104-PT
PT
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
1.1 - APRESENTAÇÃO DA INSTALAÇÃO
CITOMIG 200MP
é um conjunto de soldadura manual multifunções que permite:
■
soldadura MIG-MAG a arco curto usando correntes de 30 A a 200 A.
■
Alimentando diferentes tipos de fios (bobina de fio diâmetro máximo
de Ø 200 mm, com uma opção de bobina de fio Ø 300 mm).
ܟ Aço, aço inoxidável, alumínio e fios especiais
ܟ fios sólidos e tubulares
ܟ diâmetros de 0.6 mm a 1.0 mm (1.2 mm para alumínio em modo
manual)
■
Soldadura de elétrodo revestido usando correntes de 5 A a 200 A.
■
Soldadura TIG usando correntes de 5 A a 200 A.
1.2 - COMPONENTES DO CONJUNTO DE SOLDADURA
■
Fonte de alimentação
■
Cabo primário, comprimento 3 m
■
Cabo terra com braçadeira, comprimento 3 m
■
Tubo de gás, comprimento 2 m
■
Manual de segurança
1.3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
CITOMIG 200MP
W000377723
PRIMÁRIO
Fonte de alimentação primária
1-fase
230 V +/-10 %
Frequência
50 / 60 Hz
Potência
8,6 kVA
SECUNDÁRIO
MIG
MMA
TIG
Voltagem sem-carga
35 V
65 V
65 V
Faixa de corrente
30 A – 200 A
5 A – 200 A 5 A – 200 A
Ciclo de funcionamento 100
% a 40° C
105 A
95 A
120 A
Ciclo de funcionamento 60
% a 40° C
130 A
120 A
130 A
Ciclo de funcionamento 20
% a 40°C
200 A
200 A
200 A a 30%
Grau de proteção
IP 22S
Classe de isolamento
H
Padrão
EN60974-1 / EN60974-5 / EN60974-10
Dimensões (C x l x a)
500 x 280 x 420 mm
Peso líquido
15 kg
AVISO: COM UM FUSÍVEL DE 16 A, A CORRENTE MÁXIMA DE SOLDAGEM
É 150 A. PARA POTÊNCIA ACIMA DE 150 A SÃO NECESSÁRIOS UM
FUSÍVEL DE 25 A E UM ADEQUADA FICHA ELÉTRICA.
AVISO: A PEGA NÃO É DESTINADA PARA PENDURAR O
CONJUNTO MAS APENAS PARA TRANSPORTAR A MÁQUINA E
SUPERAR OBSTÁCULOS (CABOS NUMA OFICINA, UM DEGRAU
DE 10 CM, ETC). O EQUIPAMENTO TEM UM GRAU DE PROTEÇÃO
IP22S. NÃO PODE SER USANDO COM CHUVA OU NEVE. PODE SER
ARMAZENADO AO AR LIVRE MAS NÃO FOI PROJETADO PARA SER
UTILIZADO EM CONDIÇÕES CHUVOSAS SEM PROTEÇÃO.
Letra de código IP
Graus de proteção
P r i m e i r o
dígito
2
Contra a penetração de corpos estranhos sólidos com Ø
≥
12,5 mm
S e g u n d o
dígito
1
Contra a penetração de gotas verticais de água com
efeitos nocivos
2
Contra a penetração de chuva (com inclinação de até 15º
em relação à vertical) com efeitos nocivos
3
Contra a penetração de chuva (com inclinação de até 60º
em relação à vertical) com efeitos nocivos
S
Indica que o teste de proteção contra efeitos indesejados
de penetração de água foi realizado com todas as partes
do equipamento em modo de repouso.
1.3.1 -
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DA UNIDADE DE
ALIMENTAÇÃO DE FIO
Alimentação de fio
2 rolos
Velocidade de alimentação de fio
1.6
→
20 m/min
Diâmetro de fio a usar
0.6
→
1,0 mm (1.2 mm em alumínio)
Conexão da tocha
Tipo europeu
1.4 - INSTALAÇÃO
1.4.1 - CONEXÕES
CONEXÃO ELÉTRICA À REDE:
ܟ
CITOMIG 200MP
é um conjunto de soldadura monofásico de
230 V.
ܟ
CITOMIG 200MP
é compatível com um gerador elétrico (12
kVA).
ATENÇÃO: A CONEXÃO ELÉTRICA À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
DEVE SER FEITA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS E A INSTALAÇÃO
DA ALIMENTAÇÃO DEVE SER CORRETAMENTE DIMENSIONADA
DE ACORDO COM AS CARACTERÍSTICAS DA FONTE DE
ALIMENTAÇÃO (ESPECIALMENTE NO QUE DIZ RESPEITO À
CORRENTE MÁXIMA CONSUMIDA).
