20
Вступление
Шлифовальный шлем - это головной убор, используемый для защиты глаз, лица и шеи от пыли и
частиц во время шлифования. Шлем состоит из нескольких частей (см. Список запасных частей).
В зависимости от модели шлем можно комбинировать с защитным шлемом и / или системой PAPR
(Powered Air Purifyin Respirator)
Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед использованием оборудования.
Неправильное использование может поставить под угрозу срок службы и привести к
аннулированию гарантийных претензий к производителю.
Применение / риски
Ничем не ограниченное поле обзора на вашем рабочем пространстве, как с подачей
фильтрованного воздуха, так и без него (в зависимости от модели), с регулируемым
распределением воздуха делает clearmaxx уникальной системой защиты лица и одновременно
с этим – респиратором с самым высоким уровнем безопасности.Запасные детали смотрите в
Quick Start Guide
Идеально подходит для применения в: металлопромышленности, шлифовании, пищевой
промышленности, пескоструйной обработке, обработке древесины, покраске, сельском
хозяйстве.
При высокой разнице влажности / температуры
изделиe
может затуманиваться, что приводит к
плохой видимости. Если механическое уплотнение установлено неправильно или неисправно,
существует риск попадания загрязнителей воздуха в шлем (версия с СИЗОД). Дальнейшие
риски / ограничения см. Ниже.
Меры предосторожности и защитные ограничения
•
Перед использованием изделия всегда проверяйте, полностью ли укомплектовано
оборудование и не было ли нанесено повреждений при транспортировке. Никогда не
используйте неисправное или поврежденное оборудование.
•
Пользователь должен быть знаком с правильным использованием своих средств
индивидуальной защиты.
Только для версии с СИЗОД:
•
Пользователь данного оборудования обязан следовать инструкциям СИЗОД и фильтров.
•
Маска может быть использована только с включенной СИЗОД.
•
Шлем можно использовать только в сочетании с сертифицированным устройством подачи
воздуха, отвечающим национальным стандартам.
•
Избыточное давление внутри маски, созданное отфильтрованным воздухом, является
основным защитным фактором, предотвращающим попадание окружающего воздуха в
дыхательные пути работника.
•
Отключенная СИЗОД не защищает респираторные органы пользователя. Выключенный
вентилятор может привести к увеличению концентрации углекислого газа и критическому
уменьшению концентрации кислорода внутри маски.
•
Убедитесь, что уплотнитель плотно прилегает к лицу, ведь только в этом случае может быть
обеспечен идеальный уровень защиты.
•
Коэффициент защиты может быть уменьшен, если у пользователя есть волосы или борода,
которые растут вдоль уплотнительной подкладки.
•
Сильный боковой ветер или ветер сзади может повлиять на защиту, обеспечиваемую
шлемом. В случае чрезвычайно высокого загрязнения окружающей среды, в шлеме может
быть вызвано низкое давление, которое может уменьшить защиту. В этом случае не снимайте
шлем и не выключайте вентилятор, пока не покинете опасную зону.
clearmaxx не может быть использован:
•
в горящей или взрывоопасной атмосфере,
•
если концентрация кислорода во вдыхаемом воздухе очень низкая (<17%), или же
концентрация вредных веществ превышает норму защиты ТН3Р,
•
в окружении, где существует непосредственная опасность для жизни.
Чтобы защитить остальные части тела работника, необходимо использовать соответствующую
защитную одежду. В некоторых случаях частицы и вещества, высвобождаемые рабочими
процессами, могут вызывать аллергические реакции кожи.
Материалы шлема, которые соприкасаются с кожей, могут вызвать аллергические реакции
у восприимчивых людей. Защитная маска должна использоваться только для шлифования и
применений, где могут образовываться мелкие частицы, дым или пыль, которые могут нанести
вред дыхательным путям. Никогда не используйте маску для других работ. Шлем может
влиять на поле зрения из-за конструктивных особенностей. В результате сигнальные огни или
предупреждающие огни могут быть не видны. Кроме того, существует риск столкновения из-за
большей окружности (голова с шлемом). Шлем также ухудшает слух и уменьшает ощущение жара.
Изготовитель не несет ответственности, если противотуманный козырек используется не по
назначению, а в нарушение инструкций по эксплуатации.
Гарантия и ответственность
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями национальной сбытовой политики optrel относительно
гарантийных положений. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с
вашим дилером optrel. Гарантия предоставляется только на материальные и производственные
дефекты. В случае повреждения, вызванного ненадлежащим использованием,
несанкционированным вмешательством или использованием, не предусмотренным
изготовителем, гарантия становится недействительной. Аналогичным образом, ответственность
и гарантия более не действуют, если используются неоригинальные запасные части Optrel.
Ожидаемый срок службы
У защитной маски нет срока годности. Продукт может использоваться до тех пор, пока у него не
будет видимых повреждений или функциональных проблем.
Руководство по эксплуатации (Краткое руководство) стр. 2-3
Обе модели (стандартная и с СИЗОД):
1. Оголовье.
Настройка оголовья (стр. 2-3) по размеру вашей головы. Проворачивайте
поворачиваемую кнопку сзади оголовья (стр. 2-3) пока оголовье не будет плотно, но без
давления сидеть на вашей голове.
2. Расстояние от глаз.
Отпуская обе боковые вращающиеся ручки (стр. 2-3), можно
отрегулировать расстояние от маски до глаз. Маску необходимо перемещать не перекручивая
ее и одновременно с обеих сторон. После этого вращающиеся ручки следует затянуть.
3. Угол наклона маски.
Угол наклона может быть отрегулирован используя вращательную
ручку (стр.2-3).
4. Установка защитного визора.
Нижнюю часть защитного стекла следует зафиксировать в
нижнем отверстии. После этого необходимо вставить верхнюю часть визора в маску. Боковые
части нужно сдвинуть в нижние боковые канавки на маске. (стр. 2-3).
Версия с СИЗОД:
I-III Держатель воздушного шланга.
Нажмите на держатель воздушного шланга на оголовье,
соответствующий рисункам (стр. 2-3), шаг I. подсоедините воздушный шланг к шлему (шаги
II и III) и защелкните воздушный шланг на нём.
IV Распределение воздуха.
Воздушный поток можно распределить с 100% в области рта до 80%
в области рта и до 20% в области лба для создания эффекта внутримасочного охлаждения
(стр. 2-3)
V Лицевой уплотнитель.
Наденьте настроенный шлем на голову и потяните лицевой
уплотнитель вниз под подбородок. Позаботьтесь о том, что у уплотнитель очень хорошо
прилегал к вашей коже и отсутствовали негерметичные участки. (стр. 2-3).
Чистка, дезинфекция и техническое обслуживание
Версии с и без СИЗОД:
Регулярно проверяйте свое личное защитное оборудование (СИЗ) в соответствии с инструкцией
по эксплуатации. Используя чистую ткань, смоченную мыльной водой, очистите маску внутри
и снаружи. Шлем должен высохнуть на чистом воздухе. Сменные хлопковые накладки по
гигиеническим причинам следует регулярно заменять
Версия с СИЗОД:
Используя чистую ткань, смоченную мыльной водой, очистите вентилятор, воздушный шланг
и защитный шлем. Оставьте устройство сушить при комнатной температуре. Не используйте
сильные детергенты, растворители, спирт или чистящие средства, содержащее абразив. Лицевой
уплотнитель можно стирать (ручная стирка, без отжима).
Проверьте уплотнитель и воздушное сопло на наличие отверстий, трещин или других
повреждений и убедитесь, что они правильно установлены на маске (см. Инструкцию по
эксплуатации). Не используйте систему до тех пор, пока все изношенные или поврежденные
детали не будут заменены.
clearmaxx следует очищать снаружи и внутри влажной тканью и мыльной водой. Лицевой
уплотнитель (версия с СИЗОД) следует отсоединить, вымыть вручную, либо тщательно вытереть
на шлеме. Используйте мыльный раствор или мягкое дезинфицирующее средство. Периодически
меняйте лицевой уплотнитель.
Хранение
Защитная маска. Защитную маску необходимо хранить при комнатной температуре и низкой
влажности. Хранение в оригинальной упаковке, специальном рюкзаке или же сумке для СИЗОД
может увеличить срок хранения маски.
Удаление / установка визора (стр. 4-5)
Удаление визора:
•
Потяните за нижние края визора.
•
Одновременно с этим выдавите его за нижнюю часть изнутри.
Установка визора:
•
Закрепите нижнюю часть визора в имеющееся отверстие.
•
Сдвиньте верхнюю часть визора под верхнюю кромку козырька.
•
Вставьте боковые края визора в нижние канавки.
Замена лицевого уплотнителя (только версия с СИЗОД)
•
Снятие моющейся части уплотнителя, тщательно вытягивая застежку-липучку.
•
Съемную часть уплотнителя можно стирать (ручная стирка, без отжима).
•
Очистите несъёмную часть фасада чистой тканью, смоченной мыльной водой или легким
дезинфицирующим средством.
•
Дайте высохнуть на свежем воздухе и установите в обратном порядке.
Никогда не используйте поврежденный лицевой уплотнитель.
Меняйте его каждые 6 месяцев.
Спецификации
(Производитель оставляет за собой право вносить изменения)
Масса
Без СИЗОД: 334r / 11,782 oz
С СИЗОД: 500r / 17.637 oz
Материал
Маска: Полиамид
Визор: Поликарбонат
Рабочая температура
От – 10°C до + 70°C / От 14°F до 158°F
Температура хранения
От – 20°C до + 80°C / От – 4°F до 176°F
Стабильность маски
Маска: до 220°C / 428°F
Визор: до 137°C / 279°F
Маркировки:
OS EN 175 BT (Маска)
OS EN 166 BT (Визор)
соответствует CSA Z94.3
ANSI OS Z87+
EAC
Дополнительные маркировки для версии
с СИЗОД (уполномоченный орган CE 1024)
EN 12941 (TH3 в комбинации с e3000, TH1 в комбинации
с hardhat и e3000)
Декларация соответствия
Смотрите интернет-адрес на последней странице.
Легальная информация
Этот документ соответствует требованиям Регламента ЕС 2016/425, раздел 1.4 Приложения II.
Уполномоченный орган
Для подробной информации смотрите последнюю страницу.
PYCCKИЙ