background image

10

Introduktion

En sliphjälm är en huvudbonad som används för att skydda ögon, ansikte och nacke från damm och 

partiklar under slipning Hjälmen består av flera delar (se reservdelslista) Beroende på modell kan 

hjälmen kombineras med en säkerhetshjälm och / eller ett PAPR-system (driven luftreningsinspirator)

Säkerhetsanvisningar

Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder utrustningen Felaktig användning kan äventyra 

livs- och lemmer och ogiltiga garantianspråk mot tillverkaren

Användning / Risker

Få en obegränsad översikt över ditt arbetsområde, med eller utan filtrerad luftförsörjning (beroende på 

modell) Justerbar lufttillförsel gör clearmaxx till ett unikt skyddssystem för ansikte och luftvägar, med 

högsta säkerhetsnivåSe snabbstartshandboken för reservdelar och tillbehör

Lämplig att användas inom slipning, metallindustri, livsmedelsindustri, sandblästring, träarbete, måleri, 

avfallsupplag och jordbruk

Vid hög luftfuktighet / temperaturdifferens kan visiret imma igen, vilket leder till dålig sikt Vid felaktigt 

monterad eller defekt glidringstätning finns risk för att luftföroreningar kommer in i hjälmen (PAPR-version) 

Se nedan för ytterligare risker / begränsningar

Förberedelser och skyddsåtgärder

•  Innan du använder produkten ska du alltid kontrollera att utrustningen är komplett och att den inte 

har skadats under transport Använd aldrig felaktig eller trasig utrustning

•  Användaren måste känna till hur den personliga skyddsutrustningen ska användas korrekt

Endast PAPR-version: 

•  Den som använder hjälmen måste följa instruktionerna för PAPR-systemet och filtren

•  Använd endast det genomskinliga visiret när det är anslutet till ett påkopplat PAPR-system 

•  Hjälmen får endast användas när den är ansluten till en fläkt som uppfyller de nationella riktlinjerna 

•  Det filtrerade luftövertrycket inuti hjälmen är den huvudsakliga skyddsfunktionen som hindrar 

luftföroreningar från att komma in 

•  Om PAPR-systemet är frånkopplat är inte användarens andningsorgan skyddade Om fläkten är 

frånkopplad kan koldioxidhalten öka och syrehalten minska till en farlig nivå inuti hjälmen

•  Se till att tätningen på hjälmen sitter åt ordentligt mot ansiktet, annars kan inte en optimal skyddsnivå 

uppnås

•  Skyddseffekten kan minskas av att användaren har hår eller skägg som ligger emellan tätningen

•  En stark vindpust från sidan eller bakifrån kan påverka hjälmens skyddsförmåga Om det är mycket 

hög koncentration av partiklar i omgivningen kan det uppstå lågt tryck i hjälmen om du andas in 

Det kan minska skyddet Om detta inträffar ska du inte ta av hjälmen eller stänga av fläkten förrän 

du har lämnat riskområdet 

Clearmaxx får inte användas:

•  i en brandfarlig eller explosiv miljö,

•  om inandningsluften har låg syrehalt (Europa: <17 %, Australien: <19%) eller om koncentrationen av 

giftiga ämnen är så hög att det behövs en skyddsklass högre än TH3P i Europa och P3 i Australien, 

•  i en miljö där det är om omedelbar fara för liv och lem

För att skydda resten av kroppen ska du använda lämplig skyddsklädsel I vissa fall kan partiklar och ämnen 

som frigörs vid arbetet framkalla allergiska hudreaktioner hos personer som är känsliga 

Material i hjälmen som kommer i kontakt med huden kan orsaka allergiska reaktioner hos känsliga personer

Det skyddande visiret får endast användas för slipning och arbeten där partiklar, rök eller eller damm 

framkallas som kan skada luftvägarna Använd aldrig hjälmen för andra ändamål 

Hjälmen kan påverka synfältet på grund av konstruktiva egenskaper Som ett resultat kan signalljus eller 

varningsljus kanske inte ses Vidare finns det risk för bumpning på grund av större omkrets (huvud med 

hjälm) Hjälmen försämrar också hörseln och minskar känslan av värme Tillverkaren är inte ansvarig om 

skyddsskyddet används för annat ändamål än det avsedda ändamålet eller i strid med bruksanvisningen

Garanti och ansvar

Läs informationen från optrels säljavdelning angående garantivillkor För mer information, kontakta din 

optrel återförsäljare Garantin täcker endast materialskador och tillverkningsdefekter Om skadan har 

uppstått på grund av inkorrekt användning, utan tillstånd eller på sätt som tillverkaren inte föreskriver 

så gäller inte garantin eller ansvarsvillkoren Detsamma gäller om reservdelar används som inte har 

sålts av optrel

Förväntad livslängd

Visiret har inget utgångsdatum Produkten kan användas så länge det inte förekommer några synliga 

eller osynliga skador eller funktionsfel

Användning (snabbstartsguide) s. 2–3

Båda modeller (standard och PAPR):

1. Pannband.

 Justera den övre remmen (s 2–3) så att den passar ditt huvud Tryck in spännvredet (s 

2–3) och vrid tills pannbandet passar ordentligt utan att trycka

2.  Avstånd från ögonen. 

Genom att lossa på låsvreden (s 2–3) kan avståndet mellan det skyddslinsen 

och ögonen justeras Justera båda sidor och se till att hålla en rak linje Dra sedan åt låsvreden igen 

3.  Hjälmens vinkel. 

Du kan justera hjälmens vinkel genom att vrida på rotationsvredet (s 2–3)

4.  Fästa visiret. 

Fäst den undre delen av visiret i avsedd öppning Skjut den övre delen av visiret under 

visirets övre kant Skjut in visirets sidor i de undre skårorna (s 2–3) 

Endast PAPR-version:

I-III  Hållare till luftslang. 

Klicka i luftslangen i pannbandet enligt bilderna (s 2–3) steg I Anslut luftslangen 

till hjälmen (steg II och III) och klicka i luftslangen i dess hållare så att den sitter fast

 

IV Luftfördelning. 

Luftfördelningen kan justeras från 100 % i andningsdelen till 80 % i andningsdelen 

och 20 % kring pannan för att ge en svalkande effekt (s 2–3)

V  Tätning kring ansiktet. 

Sätt den justerade hjälmen på huvudet och dra tätningsremmen under 

hakan Se till att tätningen kring ansiktet ligger an tätt och att det inte är något läckage (s 2–3)

Rengöring, desinfektion och underhåll

Icke-PAPR- och PAPR-version:

Kontrollera din skyddsutrustning regelbundet i enlighet med gällande regler

Använd en ren trasa som är fuktad med tvål och vatten för att rengöra insidan och utsidan på visiret Låt 

hjälmen torka i en ren omgivning Byt ut svettbandet och komfortbandet regelbundet av hygieniska skäl 

PAPR-version:

Använd en ren trasa som är fuktad med tvål och vatten, rengör fläkten, luftslangen och skyddshjälmen Låt 

torka i rumstemperatur Använd inte starka rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel 

med slipande effekt Ansiktstätningen kan tvättas (handtvätt, centrifugeras ej)

Kontrollera att ansiktstätningen och luftmunstycket inte har några hål, sprickor eller andra skador och 

kontrollera att de sitter rätt på hjälmen (se användarinstruktionerna) Använd inte systemet förrän alla 

utslitna eller skadade delar har bytts ut 

Rengör utsidan och insidan på clearmaxx med en fuktig trasa som doppats i tvål och vatten 

Ansiktstätningen (PAPR-versionen) ska antingen lossas och tvättas för hand eller torkas av försiktigt medan 

den är kvar i hjälmen Använd tvålvatten eller ett milt rengöringsmedel Byt ut ansiktstätningen då och då

Förvaring

Visiret ska förvaras i rumstemperatur och i låg luftfuktighet Om hjälmen förvaras i sin originalförpackning 

eller en lämplig ryggsäck eller en PAPR-väska håller den längre

Ta bort/montera visir (s. 4–5)

Ta bort visiret:

•  Dra i visirets nedre del

•  Samtidigt trycker du utåt från insidan på visiret

Fästa visiret:

•  Fäst den undre delen av visiret i avsedd öppning

•  Skjut den övre delen av visiret under visirets övre kant

•  Skjut in visirets sidor i de undre skårorna

Byta ut ansiktstätning (endast PAPR-version)

•  Ta ut den tvättbara delen av ansiktstätningen genom att försiktigt lossa på kardborrefästet

•  Den avtagbara delen av ansiktstätningen kan tvättas (handtvätt, centrifugeras ej)

•  Rengör den fasta delen av ansiktstätningen med en trasa fuktad i tvålvatten eller ett milt 

rengöringsmedel

•  Låt den torka och fäst igen i motsatt följdordning

Använd aldrig en ansiktstätning som är skadad. 

Byt ut ansiktstätningen var sjätte månad.

Tekniska uppgifter

(Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar)

Vikt

icke PAPR:                          334g / 11,782 oz 

PAPR:                                    500g / 17637 oz

Material

Hjälmens skal:                 Polyamid

Visir:                                       Polykarbonat

Användningstemperatur

– 10°C till + 70°C / 14°F till 158°F

Förvaringstemperatur

–  20°C till + 80°C / – 4°F  till 176°F

Formstabilitet

Hjälmens skal:                upp till 220°C / 428°F

Visor:                                    upp till  137°C / 279°F

OBS:

OS EN 175 BT (Hjälmens skal)

OS EN 166 BT (Visor)

i enlighet med CSA Z943

ANSI OS Z87+

EAC

Tilläggsmärkning för PAPR-versionen 

(kontrollorgan CE 1024)

EN 12941 (TH3 i kombination med  e3000, TH1 i kombination 

med hardhat och e3000) 

 

Försäkran om överensstämmelse

Se Internetadressen på den sista sidan

Juridisk information

Detta dokument uppfyller kraven i EU-förordning 2016/425 avsnitt 14 i bilaga II

Anmäld organ 

För detaljerad information se sista sidan

 SVENSKA

Summary of Contents for 1100.000

Page 1: ...3 NEDERLANDS 14 SUOMI 15 DANSK 16 NORSK 17 POLSKI 18 E TINA 19 PYCCKNN 20 21 MAGYAR 22 T RK E 23 25 24 26 SLOVENSKY 27 SLOVENSKO 28 ROM N 29 EESTI 30 LIETUVI KAI 31 LATVIE U 32 SPARE PARTS 6 FUNCTIONS...

Page 2: ...2 Quick Sta 1 2 3 5 B click I II III clearmaxx PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 3: ...3 art Guide 3 1 2 3 4 5 A clearmaxx V control VI...

Page 4: ...4 1 4 old ne press tear off s...

Page 5: ...5 5004 020 5004 073 5003 263 click II III 5000 038 I 4900 020 1011 000 4551 024 5000 039 tear off 4156 010 PAPR new ew stick spare parts article list 5002 900...

Page 6: ...patto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Temperaturen...

Page 7: ...any use not intended by the manufacturer thewarrantyorliabilityshallbevoid Similarly liabilityandwarrantyarevoidifspareparts otherthanthosesoldbythemanufacturerareused Estimatedservicelife The anti fo...

Page 8: ...ts de fabrication Nous d clinons toute garantie ou responsabilit dans le cas de dommages caus s par une utilisation inadapt e une intervention non autoris eouparuneutilisationnonpr vueparlefabricant D...

Page 9: ...verursacht werden sind die Gew hrleistung oder Haftung ung ltig Ebenso sindHaftungundGew hrleistungnichtl ngerg ltig wennandereErsatzteilealsdievonOptrelverkauften verwendetwerden VoraussichtlicheNut...

Page 10: ...ansvarsvillkoren Detsamma g ller om reservdelar anv nds som inte har s ltsavoptrel F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkten kan anv ndas s l nge det inte f rekommer n gra synliga e...

Page 11: ...valide Parimenti risultano invalidategaranziaeresponsabilit sesonousatepartidiricambiodiversedaquellevendutedaOptrel Durataprevista Ilvisoretrasparentenonhadatadiscadenza Ilprodottopu essereusatofinc...

Page 12: ...incorrecto no autorizadosonoprevistosporelfabricante lagarant aoresponsabilidaddejar deserv lida Asimismo laresponsabilidadylagarant adejar ndeserv lidassiseusanpiezasdistintasalasvendidasporOptrel V...

Page 13: ...efabrico Agarantiaperdeavalidadeemcasodedanoscausadosporutiliza o indevida interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante Da mesma forma a responsabilidade e a garantia perdem a...

Page 14: ...defabrikantisgespecificeerd komendegarantieendeaansprakelijkheidtevervallen De garantieenaansprakelijkheidkomentevenstevervallenalsgebruikwordtgemaaktvanreserveonderdelen dienietdooroptrelwordenverkoc...

Page 15: ...htuuasiattomastak yt st luvattomastainterventiostataivalmistajan m ritt m st tarkoituksenvastaisesta k yt st Vastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos k ytet nmuitakuinoptrelinmyymi varaosia Odot...

Page 16: ...ngeregyldig hvisderanvendesandrereservedeleenddemOptrels lger Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerfunktionelleproblemerop...

Page 17: ...ogansvaret P sammem tebortfalleransvarog garantidersomdetbenyttesandrereservedelerenndemsomselgesavoptrel Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan brukes s lenge de...

Page 18: ...dymateria owei wadywykonania Gwarancjalubodpowiedzialno producentaniestosuj si wprzypadkuuszkodze wynikaj cych z niew a ciwego stosowania nieuprawnionych modyfikacji lub u ytkowania niezgodnie z przez...

Page 19: ...pl vaj c zez rukyaru en tak vp padech pokudbudou pou ityjin n hradn d ly ne d lyprod van spole nost Optrel O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby...

Page 20: ...trel 2 3 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 clearmaxx 4 5 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F OSEN175BT OS...

Page 21: ...PR 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176...

Page 22: ...et ben a j t ll s s a szavatoss g rv nytelenn v lik A felel ss g saj t ll sanemazOptrel ltal rt kes tettp talkatr szekhaszn lataeset benis rv nytelenlesz V rhat lettartam Az tl tsz arcv d nek nincs le...

Page 23: ...er ekilde Optrel taraf ndan sat lanlar n d nda yedek par akullan lmas durumundadagarantiveyasorumlulukge erlili iniyitirir BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkullanmatarihiyoktur G zleg r l rveyag r...

Page 24: ...3 4 p 2 3 PAPR I III p 2 3 I II III IV 100 80 20 p 2 3 V p 2 3 PAPR PAPR PPE PAPR clearmaxx PAPR PAPR p 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 25: ...trel 2 3 PAPR 1 2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F...

Page 26: ...2 3 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 PAPR I III 2 3 I II III IV 100 80 20 2 3 V 2 3 PAPR PAPR PAPR clearmaxx PAPR PAPR 4 5 PAPR 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 158 F 20 C 80 C 4 F 176 F 2...

Page 27: ...ij in ne spolo nos ou Optrelpred van servisn diely O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kodeniaaleboprobl mysfungovan m Sp s...

Page 28: ...ni Prav tako odgovornost in garancija nista ve veljavni e uporabljate druge dodatne dele kotpajihprodajaOptrel Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate ta...

Page 29: ...au utilizarea n alte scopuri dec t cele concepute de produc tor garan iasaur spunderea ipierdevalabilitatea nmodsimilar r spunderea igaran ia i pierdvalabilitatea ncazdeutilizaredepiesedeschimbalteled...

Page 30: ...eikasutaoptrelivaruosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlusprobleeme Kasutamine kiirju...

Page 31: ...is antveidis neturi galiojimo datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol n ra pastebim ar plikaakiminematom pa eidim irnekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas psl 2 3 Abumode...

Page 32: ...etojumuizrais tuboj jumugad jum ra ot jagarantijavaiatbild bavairsnavsp k T patatbild ba ungarantijavairsnavsp k jatiekizmantotascitasda as kasnavOptreltirgotas Paredzamaiskalpo anaslaiks Caursp d gaj...

Page 33: ...kaw atiminnu uinadegwat interventimhuxpermessijewu umhuxinti mill manifatturtiskadil garanzijaumatittie edl ebdaresponsabbilt Bl istessmod tiskadil garanzija u ma tibqa tittie ed l ebda responsabbilt...

Page 34: ...ar neamhn m s idtearcomhph irteannasp rthaseachasnacinnand olannoptreliad Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aondam iste cib...

Page 35: ...nostvi enevrijede Istotako odgovornostijamstvovi enevrijede akosekoristenekidrugirezervnidijeloviodonih kojeprodajeoptrel Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristitis...

Page 36: ...N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Date of state Dealer s stamp optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 9874200 f...

Reviews: