44-DE
DE
1 - ALLGEMEINE INFORMATION
1.1 - BESCHREIBUNG DER INSTALLATOIN
CITOMIG 200MP
ist eine manuelle Multifunktions-Schweißanlage, mit der Folgendes
möglich ist:
■
MIG-MAG-Schweißen mit kurzen Lichtbögen und Strömen von 30 A bis 200 A.
■
Für verschiedene Drahttypen geeignet (Drahtspulendurchmesser max. Ø 200
mm und als Option auch max. Ø 300 mm).
ܟ
Stahl-, Edelstahl-, Aluminium- und Spezialdrähte.
ܟ
Massiv- und Fülldrähte
ܟ Durchmesser von 0,6 mm bis 1,0 mm (1,2 mm für Aluminium im
Manualbetrieb)
■
Schweißen mit umhüllten Elektroden mit Stromstärken von 5 A bis 200 A.
■
WIG-Schweißen mit Stromstärken von 5 A bis 200 A.
1.2 - KOMPONENTEN DER SCHWEISSANLAGE
■
Stromquelle
■
3 m langes Netzkabel
■
3 m langes Edrungskabel mit Masseklemmen
■
2 m langer Gasschlauch
■
Sicherheitshandbuch
1.3 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
CITOMIG 200MP
W000377723
PRIMÄR
1-Phase primäre
Stromversorgung
230 V +/-10 %
Frequenz
50 / 60 Hz
Leistung
8,6 kVA
SEKUNDÄR
MIG
MMA
WIG
Leerlaufspannung
35 V
65 V
65 V
Schweißstrom
30 A – 200 A
5 A – 200 A 5 A – 200 A
Lastzyklus 100% bei 40 °C
105 A
95 A
120 A
Lastzyklus 60% bei 40 °C
130 A
120 A
130 A
Lastzyklus 20% bei 40 °C
200 A
200 A
200 A bei
30 °C
Schutzklasse
IP 22S
Isolierklasse
H
Norm
EN60974-1 / EN60974-5 / EN60974-10
Abmessungen (L x B x H)
500 x 280 x 420 mm
Nettogewicht
15 kg
WARNUNG: MIT EINER 16 A SCHMELZSICHERUNG BETRÄGT DIE MAXIMALE
SCHWEISS-STROMSTÄRKE 150 A. FÜR LEISTUNGEN ÜBER 150 A SIND EINE 25
A SCHMELZSICHERUNG UND EIN PASSENDER NETZSTECKER ERFORDERLICH.
WARNUNG: DER GRIFF IST NICHT DAFÜR GEDACHT, DIE ANLAGE
ANZUSCHLAGEN, SONDERN UM DIE MASCHINE ZU TRAGEN UND UM
HINDERNISSE ZU ÜBERWINDEN (KABEL IN EINER WERKSTÄTTE, EINE 10 CM
HOHE STUFE ETC.). DIESE AUSRÜSTUNG VERFÜGT ÜBER DIE SCHUTZKLASSE
IP22S. SIE DARF NICHT BEI REGEN ODER SCHNEEFALL VERWENDET WERDEN.
SIE KANN IM FREIEN GELAGERT WERDEN, IST JEDOCH NICHT DAFÜR
AUSGELEGT, IM FALLE VON NIEDERSCHLÄGEN OHNE SCHUTZABDECKUNG
EINGESETZT ZU WERDEN.
Buchstabencode IP
Schutzgrade
Erste Ziffer
2
Gegen das Eindringen fester Fremdkörper mit einem Ø
≥
12,5 mm
Zweite Ziffer
1
Gegen das Eindringen vertikaler Wassertropfen mit
schädlichen Auswirkungen
2
Gegen das Eindringen von Regen (mit einer Neigung
von bis zu 15° in Bezug auf die Vertikale) mit schädlicher
Wirkung
3
Gegen das Eindringen von Regen (mit einer Neigung
von bis zu 60° in Bezug auf die Vertikale) mit schädlicher
Wirkung
S
Weist darauf hin, dass die Versuche zur Prüfung
des Schutzes vor dem Eindringen von Wasser mit
schädigender Wirkung an der stillstehenden Ausrüstung
durchgeführt wurden.
1.3.1 - TECHNISCHE DATEN DER
DRAHTVORSCHUBVORRICHTUNG
Drahtvorschub
2 Rollen
Abrollgeschwindigkeit
1,6
→
20 m/min
Verwendbare Drahtdurchmesser
0,6
→
1,0 mm (1,2 mm bei Aluminium)
Brenneranschluss
Europäischer Brenneranschluss
1.4 - INSTALLATION
1.4.1 - ANSCHLÜSSE
STROMANSCHLÜSSE AN DAS VERSORGUNGSNETZ:
ܟ
Bei
CITOMIG 200MP
handelt es sich um eine 230 V einphasige
Schweißanlage.
ܟ
CITOMIG 200MP
ist mit einem Stromgenerator (12 kVA) kompatibel.
VORSICHT: DER ELEKTRISCHE ANSCHLUSS DER STROMQUELLE
MUSS DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL ERFOLGEN UND
DIE INSTALLATION DER STROMVERSORGUNG MUSS UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER EIGENSCHAFTEN DER STROMQUELLE
KORREKT DIMENSIONIERT WERDEN (IM BESONDEREN HINSICHTLICH
DER MAXIMALEN LEISTUNGSAUFNAHME).
DIESE AUSRÜSTUNG ENTSPRICHT NICHT DER IEC 61000-3-12.
WIRD SIE AN EIN ÖFFENTLICHES NIEDERSPANNUNGSSYSTEM
ANGESCHLOSSEN, LIEGT ES IM VERANTWORTUNGSBEREICH
DES ANLAGENERRICHTERS ODER VERWENDERS DER
AUSRÜSTUNG DURCH RÜCKSPRACHE MIT DEM BETREIBER DES
VERTEILUNGSNETZES SICHERZUSTELLEN, DASS DIE AUSRÜSTUNG
ANGESCHLOSSEN WERDEN KANN.
DIESE AUSRÜSTUNG DER KLASSE A EIGNET SICH NICHT FÜR
DEN EINSATZ IN WOHNBEREICHEN, WO DIE STROMVERSORGUNG
ÜBER DAS ÖFFENTLICHE NIEDERSPANNUNGSNETZ ERFOLGT. IN
DIESEN BEREICHEN KÖNNTE SICH DIE SICHERSTELLUNG DER
ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT AUFGRUND VON
LEITUNGSGEBUNDENEN UND GESTRAHLTEN STÖRUNGEN ALS
SCHWIERIG ERWEISEN.
ANSCHLUSS DES BRENNERS
Der MIG-Schweißbrenner wird an der Generatorvorderseite angeschlossen,
nachdem sichergestellt wurde, dass er korrekt mit den Verschleißkomponenten
ausgestattet wurde, die für den jeweiligen Schweißdraht erforderlich sind.
Sehen Sie zu diesem Zweck die Brenneranleitung ein.
ALLGEMEINE INFORMATION
Summary of Contents for W000377723
Page 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT...
Page 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS...
Page 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS...
Page 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM...
Page 21: ......
Page 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAM TRE 300 mm...
Page 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNIT DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES...
Page 39: ...39 FR FR 11 PI CES DE RECHANGE 38 34 PI CES DE RECHANGE...
Page 40: ...40 FR FR 12 SCH MA DE C BLAGE SCH MA DE C BLAGE...
Page 41: ......
Page 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER...
Page 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN...
Page 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE...
Page 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN...
Page 61: ......
Page 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm...
Page 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNIT DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI...
Page 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO...
Page 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO...
Page 81: ......
Page 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 C MO INSTALAR EL KIT DE DI METRO DE BOBINA 300 MM...
Page 94: ...94 ES ES 6 2 2 C MO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES...
Page 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS...
Page 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO...
Page 101: ......
Page 113: ...113 PT PT OP ES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DI METRO DE 300 MM...
Page 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OP ES...
Page 119: ...119 PT PT 11 PE AS SOBRESSALENTES 38 34 PE AS SOBRESSALENTES...
Page 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGA O ESQUEMA DE LIGA O...
Page 121: ......
Page 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN...
Page 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES...
Page 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN...
Page 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA...
Page 141: ......
Page 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPS TTNINGEN 300 MM DIAMETER...
Page 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN P DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL...
Page 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR...
Page 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA...
Page 161: ......
Page 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWA ZESTAW O REDNICY SZPULI 300 MM...
Page 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWA URZ DZENIE DO SPAWANIA NA W ZKU UNIWERSALNYM OPCJE...
Page 179: ...179 PL PL 11 CZ CI ZAMIENNY 38 34 CZ CI ZAMIENNY...
Page 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Page 181: ......
Page 193: ...193 RO RO ACCESORII OP IONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm...
Page 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNIT II PE C RUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OP IONALE...
Page 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB...
Page 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRIC SCHEMA ELECTRIC...
Page 201: ......
Page 202: ...CITOMIG 200MP RU 8695 8030 A 11 2013 www oerlikon welding com...
Page 207: ...207 RU RU 4 TIG TIG 1 TIG 1 7 7 5 200 TIG Lift TIG lift l 3 x d l 1 x d TIG...
Page 210: ...210 RU RU 5 0 1 5 0 2 1 D 16 2 16 100 100 17 2 16 17 MIG VAG...
Page 213: ...213 RU RU 6 2 1 300...
Page 214: ...214 RU RU 6 2 2...
Page 216: ...216 RU RU 8 ERR1 ERR2...
Page 219: ...219 RU RU 11 38 34...
Page 220: ...220 RU RU 12...
Page 221: ......
Page 233: ...233 SK SK MO NOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVA VOLITE N CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM...
Page 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVA ZV RACIU JEDNOTKU NA UNIVERZ LNY VOZ K MO NOSTI...
Page 239: ...239 SK SK 11 N HRADN DIELY 38 34 N HRADN DIELY...
Page 240: ...240 SK SK 12 SCH MA ZAPOJENIA SCH MA ZAPOJENIA...
Page 241: ......
Page 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 S DAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET...
Page 254: ...254 DK DK 6 2 2 S DAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN P UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR...
Page 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE...
Page 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM...
Page 261: ......
Page 273: ...273 CZ CZ MO NOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT C VKU O PR M RU 300 MM...
Page 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK P IPEVNIT SVA OVAC JEDNOTKU K UNIVERZ LN MU VOZ KU MO NOSTI...
Page 279: ...279 CZ CZ 11 N HRADN D LY 38 34 N HRADN D LY...
Page 280: ...280 CZ CZ 12 SCH MA ZAPOJEN SCH MA ZAPOJEN...
Page 281: ......
Page 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT...
Page 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN P DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG...
Page 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER...
Page 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA...
Page 301: ......