48-DE
DE
5 - SETUP FÜR MIG/MAG-SCHWEISSEN
Die Betriebsart-Taste
1
drücken, bis die Bildschirmansicht des MIG/MAG-
Schweißens auf dem Display angezeigt wird.
Die Einheit kann für die Arbeit mit zwei verschiedenen Betriebsarten
eingestellt werden:
■
MIG normal
■
MIG synergisch
Die nachfolgenden Anweisungen unter genauer Beachtung der
Abbildungen befolgen.
1
MIG/MAG Taste für Funktionssetup
5
Die Setup-Taste
5
im MIG/MAG-Modus drücken, um die Bildschirmansicht
für die Parameteränderung zu öffnen.
Setup-Taste
5
verwenden, um die Parameter zu durchlaufen und die
Werte über den rechten Einstellknopf
7
einzustellen.
Sämtliche Parameterveränderungen werden erst nach Schweißbeginn
wirksam.
1
4
5
6
7
Einheit bereit für NORMALES MIG/
MAG-Schweißen, Spannung und
Drahtvorschubsgeschwindigkeit können eingestellt
werden.
Einheit bereit für SYNERGIE-Schweißen.
Trigger-Modus:
Auswahl aus 2-Takt- / 4-Takt- / Punktschweiß-Modus
Punktzeit:
Nur einstellbar, wenn die Punktschweißmodalität
eingestellt ist: Einstellung der maximalen Dauer der
Punktschweißzeit (0-10 s).
Slope Up:
Einstellung der Zeit, die der Draht von der
Entzündungsgeschwindigkeit bis zu Erreichung der
Schweißgeschwindigkeit benötigt (0-1,5 s).
BBT „Burn Back Time”:
Einstellung der Drahtlänge, die am Ende des
Schweißprozesses noch aus dem Brenner ragt
(1-10).
Induktanz:
Einstellung des Werts der elektronischen Induktanz
(0-11)
- Niedriger Wert - mehr Schweißspritzer
- Hoher Wert - weniger Schweißspritzer
Post-Gas:
Einstellung der Gasauströmungszeit am
Schweißende (0-5 s).
HOT-START:
(Trigger-Modus: 2-Takt)
Prozentueller Anstieg des Schweißstroms zur
Starterleichterung (100 - 140%).
Dauer des Slope-Down des Schweißstroms (0,2-2 c)
Hot-Start-Zeit.
HOT-START und KRATERFÜLLSTROM:
(Trigger-Modus: 4-Takt)
Prozentueller Anstieg des Schweißstroms zur
Starterleichterung (100 - 140%).
Prozentuelle Abnahme des Schweißstroms
während der Kraterfüllung (30 - 100%)-
Dauer des Slope-Down des Schweißstroms (0,2 - 2 s).
Sobald eine Synergiekurve ausgewählt wurde, werden Slope-, BBT- und
Induktanzeinstellungen auf die Defaultwerte zurückgesetzt.
SAVE/RECALL-Taste
6
:
Mit dieser Taste kann der Bediener bestimmte,
individuell gestaltbare Punkte speichern und wieder
aufrufen. Vgl. Absatz 5.3
MATERIAL-Taste
4
:
Manuelles MIG/MAG (Synergie AUS):
Einstellung der elektronischen Induktanz.
Synergisches MIG/MAG (Synergie EIN):
Zugang zur Bildschirmseite für die Einstellung des
Synergieprogramms.
SETUP FÜR MIG/MAG-SCHWEISSEN
Summary of Contents for W000377723
Page 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT...
Page 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS...
Page 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS...
Page 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM...
Page 21: ......
Page 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAM TRE 300 mm...
Page 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNIT DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES...
Page 39: ...39 FR FR 11 PI CES DE RECHANGE 38 34 PI CES DE RECHANGE...
Page 40: ...40 FR FR 12 SCH MA DE C BLAGE SCH MA DE C BLAGE...
Page 41: ......
Page 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER...
Page 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN...
Page 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE...
Page 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN...
Page 61: ......
Page 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm...
Page 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNIT DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI...
Page 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO...
Page 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO...
Page 81: ......
Page 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 C MO INSTALAR EL KIT DE DI METRO DE BOBINA 300 MM...
Page 94: ...94 ES ES 6 2 2 C MO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES...
Page 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS...
Page 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO...
Page 101: ......
Page 113: ...113 PT PT OP ES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DI METRO DE 300 MM...
Page 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OP ES...
Page 119: ...119 PT PT 11 PE AS SOBRESSALENTES 38 34 PE AS SOBRESSALENTES...
Page 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGA O ESQUEMA DE LIGA O...
Page 121: ......
Page 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN...
Page 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES...
Page 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN...
Page 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA...
Page 141: ......
Page 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPS TTNINGEN 300 MM DIAMETER...
Page 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN P DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL...
Page 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR...
Page 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA...
Page 161: ......
Page 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWA ZESTAW O REDNICY SZPULI 300 MM...
Page 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWA URZ DZENIE DO SPAWANIA NA W ZKU UNIWERSALNYM OPCJE...
Page 179: ...179 PL PL 11 CZ CI ZAMIENNY 38 34 CZ CI ZAMIENNY...
Page 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Page 181: ......
Page 193: ...193 RO RO ACCESORII OP IONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm...
Page 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNIT II PE C RUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OP IONALE...
Page 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB...
Page 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRIC SCHEMA ELECTRIC...
Page 201: ......
Page 202: ...CITOMIG 200MP RU 8695 8030 A 11 2013 www oerlikon welding com...
Page 207: ...207 RU RU 4 TIG TIG 1 TIG 1 7 7 5 200 TIG Lift TIG lift l 3 x d l 1 x d TIG...
Page 210: ...210 RU RU 5 0 1 5 0 2 1 D 16 2 16 100 100 17 2 16 17 MIG VAG...
Page 213: ...213 RU RU 6 2 1 300...
Page 214: ...214 RU RU 6 2 2...
Page 216: ...216 RU RU 8 ERR1 ERR2...
Page 219: ...219 RU RU 11 38 34...
Page 220: ...220 RU RU 12...
Page 221: ......
Page 233: ...233 SK SK MO NOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVA VOLITE N CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM...
Page 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVA ZV RACIU JEDNOTKU NA UNIVERZ LNY VOZ K MO NOSTI...
Page 239: ...239 SK SK 11 N HRADN DIELY 38 34 N HRADN DIELY...
Page 240: ...240 SK SK 12 SCH MA ZAPOJENIA SCH MA ZAPOJENIA...
Page 241: ......
Page 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 S DAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET...
Page 254: ...254 DK DK 6 2 2 S DAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN P UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR...
Page 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE...
Page 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM...
Page 261: ......
Page 273: ...273 CZ CZ MO NOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT C VKU O PR M RU 300 MM...
Page 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK P IPEVNIT SVA OVAC JEDNOTKU K UNIVERZ LN MU VOZ KU MO NOSTI...
Page 279: ...279 CZ CZ 11 N HRADN D LY 38 34 N HRADN D LY...
Page 280: ...280 CZ CZ 12 SCH MA ZAPOJEN SCH MA ZAPOJEN...
Page 281: ......
Page 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT...
Page 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN P DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG...
Page 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER...
Page 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA...
Page 301: ......