ESTE EQUIPAMENTO NÃO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A
IEC 61000-3-12. SE ESTIVER LIGADO A UM SISTEMA DE BAIXA
TENSÃO PÚBLICO, CABE AO INSTALADOR OU UTILIZADOR DO
EQUIPAMENTO CERTIFICAR-SE, CONTACTANDO SE NECESSÁRIO
O OPERADOR DA REDE DE DISTRIBUIÇÃO, QUE O EQUIPAMENTO
POSSA SER CONECTADO.
ESTE EQUIPAMENTO DE CLASSE A NÃO É DESTINADO PARA
SER USADO EM LOCAIS RESIDENCIAIS ONDE A ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA É FORNECIDA PELO SISTEMA PÚBLICO DE BAIXA
TENSÃO. PODERÃO HAVER DIFICULDADES EM ASSEGURAR
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA NESTES LOCAIS, DEVIDO
A INTERFERÊNCIAS CONDUZIDAS ASSIM COMO DEVIDO A
RADIAÇÃO.
CONEXÃO DA TOCHA:
A tocha de soldadura MIG é conectada à parte frontal do gerador após
ter-se certificado que foi adequadamente equipada com os componentes
desgastáveis, tal como o fio usado para soldar.
A este propósito por favor consultar as instruções da tocha.
INFORMAÇÕES GERAIS
Summary of Contents for W000377723
Page 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT...
Page 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS...
Page 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS...
Page 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM...
Page 21: ......
Page 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAM TRE 300 mm...
Page 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNIT DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES...
Page 39: ...39 FR FR 11 PI CES DE RECHANGE 38 34 PI CES DE RECHANGE...
Page 40: ...40 FR FR 12 SCH MA DE C BLAGE SCH MA DE C BLAGE...
Page 41: ......
Page 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER...
Page 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN...
Page 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE...
Page 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN...
Page 61: ......
Page 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm...
Page 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNIT DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI...
Page 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO...
Page 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO...
Page 81: ......
Page 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 C MO INSTALAR EL KIT DE DI METRO DE BOBINA 300 MM...
Page 94: ...94 ES ES 6 2 2 C MO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES...
Page 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS...
Page 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO...
Page 101: ......
Page 113: ...113 PT PT OP ES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DI METRO DE 300 MM...
Page 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OP ES...
Page 119: ...119 PT PT 11 PE AS SOBRESSALENTES 38 34 PE AS SOBRESSALENTES...
Page 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGA O ESQUEMA DE LIGA O...
Page 121: ......
Page 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN...
Page 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES...
Page 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN...
Page 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA...
Page 141: ......
Page 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPS TTNINGEN 300 MM DIAMETER...
Page 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN P DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL...
Page 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR...
Page 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA...
Page 161: ......
Page 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWA ZESTAW O REDNICY SZPULI 300 MM...
Page 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWA URZ DZENIE DO SPAWANIA NA W ZKU UNIWERSALNYM OPCJE...
Page 179: ...179 PL PL 11 CZ CI ZAMIENNY 38 34 CZ CI ZAMIENNY...
Page 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Page 181: ......
Page 193: ...193 RO RO ACCESORII OP IONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm...
Page 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNIT II PE C RUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OP IONALE...
Page 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB...
Page 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRIC SCHEMA ELECTRIC...
Page 201: ......
Page 202: ...CITOMIG 200MP RU 8695 8030 A 11 2013 www oerlikon welding com...
Page 207: ...207 RU RU 4 TIG TIG 1 TIG 1 7 7 5 200 TIG Lift TIG lift l 3 x d l 1 x d TIG...
Page 210: ...210 RU RU 5 0 1 5 0 2 1 D 16 2 16 100 100 17 2 16 17 MIG VAG...
Page 213: ...213 RU RU 6 2 1 300...
Page 214: ...214 RU RU 6 2 2...
Page 216: ...216 RU RU 8 ERR1 ERR2...
Page 219: ...219 RU RU 11 38 34...
Page 220: ...220 RU RU 12...
Page 221: ......
Page 233: ...233 SK SK MO NOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVA VOLITE N CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM...
Page 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVA ZV RACIU JEDNOTKU NA UNIVERZ LNY VOZ K MO NOSTI...
Page 239: ...239 SK SK 11 N HRADN DIELY 38 34 N HRADN DIELY...
Page 240: ...240 SK SK 12 SCH MA ZAPOJENIA SCH MA ZAPOJENIA...
Page 241: ......
Page 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 S DAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET...
Page 254: ...254 DK DK 6 2 2 S DAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN P UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR...
Page 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE...
Page 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM...
Page 261: ......
Page 273: ...273 CZ CZ MO NOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT C VKU O PR M RU 300 MM...
Page 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK P IPEVNIT SVA OVAC JEDNOTKU K UNIVERZ LN MU VOZ KU MO NOSTI...
Page 279: ...279 CZ CZ 11 N HRADN D LY 38 34 N HRADN D LY...
Page 280: ...280 CZ CZ 12 SCH MA ZAPOJEN SCH MA ZAPOJEN...
Page 281: ......
Page 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT...
Page 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN P DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG...
Page 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER...
Page 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA...
Page 301: ......