50-DE
DE
5.0.1 - BRENNERANSCHLUSS
Den Brennerschlauch in den Anschluss auf der Vorderseite der
Schweißanlage stecken. Dabei darauf achten, die Kontakte nicht zu
beschädigen, und manuell durch Einschrauben des Gewindeanschlusses
sichern.
5.0.2 - DRAHT LADEN
SICHERSTELLEN, DASS DIE GAS- UND STROMVERSORGUNG
ABGETRENNT SIND.
VOR DEM FORTFAHREN DIE DÜSE UND DIE KONTAKTSPITZE VOM
BRENNER NEHMEN.
■
Seitliche Verkleidung öffnen.
■
Die Mutter (A) vom Spulenhalter (Position 1) lösen (Bremstrommel).
Soll die Drahtspule ausgetauscht werden, zum Herausziehen den
Schnapper (D) Abb. 16) drücken. Die Kunststoffverkleidung von der
Spule entfernen. Auf die Spulenhalterung setzen. Die gesicherte
Mutter (A) festziehen, indem sie in die Position 2 gedreht wird. (Abb.
16).
Die Einheit kann Spulen mit
bis zu 100 mm Durchmesser
aufnehmen. Für die Montage
folgende Anweisungen
berücksichtigen:
■
Die Drahtspule (B) von
der Spulenhalterung (C)
nehmen.
■
Die Mutter (A) lösen,
die Feder und die
Unterlegscheibe entfernen.
Die Spulenhalterung (C)
vom Zapfen nehmen.
■
Die Drahtspule mit 100
mm Durchmesser auf
den Zapfen setzen. Die
Unterlegscheibe und die
Feder montieren.
■
Die sichernde Mutter (A)
festziehen.
Die Mutter (A) entsprechend
festziehen. Durch
übermäßigen Druck wird der
Beschickungsmotor stark
beansprucht.
Durch zu geringen Druck wird
das sofortige Anhalten der
Drahtspule am Schweißende
beeinträchtigt.
■
Den Kunststoffgriff (Abb.
17) lockern und senken.
Den Druckarm der Vorschubvorrichtung öffnen. Den Draht aus dem
Drahtführung des Brenners ziehen.
■
Sollte der Draht getrennt worden sein, mit Zangen anpacken, damit
er nicht aus der Spule treten kann. Ggf. vor dem Einführen in die
Drahteinführung anziehen.
■
Draht auf die untere Rolle in die Drahtführung des Brenners
einführen.
WARNUNG: BRENNER GERADE HALTEN. WIRD EIN NEUER DRAHT
DURCH DIE DRAHTFÜHRUNG GEZOGEN, SICHERSTELLEN,
DASS DER DRAHT PRÄZISE ABGESCHNITTEN WURDE (KEINE
GRATE ODER ECKEN) UND DASS ER MINDESTENS 2 CM VOM
ENDE AB GERADE IST (KEINE KURVEN). DIE MISSACHTUNG
DIESER ANWEISUNGEN KÖNNTE DIE BESCHÄDIGUNG DER
DRAHTFÜHRUNG NACH SICH ZIEHEN.
■
Den Druckarm senken und den Druckknopf wieder aufsetzen.
Leicht anziehen. Durch zu festes Anziehen könnten der Draht blockiert
und in der Folge der Motor beschädigt werden. Ungenügendes Anziehen
hingegen könnte bedeuten, dass die Rollen den Draht nicht transportieren
können.
WARNUNG: WIRD DER DURCHMESSER DES VERWENDETEN
DRAHTES GEÄNDERT ODER WIRD DIE DRAHTVORSCHUBROLLE
AUSGETAUSCHT, IST SICHERZUSTELLEN, DASS DIE KORREKTE
AUSKEHLUNG FÜR DEN AUSGEWÄHLTEN DRAHTDURCHMESSER
INNEN, NAHE AN DER MASCHINE VORLIEGT. DER DRAHT WIRD
VON DER INNENLIEGENDEN AUSKEHLUNG GETRIEBEN. DIE
VORSCHUBROLLEN SIND SEITLICH MARKIERT UND WEISEN AUF
DIE AUSKEHLUNG HIN, DIE DIESER SEITE AM NÄCHSTEN LIEGT.
■
Die seitliche Verkleidung der Maschine schließen.
■
Das Stromversorgungskabel an die Stromausgangslinie schließen.
Schalter einschalten. Brennerschalter drücken.
Der Drahtvorschub, der vom Drahtvorschubmotor mit veränderlicher
Geschwindigkeit ausgeführt wird, muss durch die Drahtführung erfolgen.
Sobald er vom Brennernacken austritt, den Brennerschalter loslassen.
ANMERKUNG: DREI SEKUNDEN NACH DEM DRÜCKEN
DES
BRENNER-TRIGGER-AUSLÖSERS
STEIGT
DIE
DRAHTVORSCHUBGESCHWINDIGKEIT, DAMIT DER DRAHT
SCHNELL AUS DEM BRENNERNACKEN GLEITEN KANN.
■
Maschine ausschalten.
■
Die Kontaktspitze und die Düse montieren.
WÄHREND DER ÜBERPRÜFUNG DES KORREKTEN AUSTRETENS
DES DRAHTS AUS DEM BRENNER, DAS GESICHT NICHT IN
BRENNERNÄHE BRINGEN, DA VERLETZUNGSGEFAHR DURCH
DEN AUSFAHRENDEN DRAHT BESTEHT.
DIE FINGER KEINESFALLS IN DIE NÄHE DES
VORSCHUBMECHANISMUS BEWEGEN, WÄHREND DIESER IN
BETRIEB IST.
DIE FINGER KÖNNTEN VON DEN SICH BEWEGENDEN ROLLEN
GEQUETSCHT WERDEN.
DIE ROLLEN IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN ÜBERPRÜFEN.
AUSTAUSCHEN, SOBALD SIE VERSCHLEISSERSCHEINUNGEN
AUFWEISEN UND DER ORDNUNGSGEMÄSSE DRAHTVORSCHUB
BEEINTRÄCHTIGT WIRD.
Abbildung 16
Abbildung 17
SETUP FÜR MIG/MAG-SCHWEISSEN
Summary of Contents for W000377723
Page 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT...
Page 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS...
Page 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS...
Page 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM...
Page 21: ......
Page 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAM TRE 300 mm...
Page 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNIT DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES...
Page 39: ...39 FR FR 11 PI CES DE RECHANGE 38 34 PI CES DE RECHANGE...
Page 40: ...40 FR FR 12 SCH MA DE C BLAGE SCH MA DE C BLAGE...
Page 41: ......
Page 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER...
Page 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN...
Page 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE...
Page 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN...
Page 61: ......
Page 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm...
Page 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNIT DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI...
Page 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO...
Page 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO...
Page 81: ......
Page 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 C MO INSTALAR EL KIT DE DI METRO DE BOBINA 300 MM...
Page 94: ...94 ES ES 6 2 2 C MO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES...
Page 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS...
Page 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO...
Page 101: ......
Page 113: ...113 PT PT OP ES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DI METRO DE 300 MM...
Page 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OP ES...
Page 119: ...119 PT PT 11 PE AS SOBRESSALENTES 38 34 PE AS SOBRESSALENTES...
Page 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGA O ESQUEMA DE LIGA O...
Page 121: ......
Page 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN...
Page 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES...
Page 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN...
Page 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA...
Page 141: ......
Page 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPS TTNINGEN 300 MM DIAMETER...
Page 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN P DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL...
Page 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR...
Page 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA...
Page 161: ......
Page 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWA ZESTAW O REDNICY SZPULI 300 MM...
Page 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWA URZ DZENIE DO SPAWANIA NA W ZKU UNIWERSALNYM OPCJE...
Page 179: ...179 PL PL 11 CZ CI ZAMIENNY 38 34 CZ CI ZAMIENNY...
Page 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Page 181: ......
Page 193: ...193 RO RO ACCESORII OP IONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm...
Page 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNIT II PE C RUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OP IONALE...
Page 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB...
Page 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRIC SCHEMA ELECTRIC...
Page 201: ......
Page 202: ...CITOMIG 200MP RU 8695 8030 A 11 2013 www oerlikon welding com...
Page 207: ...207 RU RU 4 TIG TIG 1 TIG 1 7 7 5 200 TIG Lift TIG lift l 3 x d l 1 x d TIG...
Page 210: ...210 RU RU 5 0 1 5 0 2 1 D 16 2 16 100 100 17 2 16 17 MIG VAG...
Page 213: ...213 RU RU 6 2 1 300...
Page 214: ...214 RU RU 6 2 2...
Page 216: ...216 RU RU 8 ERR1 ERR2...
Page 219: ...219 RU RU 11 38 34...
Page 220: ...220 RU RU 12...
Page 221: ......
Page 233: ...233 SK SK MO NOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVA VOLITE N CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM...
Page 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVA ZV RACIU JEDNOTKU NA UNIVERZ LNY VOZ K MO NOSTI...
Page 239: ...239 SK SK 11 N HRADN DIELY 38 34 N HRADN DIELY...
Page 240: ...240 SK SK 12 SCH MA ZAPOJENIA SCH MA ZAPOJENIA...
Page 241: ......
Page 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 S DAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET...
Page 254: ...254 DK DK 6 2 2 S DAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN P UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR...
Page 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE...
Page 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM...
Page 261: ......
Page 273: ...273 CZ CZ MO NOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT C VKU O PR M RU 300 MM...
Page 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK P IPEVNIT SVA OVAC JEDNOTKU K UNIVERZ LN MU VOZ KU MO NOSTI...
Page 279: ...279 CZ CZ 11 N HRADN D LY 38 34 N HRADN D LY...
Page 280: ...280 CZ CZ 12 SCH MA ZAPOJEN SCH MA ZAPOJEN...
Page 281: ......
Page 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT...
Page 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN P DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG...
Page 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER...
Page 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA...
Page 301: ......