background image

MANUAL DE 

OPERAÇÃO E ARRANQUE

NORSK

Mangueira de aIta pressão

A sua nova máquina de aIta pressão está
equipada com uma mangueira resistente
para aIta pressão. Todavia, não tente
puxar a mangueira ao mover a máquina.
Tomar cuidado para que a mangueira não
seja atropelada ou danificada.
Mangueiras danificadas não estão co-
bertas pela garantia.

Lanças:

A sua nova lavadora a alta pressão pode
ser equipada com uma ou mais das
seguintes lanças:

•  Lança simples

É fornecida com um bocal de pulveriza-
ção fixo e uma lança que possibilita uma
pressão constante a aplicação de deter-
gentes. A sua operação é feita através do
punho (pistola).

•  Lança dupla

É fornecida com um bocal de pulveri-
zação fixo e duas lanças com dispositivo
de regulação e aplicação de detergente.
Operam-se através do punho (pistola) e
do regulador de pressão.

•  Lança 

SPECTRUM

É fornecida com um bocal de pulveri-
zação fixo e duas lanças com dispositivo
de regulação e aplicação de detergente.
A operação faz-se através do punho
(pistola) e do regulador de pressão.

•  Lança Turbo Laser

É fornecida com um bocal especial
patenteado que proporciona um efeito de
limpeza acrescido assim como duas
lanças com possibilidade de regulação
de pressão e aplicação de detergentes.
A sua operação é feita através do punho
(pistola) e regulador de pressão.

NOTE: Ao usar o Turbo Laser a
temperatura não deve ultrapassar
90°C.

Filtro de areia

Se usar água contendo areia em suspen-
são deve montar um filtro de areia. O
corpo interior do filtro pode ser substitui-
do quando necessário.
Se um filtro de areia não estiver instalado
corre o risco da areia se depositar na
unidade e provocar danos à máquina.
Estas situações não são cobertas pela
garantia.

Arranque

Se quiser que a lavadora trabalhe num
raio de acção maior que o normal, deve
acrescentar a mangueira de alta pressão
e nunca o cabo eléctrico.
A lavadora deve estar situada o mais
longe possível do local a limpar.

1.  Ligue o cabo eléctrico - verifique a

voltagem e amperagem fixas da lava-
dora:

Modelo

41014501 46014801

1x230 v, 50 Hz

15A

1x240 v, 50 Hz

13A

3x230 v, 50 Hz

13A

16A 19A

3x400 v, 50 Hz

7A

9A 11A

2x415 v, 50 Hz

7A

9A 11A

2.  Verifique o filtro de óleo da bomba.

Leia o nível de óleo apenas quando a
máquina estiver parada. O óleo deve
cobrir a parte mais fina da vareta do
óleo (2.33).
Adicione amaciador de água no
depósito (2.32).
Ligue a mangueira de alta pressão à
saída de pressão (2.31). Enxague a
mangueira de abastecimento de água
e ligue-a à entrada de água (2.9). A
mangueira deve ter no mínimo 3/4”.
A pressão da água fornecida durante
a operação - veja dados técnicos. 
Abra a água.

3.  Encha com gasóleo. Ligue o interrup-

tor principal e ligue a máquina rodan-
do o interruptor (2.28) para a posição
“AUT”.

4.  Verifique as lâmpadas indicadoras no

painel de controlo. Apenas a lâmpada
verde, de operação, deve estar
acesa. Se uma ou mais lâmpadas se
acenderem, então a lavadora não
está apta para operar (veja
Ocorrência de Anomalias).

5.  Enxague a mangueira de alta pressão

e ligue o Turbo Laser ou a lança sim-
ples à pistola.

6.  Abra a pega de regulação de

pressão (2.3) e accione a pistola
(2.26). Deixe que a lavadora trabalhe
até a pressão estabilizar (chamase a
isto sangrar a lavadora e a manguei-
ra). A lavadora está agora pronta
para trabalhar como uma máquina de
água fria vulgar e através do manípu-
lo de regulação de pressão pode-se
regular a pressão até ao máximo que
a máquina permite.

7.  Rode o interruptor (2.28) para o modo

de aquecimento colocando o termos-
tato na temperatura desejada (min.
45º C). Accione a pistola e deixe a
lavadora trabalhar até que o queima-
dor seja ligado. Agora, a lavadora
está pronta para trabalhar com água
quente.

NOTA

: Se o queimador não funcio-

nar, mude 2 fases na tomada eléctri-
ca.

NOTA!

A máquina de alta pressão deve

ser sempre colocada na vertical.

Lâmpadas indicadoras

4.1 Lâmpada de operação - acende na

operação normal

4.2 Lâmpada de sequência de fase
4.3 Restart - coloque o interruptor na

posição “0”, solucione o problema e
volte a ligar a máquina.

4.4 Lâmpada para sensor do nível de

água

4.5 Lâmpada para sensor do nível de 

combustível

4.6 Lâmpada para falha de chama

(acessórios)

Durante a operação normal apenas a
lâmpada verde deve estar acesa. Se uma
ou mais lâmpadas se acendem, a lavado-
ra está com algum problema (veja
Ocorrência de Anomalias).

Paragem

Quando o gatilho da pistola (2.26) é
desarmado a lavadora pára após alguns
minutos. Para reactivar a máquina basta
premir o gatilho da pistola.
Para parar a lavadora, rode o interruptor
(2.28) para a posição “0”. Desligue o inte-
rruptor principal e corte o abastecimento
de água.
Bloqueie sempre a pistola pondo o dispo-
sitivo de segurança na pega sempre que
pousar a lança. Evitará assim que pesso-
as não autorizadas operem a máquina.

Termostato de operação

A temperatura da água quente pode ser
regulada entre 45-90º C no interruptor
(2.28).

Dispositivo a vapor

A lavadora a alta pressão está equipada
com um dispositivo a vapor especial.
Combinando as posições do interruptor
(2.28) e do regulador do dispositivo a
vapor (2.30) é possível fazer variar a tem-
peratura entre 45-130º C. Quando se usa
o dispositivo a vapor aproximadamente
40% da água de saída é recirculada para
o lado de aspiração da bomba, onde a
temperatura é elevada até ao nível máxi-
mo.
Isto resulta na redução da capacidade de
água.
NOTA: Quando se usa o dispositivo a
vapor, a água de entrada deve ter uma
pressão mínima de 3 bar.

Sensor do nível de óleo

O sensor do nível de óleo (2.12) desliga o
queimador de gasóleo quando o nível do
gasóleo no tanque de combustível é
baixo demais. Quando o queimador do
gasóleo é desactivado, a máquina conti-
nua a trabalhar, mas com água fria.
Pare a lavadora colocando o interruptor
na posição “0”. Encha o depósito de
combustível e volte a ligar a máquina.

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Sikkerhetsinstruks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Beskrivelse av høytrykksvaskeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Høytrykksvaskerens oppbygging og virkemåte  . . . . . . .13

Sikkerhetstskretsløp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Flammekontroll   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Overkoksikring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Overbelastningssikring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vannivåkontroll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
0-spenningsutløser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fasefølgekontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Bruks- og igangsettingsanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Høytrykksslange  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lanser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Flytesandfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Start  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stopp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Driftstermostat   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Damptrinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Drivstoffnivåkontroll   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Påfylling av rengjøringsmiddel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Vedlikehold  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Oljestand/pumpe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Oljeskift  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Oljestand/el.motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vannfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sugefilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Drivstoffilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Turbo Laser   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Frostsikring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Antikalking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Avkalking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rengjøring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Sjekkliste for vedlikehold   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Feilsøk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17

Tekniske data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

EU-overensstemmelseserklæring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
El-diagram  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Røykavganger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Funksjonsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 2 -5  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

11

70

INNLEDNING

Vi gratulerer Dem med Deres nye høy-
trykksvasker.
Vi er overbevist om at produktet fullt ut vil
leve opp til de forventninger De har til en
maskin som er produsert ved en av Euro-
pas ledende fabrikker for høytrykkvask-
ere. Nilfisk-Advance A/S dekker alle
behov med et komplett program av kaldt-
og varmtvannsvaskere samt et bredt
utvalg av utstyr.

For å sikre Dem fullt utbytte av Deres høy-
trykksvasker, ber vi Dem, og eventuelle
andre brukere, lese igjennom den følgen-
de bruksanvisning. Bruksanvisningen bør
betraktes som en fast del av høytrykks-
vaskeren, og bør alltid være tilgjengelig
for brukeren. Bruksanvisningen redegjør
kort for høytrykksvaskerens oppbygging
og betjening.

Høytrykksvaskeren er konstruert for enkel
og hurtig betjening. Hvis det likevel skulle
oppstå problemer som De ikke selv kan
løse ved hjelp av bruksanvisningen, ber vi
Dem henvende Dem til vår serviceavde-
ling, som står til disposisjon med sin erfa-
ring og fagkunnskap.

Ved å følge denne bruksanvisningen opp-
når De en økonomisk og sikker drift av
høytrykksvaskeren. På samme måte som
en bil, vil en høytrykksvaskers levetid for-
lenges og ytelsen bli mer effektiv, hvis
vaskeren vedlikeholdes og service utføres
i henhold til bruksanvisningen.

Vi vil anbefale våre kunder å tegne en
serviceavtale med et fast antall årlige ser-
vicebesøk, avhengig av bruk og arbeids-
miljø. Vennligst kontakt vår salgsavdeling
for nærmere opplysninger.

I bruksanvisningen er bildehenvisninger
oppført som f.eks. (2.25), som betyr at det
henvises til bilde nr. 2 og gjenstand nr. 25
(i dette tilfelle: høytrykksslangen).

Type: ...........................................................

Nr.: .............................................................

Kjøpsdato: .................................................

Summary of Contents for N/G-4001A

Page 1: ...side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p...

Page 2: ......

Page 3: ...ancher med et komplet program af koldt og hedtvandsrensere samt et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h jtryksrenser beder vi Dem og eventuel le andre brugere genneml se...

Page 4: ......

Page 5: ...tryksdyse 2 2 Lavtryksdyse 2 3 Trykreguleringsh ndtag 2 4 Overkogningssikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vandkasse forvarmer 2 8 Flammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11...

Page 6: ......

Page 7: ...st rste anl gsflade vender mod Turbo Laser hovedet Ved eftersyn eller udskiftning af dele i Turbo Laser p spr jtes metaldelene Pronto Universal Servisol Caramba eller tilsvarende produkter med f lgend...

Page 8: ......

Page 9: ...t Rens filteret Doseringsventil lukket bnes Kedlen ryger oser Vand i br ndstoffet Br ndstoftank t mmes og renses se vedligeholdelse Maskinen afgiver Rensev sketank tom tager luft ind Fyld tanken Luk d...

Page 10: ......

Page 11: ...lle behov med et komplett program av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjenno...

Page 12: ......

Page 13: ...olderen 2 32 ned i vannkassen 2 7 2 1 H ytrykksdyse 2 2 Lavtrykksdyse 2 3 Trykkreguleringsh ndtak 2 4 Overkoksikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vannkasse forvarmer 2 8 Flammekontroll 2 9 V...

Page 14: ......

Page 15: ...m Avkalk ning er videre p krevet ved trykkforh yel se over 5 bar eller mer 1 F r rengj ringsmiddelfilteret 2 34 ned i dunken med kjelestenssyre 2 Demonter Turbo Laser lansen mel lom pistolen 2 27 og t...

Page 16: ......

Page 17: ...smiddel skittent Rens filteret Doseringsventil stengt pnes Kjelen ryker oser Vann i drivstoffet Drivstofftank t mmes og renses se vedlikehold Maskinen avgir plutselig Rensev sketank tom tar inn luft F...

Page 18: ......

Page 19: ...dvance A S t cker alla branscher med ett komplett program av kall och hetvat tentv ttar samt ett brett sortiment med till beh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h g tryckstv tten ber vi Er och event...

Page 20: ......

Page 21: ...en 2 7 2 1 H gtrycksmunstycke 2 2 L gtrycksmunstycke 2 3 Tryckregleringshandtag 2 4 verkokningss kring 2 5 Termostatgivare 2 6 V rmespiral 2 7 Vattenbeh llare f rv rmare 2 8 Flamkontroll 2 9 Vattentil...

Page 22: ......

Page 23: ...ra av Turbo Lasers lans mel lan pistolen 2 27 och tryckregle ringshandtaget 2 3 3 Starta tv tten p pos AUT och l t den g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 27 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i...

Page 24: ......

Page 25: ...erfylles reng ringsmedel Filter f r reng ringsmedel smutsigt Reng r filtret Doseringsventilen st ngd ppnas Pannan ryker Vatten i br nslet T m br nsletanken och g r ren den se underh ll Maskinen avger...

Page 26: ......

Page 27: ...cturers of high pressure cleaners Nilfisk Advance caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of accessories To secure full benefit from...

Page 28: ......

Page 29: ...water softener from the container 2 32 into the water box 2 7 2 1 High pressure jet 2 2 Low pressure jet 2 3 Pressure regulation handle 2 4 Overheating protector 2 5 Thermostat sensor 2 6 Heating coil...

Page 30: ......

Page 31: ...4 into the descaling acid 2 Dismount the lance from the pistol 2 26 Open detergent valve 2 29 to max 3 Start the cleaner at pos AUT and let it run for 1 2 min 4 Close the pistol 2 26 a few times so th...

Page 32: ......

Page 33: ...detergent filter Metering valve closed Open Boiler smokes Water in the fuel Empty and clean fuel tank see maintenance The machine suddenly Detergent tank empty takes in air Fill tank Close metering v...

Page 34: ......

Page 35: ...ubeh rteilen Dadurch k nnen wir Ihnen bei der L sung spezifischer Reinigungsprobleme gern die f r Sie passende und in der Praxis bereits bew hrte Reinigungsmethode anbie ten Im Interesse einer wirtsch...

Page 36: ......

Page 37: ...n den Wasserkasten 2 7 Bezeichnung der Baugruppen entspre chend des Diagramms und der Photos S 2 6 2 1 Hochdruckd se 2 2 Hiederdruckd se 2 3 Handgriff zur Druckregulierung 2 4 berhitzungsschutz 2 5 Th...

Page 38: ......

Page 39: ...Arbeit dann wenn der angegebene Arbeitsdruck der Pumpe um mehr als 5 bar berschritten wird was Sie auf dem Druckmanometer 2 24 ablesen k nnen Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforder lich Stecken S...

Page 40: ......

Page 41: ...haltung Keine Reinigungsmittel Reinigungsmittelbeh lter leer Nachf llen zuf hrung Reinigungsmittelfilter schmutzig Reinigungsmittelfilter reinigen Regulator geschlossen ffnen Kessel raucht qualmt Wass...

Page 42: ......

Page 43: ...e nettoyeurs haute pression r pondra enti rement vos attentes Nilfisk Advance propose une gamme compl te de nettoyeurs eau froi de et eau chaude ainsi qu un large assor timent d quipements Pour tirer...

Page 44: ......

Page 45: ...d eau Filtre eau 2 10 Br leur 2 11 R servoir de gas oil 2 12 Contr le du niveau de gas oil 2 13 3 1 Filtre gas oil 2 14 Moteur lectrique 2 15 Bidon de d tergent externe 2 16 Pompe haute pression 2 17...

Page 46: ......

Page 47: ...pistolet 2 26 une ou deux fois pour d tartrer le syst me by pass du nettoyeur 5 Mettre hors tension le nettoyeur et laisser agir le produit d tartrant pendant 5 minutes 6 Remettre en marche le nettoy...

Page 48: ......

Page 49: ...re Turbo Laser encrass Nettoyer ou remplacer le filtre voir Maintenance La chaudi re fume De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir voir Maintenance L appareil d gage Bidon de d tergent...

Page 50: ......

Page 51: ...en met een kompleet programma van koud en heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulpstukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwij...

Page 52: ......

Page 53: ...in het waterreservoir 2 7 toe 2 1 Hogedruksproeier 2 2 Lagedruksproeier 2 3 Drukregelhandvat 2 4 Thermische beveiliging 2 5 Bedrijfsthermostaatsensor 2 6 Verwarmingsspiraal 2 7 Waterreservoir voorverw...

Page 54: ......

Page 55: ...te aan sluitingsoppervlak in de richting van de Turbo La serkop wordt gemonteerd Bij kontrole of vernieuwing van onderde len in de Turbo Laser moeten de metalen delen bespoten worden met Pronto Univer...

Page 56: ......

Page 57: ...ngsventiel dicht Opendraaien Turbo Laserfilter vuil Filter schoonmaken vernieuwen zie onderhoud Ketel rookt walmt Water in de brandstof Brandstoftank legen en schoonmaken zie onderhoud De machine leve...

Page 58: ......

Page 59: ...las industrias y ofrece una gama completa de hidrolimpiado ras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiad...

Page 60: ......

Page 61: ...ento 2 5 Sensor del termostato 2 6 Serpent n de calentamiento 2 7 Dep sito de agua precalentador 2 8 Control de llama 2 9 Entrada de agua filtro para agua 2 10 Quemador 2 11 Dep sito de combustible 2...

Page 62: ......

Page 63: ...rvisol Caramba o pro ductos similares que sean capaces de a Contrarrestar la humedad b Proteger contra la corrosi n c Lubricar y limpiar Recomendamos igualmente el tratamiento arri ba mencionado cuand...

Page 64: ......

Page 65: ...da Abrir la v lvula Filtro del turbo l ser sucio Limpiar cambiar el el filtro v ase Mantenimiento La caldera humea Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimient...

Page 66: ......

Page 67: ...as Isto porque foi desen hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavado ras a f...

Page 68: ......

Page 69: ...rpentina de aquecimento 2 7 Dep sito de gua pr aquece dor 2 8 Sensor de chama 2 9 Entrada de gua filtro de gua 2 10 Queimador 2 11 Dep sito de combust vel 2 12 Sensor de n vel de combust vel 2 13 3 1...

Page 70: ......

Page 71: ...o tubo de detergente 2 34 dentro do cido descalcificante 2 Desmonte a lan a da pistola 2 26 Abra a v lvula do detergente 2 29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora na posi o AUT e deixe a trabalhar duran...

Page 72: ......

Page 73: ...mo O combust vel tem gua Esvazie e limpe o dep sito de combust vel veja manuten o A m quina liberta vapor Dep sito de detergente Encha o dep sito Feche a repentinamente vazio com ar v lvula m trica e...

Page 74: ......

Page 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Page 76: ......

Page 77: ...acteur Q1 Omskifter Switch Schalter Interrupteur E1 Termoudl ser Thermal release Thermoausl ser Thermo d clencheur B1 Flow switch Flow switch Str mungsw chter Interrupteur de pression T1 Styretransfor...

Page 78: ......

Page 79: ...ctional diagram Drawing No 2 5 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 5 Funktie schema Foto nr 2 5 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 5 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2 5 Diagrama funcional Esquema n...

Page 80: ......

Reviews: