p 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR p 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 25: ...trel 2 3 PAPR 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F...

Page 26: ...2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 2...

Page 27: ...ij in ne spolo nos ou Optrelpred van servisn diely O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kodeniaaleboprobl mysfungovan m Sp s...

Page 28: ...ni Prav tako odgovornost in garancija nista ve veljavni e uporabljate druge dodatne dele kotpajihprodajaOptrel Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate ta...

Page 29: ...au utilizarea n alte scopuri dec t cele concepute de produc tor garan iasaur spunderea ipierdevalabilitatea nmodsimilar r spunderea igaran ia i pierdvalabilitatea ncazdeutilizaredepiesedeschimbalteled...

Page 30: ...eikasutaoptrelivaruosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlusprobleeme Kasutamine kiirju...

Page 31: ...is antveidis neturi galiojimo datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol n ra pastebim ar plikaakiminematom pa eidim irnekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas psl 2 3 Abumode...

Page 32: ...etojumuizrais tuboj jumugad jum ra ot jagarantijavaiatbild bavairsnavsp k T patatbild ba ungarantijavairsnavsp k jatiekizmantotascitasda as kasnavOptreltirgotas Paredzamaiskalpo anaslaiks Caursp d gaj...

Page 33: ...kaw atiminnu uinadegwat interventimhuxpermessijewu umhuxinti mill manifatturtiskadil garanzijaumatittie edl ebdaresponsabbilt Bl istessmod tiskadil garanzija u ma tibqa tittie ed l ebda responsabbilt...

Page 34: ...ar neamhn m s idtearcomhph irteannasp rthaseachasnacinnand olannoptreliad Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aondam iste cib...

Page 35: ...nostvi enevrijede Istotako odgovornostijamstvovi enevrijede akosekoristenekidrugirezervnidijeloviodonih kojeprodajeoptrel Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristitis...

Page 36: ...N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 9874200 f...

Reviews: