background image

20

Вступление

Шлифовальный шлем - это головной убор, используемый для защиты глаз, лица и шеи от пыли и 

частиц во время шлифования. Шлем состоит из нескольких частей (см. Список запасных частей). 

В зависимости от модели шлем можно комбинировать с защитным шлемом и / или системой PAPR 

(Powered Air Purifyin Respirator)

Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед использованием оборудования. 

Неправильное использование может поставить под угрозу срок службы и привести к 

аннулированию гарантийных претензий к производителю.

Применение / риски

Ничем не ограниченное поле обзора на вашем рабочем пространстве, как с подачей 

фильтрованного воздуха, так и без него (в зависимости от модели), с регулируемым 

распределением воздуха делает clearmaxx уникальной системой защиты лица и одновременно 

с этим – респиратором с самым высоким уровнем безопасности.Запасные детали смотрите в 

Quick Start Guide

Идеально подходит для применения в: металлопромышленности, шлифовании, пищевой 

промышленности, пескоструйной обработке, обработке древесины, покраске, сельском 

хозяйстве.

При высокой разнице влажности / температуры 

изделиe 

 может затуманиваться, что приводит к 

плохой видимости. Если механическое уплотнение установлено неправильно или неисправно, 

существует риск попадания загрязнителей воздуха в шлем (версия с СИЗОД). Дальнейшие 

риски / ограничения см. Ниже.

Меры предосторожности и защитные ограничения

• 

Перед использованием изделия всегда проверяйте, полностью ли укомплектовано 

оборудование и не было ли нанесено повреждений при транспортировке. Никогда не 

используйте неисправное или поврежденное оборудование.

• 

Пользователь должен быть знаком с правильным использованием своих средств 

индивидуальной защиты.

Только для версии с СИЗОД: 

• 

Пользователь данного оборудования обязан следовать инструкциям СИЗОД и фильтров.

• 

Маска может быть использована только с включенной СИЗОД. 

• 

Шлем можно использовать только в сочетании с сертифицированным устройством подачи 

воздуха, отвечающим национальным стандартам. 

• 

Избыточное давление внутри маски, созданное отфильтрованным воздухом, является 

основным защитным фактором, предотвращающим попадание окружающего воздуха в 

дыхательные пути работника. 

• 

Отключенная СИЗОД не защищает респираторные органы пользователя. Выключенный 

вентилятор может привести к увеличению концентрации углекислого газа и критическому 

уменьшению концентрации кислорода внутри маски.

• 

Убедитесь, что уплотнитель плотно прилегает к лицу, ведь только в этом случае может быть 

обеспечен идеальный уровень защиты.

• 

Коэффициент защиты может быть уменьшен, если у пользователя есть волосы или борода, 

которые растут вдоль уплотнительной подкладки.

• 

Сильный боковой ветер или ветер сзади может повлиять на защиту, обеспечиваемую 

шлемом. В случае чрезвычайно высокого загрязнения окружающей среды, в шлеме может 

быть вызвано низкое давление, которое может уменьшить защиту. В этом случае не снимайте 

шлем и не выключайте вентилятор, пока не покинете опасную зону. 

clearmaxx не может быть использован:

• 

в горящей или взрывоопасной атмосфере,

• 

если концентрация кислорода во вдыхаемом воздухе очень низкая (<17%), или же 

концентрация вредных веществ превышает норму защиты ТН3Р, 

• 

в окружении, где существует непосредственная опасность для жизни.

Чтобы защитить остальные части тела работника, необходимо использовать соответствующую 

защитную одежду. В некоторых случаях частицы и вещества, высвобождаемые рабочими 

процессами, могут вызывать аллергические реакции кожи. 

Материалы шлема, которые соприкасаются с кожей, могут вызвать аллергические реакции 

у восприимчивых людей. Защитная маска должна использоваться только для шлифования и 

применений, где могут образовываться мелкие частицы, дым или пыль, которые могут нанести 

вред дыхательным путям. Никогда не используйте маску для других работ. Шлем может 

влиять на поле зрения из-за конструктивных особенностей. В результате сигнальные огни или 

предупреждающие огни могут быть не видны. Кроме того, существует риск столкновения из-за 

большей окружности (голова с шлемом). Шлем также ухудшает слух и уменьшает ощущение жара.

Изготовитель не несет ответственности, если противотуманный козырек используется не по 

назначению, а в нарушение инструкций по эксплуатации.

Гарантия и ответственность

Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями национальной сбытовой политики optrel относительно 

гарантийных положений. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с 

вашим дилером optrel. Гарантия предоставляется только на материальные и производственные 

дефекты.  В  случае  повреждения,  вызванного  ненадлежащим  использованием, 

несанкционированным  вмешательством  или  использованием,  не  предусмотренным 

изготовителем, гарантия становится недействительной. Аналогичным образом, ответственность 

и гарантия более не действуют, если используются неоригинальные запасные части Optrel.

Ожидаемый срок службы

У защитной маски нет срока годности. Продукт может использоваться до тех пор, пока у него не 

будет видимых повреждений или функциональных проблем.

Руководство по эксплуатации (Краткое руководство) стр. 2-3

Обе модели (стандартная и с СИЗОД):

1.  Оголовье.

 

Настройка оголовья (стр. 2-3) по размеру вашей головы. Проворачивайте 

поворачиваемую кнопку сзади оголовья (стр. 2-3) пока оголовье не будет плотно, но без 

давления сидеть на вашей голове.

2.  Расстояние от глаз. 

Отпуская обе боковые вращающиеся ручки (стр. 2-3), можно 

отрегулировать расстояние от маски до глаз. Маску необходимо перемещать не перекручивая 

ее и одновременно с обеих сторон. После этого вращающиеся ручки следует затянуть. 

3.  Угол наклона маски. 

Угол наклона может быть отрегулирован используя вращательную 

ручку (стр.2-3).

4.  Установка защитного визора. 

Нижнюю часть защитного стекла следует зафиксировать в 

нижнем отверстии. После этого необходимо вставить верхнюю часть визора в маску. Боковые 

части нужно сдвинуть в нижние боковые канавки на маске. (стр. 2-3). 

Версия с СИЗОД:

I-III  Держатель воздушного шланга. 

Нажмите на держатель воздушного шланга на оголовье, 

соответствующий рисункам (стр. 2-3), шаг I. подсоедините воздушный шланг к шлему (шаги 

II и III) и защелкните воздушный шланг на нём.

 

IV  Распределение воздуха. 

Воздушный поток можно распределить с 100% в области рта до 80% 

в области рта и до 20% в области лба для создания эффекта внутримасочного охлаждения 

(стр. 2-3)

V  Лицевой уплотнитель. 

Наденьте настроенный шлем на голову и потяните лицевой 

уплотнитель вниз под подбородок. Позаботьтесь о том, что у уплотнитель очень хорошо 

прилегал к вашей коже и отсутствовали негерметичные участки. (стр. 2-3).

Чистка, дезинфекция и техническое обслуживание

Версии с и без СИЗОД:

Регулярно проверяйте свое личное защитное оборудование (СИЗ) в соответствии с инструкцией 

по эксплуатации. Используя чистую ткань, смоченную мыльной водой, очистите маску внутри 

и снаружи. Шлем должен высохнуть на чистом воздухе. Сменные хлопковые накладки по 

гигиеническим причинам следует регулярно заменять

 

Версия с СИЗОД:

Используя чистую ткань, смоченную мыльной водой, очистите вентилятор, воздушный шланг 

и защитный шлем. Оставьте устройство сушить при комнатной температуре. Не используйте 

сильные детергенты, растворители, спирт или чистящие средства, содержащее абразив. Лицевой 

уплотнитель можно стирать (ручная стирка, без отжима).

Проверьте уплотнитель и воздушное сопло на наличие отверстий, трещин или других 

повреждений и убедитесь, что они правильно установлены на маске (см. Инструкцию по 

эксплуатации). Не используйте систему до тех пор, пока все изношенные или поврежденные 

детали не будут заменены. 

clearmaxx следует очищать снаружи и внутри влажной тканью и мыльной водой. Лицевой 

уплотнитель (версия с СИЗОД) следует отсоединить, вымыть вручную, либо тщательно вытереть 

на шлеме. Используйте мыльный раствор или мягкое дезинфицирующее средство. Периодически 

меняйте лицевой уплотнитель.

Хранение 

Защитная маска. Защитную маску необходимо хранить при комнатной температуре и низкой 

влажности. Хранение в оригинальной упаковке, специальном рюкзаке или же сумке для СИЗОД 

может увеличить срок хранения маски.

Удаление / установка визора (стр. 4-5)

Удаление визора:

• 

Потяните за нижние края визора.

• 

Одновременно с этим выдавите его за нижнюю часть изнутри.

Установка визора:

• 

Закрепите нижнюю часть визора в имеющееся отверстие.

• 

Сдвиньте верхнюю часть визора под верхнюю кромку козырька.

• 

Вставьте боковые края визора в нижние канавки.

Замена лицевого уплотнителя (только версия с СИЗОД)

• 

Снятие моющейся части уплотнителя, тщательно вытягивая застежку-липучку.

• 

Съемную часть уплотнителя можно стирать (ручная стирка, без отжима).

• 

Очистите несъёмную часть фасада чистой тканью, смоченной мыльной водой или легким 

дезинфицирующим средством.

• 

Дайте высохнуть на свежем воздухе и установите в обратном порядке.

Никогда не используйте поврежденный лицевой уплотнитель. 

Меняйте его каждые 6 месяцев.

Спецификации

(Производитель оставляет за собой право вносить изменения)

Масса

Без СИЗОД:                        334r / 11,782 oz 

С СИЗОД:                             500r / 17.637 oz

Материал

Маска:                                    Полиамид

Визор:                                    Поликарбонат

Рабочая температура

От – 10°C до  + 70°C / От 14°F до  158°F

Температура хранения

От –  20°C до  + 80°C / От – 4°F  до  176°F

Стабильность маски

Маска:                                  до  220°C / 428°F

Визор:                                   до   137°C / 279°F

Маркировки:

OS EN 175 BT (Маска)

OS EN 166 BT (Визор)

соответствует CSA Z94.3

ANSI OS Z87+

EAC

Дополнительные маркировки для версии 

с СИЗОД  (уполномоченный орган CE 1024)

EN 12941 (TH3 в комбинации с e3000, TH1 в комбинации 

с hardhat и e3000) 

 

Декларация соответствия

Смотрите интернет-адрес на последней странице.

Легальная информация

Этот документ соответствует требованиям Регламента ЕС 2016/425, раздел 1.4 Приложения II.

Уполномоченный орган

Для подробной информации смотрите последнюю страницу.

 PYCCKИЙ  

Summary of Contents for 1100.000

Page 1: ...3 NEDERLANDS 14 SUOMI 15 DANSK 16 NORSK 17 POLSKI 18 E TINA 19 PYCCKNN 20 21 MAGYAR 22 T RK E 23 25 24 26 SLOVENSKY 27 SLOVENSKO 28 ROM N 29 EESTI 30 LIETUVI KAI 31 LATVIE U 32 SPARE PARTS 6 FUNCTIONS...

Page 2: ...2 Quick Sta 1 2 3 5 B click I II III clearmaxx PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 3: ...3 art Guide 3 1 2 3 4 5 A clearmaxx V control VI...

Page 4: ...4 1 4 old ne press tear off s...

Page 5: ...5 5004 020 5004 073 5003 263 click II III 5000 038 I 4900 020 1011 000 4551 024 5000 039 tear off 4156 010 PAPR new ew stick spare parts article list 5002 900...

Page 6: ...patto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Temperaturen...

Page 7: ...any use not intended by the manufacturer thewarrantyorliabilityshallbevoid Similarly liabilityandwarrantyarevoidifspareparts otherthanthosesoldbythemanufacturerareused Estimatedservicelife The anti fo...

Page 8: ...ts de fabrication Nous d clinons toute garantie ou responsabilit dans le cas de dommages caus s par une utilisation inadapt e une intervention non autoris eouparuneutilisationnonpr vueparlefabricant D...

Page 9: ...verursacht werden sind die Gew hrleistung oder Haftung ung ltig Ebenso sindHaftungundGew hrleistungnichtl ngerg ltig wennandereErsatzteilealsdievonOptrelverkauften verwendetwerden VoraussichtlicheNut...

Page 10: ...ansvarsvillkoren Detsamma g ller om reservdelar anv nds som inte har s ltsavoptrel F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkten kan anv ndas s l nge det inte f rekommer n gra synliga e...

Page 11: ...valide Parimenti risultano invalidategaranziaeresponsabilit sesonousatepartidiricambiodiversedaquellevendutedaOptrel Durataprevista Ilvisoretrasparentenonhadatadiscadenza Ilprodottopu essereusatofinc...

Page 12: ...incorrecto no autorizadosonoprevistosporelfabricante lagarant aoresponsabilidaddejar deserv lida Asimismo laresponsabilidadylagarant adejar ndeserv lidassiseusanpiezasdistintasalasvendidasporOptrel V...

Page 13: ...efabrico Agarantiaperdeavalidadeemcasodedanoscausadosporutiliza o indevida interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante Da mesma forma a responsabilidade e a garantia perdem a...

Page 14: ...defabrikantisgespecificeerd komendegarantieendeaansprakelijkheidtevervallen De garantieenaansprakelijkheidkomentevenstevervallenalsgebruikwordtgemaaktvanreserveonderdelen dienietdooroptrelwordenverkoc...

Page 15: ...htuuasiattomastak yt st luvattomastainterventiostataivalmistajan m ritt m st tarkoituksenvastaisesta k yt st Vastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos k ytet nmuitakuinoptrelinmyymi varaosia Odot...

Page 16: ...ngeregyldig hvisderanvendesandrereservedeleenddemOptrels lger Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerfunktionelleproblemerop...

Page 17: ...ogansvaret P sammem tebortfalleransvarog garantidersomdetbenyttesandrereservedelerenndemsomselgesavoptrel Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan brukes s lenge de...

Page 18: ...dymateria owei wadywykonania Gwarancjalubodpowiedzialno producentaniestosuj si wprzypadkuuszkodze wynikaj cych z niew a ciwego stosowania nieuprawnionych modyfikacji lub u ytkowania niezgodnie z przez...

Page 19: ...pl vaj c zez rukyaru en tak vp padech pokudbudou pou ityjin n hradn d ly ne d lyprod van spole nost Optrel O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby...

Page 20: ...trel 2 3 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 clearmaxx 4 5 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F OSEN175BT OS...

Page 21: ...PR 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 22: ...et ben a j t ll s s a szavatoss g rv nytelenn v lik A felel ss g saj t ll sanemazOptrel ltal rt kes tettp talkatr szekhaszn lataeset benis rv nytelenlesz V rhat lettartam Az tl tsz arcv d nek nincs le...

Page 23: ...er ekilde Optrel taraf ndan sat lanlar n d nda yedek par akullan lmas durumundadagarantiveyasorumlulukge erlili iniyitirir BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkullanmatarihiyoktur G zleg r l rveyag r...

Page 24: ...3 4 p 2 3 PAPR I III p 2 3 I II III IV 100 80 20 p 2 3 V p 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR p 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 25: ...trel 2 3 PAPR 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F...

Page 26: ...2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 2...

Page 27: ...ij in ne spolo nos ou Optrelpred van servisn diely O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kodeniaaleboprobl mysfungovan m Sp s...

Page 28: ...ni Prav tako odgovornost in garancija nista ve veljavni e uporabljate druge dodatne dele kotpajihprodajaOptrel Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate ta...

Page 29: ...au utilizarea n alte scopuri dec t cele concepute de produc tor garan iasaur spunderea ipierdevalabilitatea nmodsimilar r spunderea igaran ia i pierdvalabilitatea ncazdeutilizaredepiesedeschimbalteled...

Page 30: ...eikasutaoptrelivaruosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlusprobleeme Kasutamine kiirju...

Page 31: ...is antveidis neturi galiojimo datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol n ra pastebim ar plikaakiminematom pa eidim irnekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas psl 2 3 Abumode...

Page 32: ...etojumuizrais tuboj jumugad jum ra ot jagarantijavaiatbild bavairsnavsp k T patatbild ba ungarantijavairsnavsp k jatiekizmantotascitasda as kasnavOptreltirgotas Paredzamaiskalpo anaslaiks Caursp d gaj...

Page 33: ...kaw atiminnu uinadegwat interventimhuxpermessijewu umhuxinti mill manifatturtiskadil garanzijaumatittie edl ebdaresponsabbilt Bl istessmod tiskadil garanzija u ma tibqa tittie ed l ebda responsabbilt...

Page 34: ...ar neamhn m s idtearcomhph irteannasp rthaseachasnacinnand olannoptreliad Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aondam iste cib...

Page 35: ...nostvi enevrijede Istotako odgovornostijamstvovi enevrijede akosekoristenekidrugirezervnidijeloviodonih kojeprodajeoptrel Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristitis...

Page 36: ...N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 9874200 f...

Reviews: