background image

BETJENINGSVEJLEDNING

6

75

Højtryksslange

Deres nye højtryksrenser er forsynet med
en kraftig højtryksslange. Forsøg dog ikke
at trække i højtryksslangen, når De flytter
højtryksrenseren. Pas på at højtryksslan-
gen ikke bliver kørt over eller på anden
måde beskadiges. Garantien dækker ikke
knækkede eller overkørte højtryksslanger.

Spulerør

Deres nye højtryksrenser kan være udsty-
ret med en eller flere af følgende spulerør:

•  Enkelt spulerør

Er forsynet med en fast sprededyse og et
spulerør med mulighed for konstant tryk
og kemipålægning. Betjenes v. hj. a.
pistolgrebet.

•  Dobbelt spulerør

Er forsynet med faste sprededyser og to
spulerør med mulighed for trykregulering
og kemipålægning. Betjenes v. hj. a.
pistolgrebet og trykreguleringshåndtaget.

• 

SPECTRUM 

lanse

Er forsynet med en højeffektiv fast sprede-
dyse og to spulerør med mulighed for try-
kregulering og kemipålægning. Betjenes
v. hj. a. pistolgrebet og trykregulerings-
håndtaget

• Turbo Laser lanse

Er forsynet med et patenteret dysesystem,
der giver en forøget renseeffekt og to
spulerør med mulighed for trykregulering
og kemipålægning. Betjenes v. hj. a.
pistolgrebet og trykreguleringshåndtaget.

OBS! Ved anvendelse af Turbo

Laser må temperaturen
ikke overstige 90°C.

Flydesandsfilter

Hvis De anvender vand, der indeholder
flydesand, 

skal

De montere et flyde-

sandsfilter.
Filterindsatsen kan skiftes efter behov.
Hvis De ikke monterer flydesandsfilteret,
er der risiko for at flydesandet sætter sig i
anlægget og derved  beskadiger hele
maskinen, og dette dækkes ikke af garan-
tien.

Start

Hvis De ønsker, at højtryksrenseren skal
kunne arbejde med en større aktionsradi-
us, end den højtryksrenseren har som
standard, bør De forlænge højtryksslan-
gen og ikke el-kablet.
Højtryksrenseren skal stå så langt væk fra
rengøringsstedet som muligt.

1. 

Tilslut el-kablet. Bemærk højtryks-
renserens mærkespænding og
strømstyrke :

Model

4101 4501 4601 4801 

1 X 110V, 50 Hz 29 A
1 X 230V, 50 Hz 15 A
1 X 240V, 50 Hz 13 A
3 X 230V, 50 Hz 

13A

16 A 19 A

3 X 400V, 50 Hz 

7A

9 A 11 A

3 X 415V, 50 Hz 

7A

9 A 11 A

2. Kontroller pumpens oliestand. Aflæs

kun oliestanden ved stilstand. Olien
skal dække den tynde del af oliepin-
den (2.33).
Tilsæt beholderen (2.32) antikalk.
Monter højtryksslangen på trykafgan-
gen (2.31). Spul Deres vandtilgangs-
slange igennem, og monter denne på
vandtilgangen (2.9). Slangen skal
være min. 3/4”.
Maksimum / minimum vandtilgangstryk
under drift - se tekniske data. 
Åbn for vandet.

3. Påfyld dieselolie. Tænd på hovedaf-

bryderen og start højtryksrenseren ved
at dreje omskifteren (2.28) til pos.
“AUT”.

4. Check indikatorlamper på kontrolpane-

let. Kun den grønne driftslampe skal
lyse. Hvis én eller flere af de øvrige
lamper lyser, er højtryksrenseren ikke
klar til brug (se fejlfinding).

5. Højtryksslangen og pistolen skylles

igennem, hvorefter Turbo Laser eller
dobbelt spulerør monteres på pistolen.

6. Åbn trykreguleringshåndtaget (2.3) og

aktiver pistolen (2.26). Lad højtryksren-
seren køre indtil stabilt tryk opnås
(udluftning af højtryksrenser og slan-
ge).
Højtryksrenseren er nu klar til brug
som almindelig koldtvandsrenser, og
ved hjælp af trykreguleringshåndtaget
kan De regulere trykket trinløst op til
højtryksrenserens maksimale tryk. 

7. Indstil omskifteren (2.28) til den ønske-

de driftstemperatur. Aktiver pistolen og
lad højtryksrenseren køre indtil oliefyret
tænder. Herefter virker højtryksrense-
ren som hedtvandsrenser.
NB! Såfremt oliefyret ikke tænder byt-
tes faser i elstikket.

NB!

Højtryksrenseren skal altid placeres i

lodret position.

Indikatorlamper

Højtryksrenseren er på frontpanelet forsy-
net med 6 indikatorlamper:

4.1   Driftslampe - lyser ved normal drift
4.2   Lampe for fasefølgekontrol
4.3   Restart (genstart) - stil omskifteren
på pos. 

"0", afhjælp fejlen og start højtryks-

renseren

påny.

4.4   Lampe for vandniveaukontrol
4.5   Lampe for brændstofniveaukontrol
4.6   Lampe for flammekontrol (tilbehør)

Ved normal drift skal kun den grønne
driftslampe lyse. Hvis én eller flere af de
øvrige lamper lyser, er højtryksrenseren
ikke klar til brug (se fejlfinding).

Standsning

Når pistolgrebet (2.26) slippes, standser
højtryksrenseren efter en kort periode. For
at genstarte skal pistolgrebet blot aktive-
res. 

Sluk højtryksrenseren ved at dreje omskif-
teren (2.28) til pos. “0”. Afbryd strømmen
til højtryksrenseren på hovedafbryderen
og luk for vandtilførslen.  
De bør altid låse pistolen med sikringen
på håndgrebet, når De lægger spulerøret
fra Dem. De forhindrer således udenfors-
tående i umiddelbart at anvende højtryks-
renseren.

Driftstermostat

Hedtvandstemperaturen kan reguleres fra
45 - 90°C på omskifteren (2.28).

Damptrin

Højtryksrenseren er udrustet med et spe-
cielt damptrin. Ved en kombineret indstil-
ling af omskifteren (2.28) og damptrinsre-
guleringen (2.30) er det muligt at variere
temperaturen fra 45 - 130°C.  Ved brug af
damptrinet recirkuleres ca. 40% af frem-
løbsvandet tilbage i pumpens sugeside,
hvorved temperaturen øges til det maksi-
male. Dette indebærer, at vandmængden
reduceres.
NB! Ved anvendelse af damptrin er et
vandtilgangstryk på min. 3 bar påkrævet.

Brændstofniveaukontrol

Brændstofniveaukontrollen (2.12) afbryder
oliefyret ved for lav oliestand i brændstoft-
anken. Når oliefyret er afbrudt, kører
maskinen videre som koldtvandsrenser.

FAST INSTALLATION

HEDTVANDSMASKINER

RØGAFGANG:

Hver maskine skal forsynes med røggasafgang med dimensioner
i.h.t. skitsen på side 76. Installationen bør udføres af en lokal
VVS-installatør, der samtidig sikrer, at installationen overholder de
lokale myndighedskrav.

RØGGASBLÆSER:

Når der monteres 2 eller flere maskiner til et samlet røggasanlæg,
skal dette forsynes med røggasblæser. 
Røggassen kan nå en temperatur på op til 300°C.
Blæserens ydelse skal dimensioneres i.h.t. den samlede mæng-
de røggas og tillægsluft. Der anbefales en luftmængde 

2 X luft-

mængden i tabellen side 76.

LUFTINDGANG:

Maskinrummet skal være forsynet med luftindgang som muliggør
tilførelse af nødvendig luftmængde til forbrændingen i maskiner-
ne (se tabellen side 76).

STATIC INSTALLATION OF

HOT WATER CLEANERS

EXHAUST OUTLET:

Every machine should be equipped with an exhaust gas outlet
with dimensions according to the table on page 76. The installati-
on should be made by a local plumber who at the same time
secures that the installation satisfies the local requirements of the
authorities.

EXHAUST GAS BLOWER:

When two or more machines are gathered in an exhaust gas unit,
this is to be equipped with an exhaust gas blower.
The exhaust gas can reach as much as 300 degrees.
The performance of the blower should be dimensioned accor-
ding to the total quantity of exhaust gas and additional air. An air
quantity 

2 X the air quantity of the table on page 76 is recom-

mended.

AIR INTAKE:

The engine room is to be equipped with an air intake, which
makes the supply of a necessary air quantity for the combustion
of the machines possible (please see table on page 76).

STATIONÄR INSTALLATI-

ON VON

HEIßWASSERMASCHINEN

RAUCHAUSLAß:

Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten
Rauchgasauslaß ausgestattet sein (laut der Skizze auf Seite 76).
Die Einrichtung soll vom lokalen Gas- und Wasserinstallateur aus-
geführt werden, der gleichzeitig sichern wird, daß die Einrichtung
die lokalen Forderungen der Behörden einhält.

ABGASGEBLÄSE:

Wenn 2 oder mehr Maschinen zur einen gesammelten
Abgasanlage gemacht werden, ist diese mit einem
Abgasgebläse ausgestattet zu werden.
Die Abgase können Temperaturen bis an 300°C erreichen.
Die Leistung des Gebläses soll laut der gesammelten Menge von
Abgasen und Zusatzluft bemessen werden. Eine Luftmenge 

2

X die Luftmenge der Tabelle auf Seite 76 wird empfohlen.

LUFTEINLAß:

Der Maschinenraum soll mit einem Lufteinlaß ausgestattet sein,
der die Zufuhr einer notwendigen Luftmenge zur Verbrennung in
der Maschinen ermöglicht (siehe die Tabelle auf Seite76).

INSTALLATION EN POSTE

FIXE DES NETTOYEURS

EAU CHAUDE

PASSAGE DE FUMEE:

Chaque machine doit être équipée d'un passage de gaz à fumée
dimensionné comme sur le dessin à la page 76. Le montage doit
être effectué par le plombier local qui assure en même temps le
respect des normes officielles.

EXTRACTEUR:

Le raccordement de 2 ou plusieurs machines sur un seul conduit
de fumée doit être réalisé avec un extracteur. La température des
gaz peut atteindre 300°C. La puissance d'aspiration doit être
déterminée suivant la quantité totale de gaz brulé et d'air supp-
lémentaire. La quantité d'air supplémentaire (voir tableau page
76) est supérieure ou égale à 2 fois la quantité de gaz brulé.

ENTREE D'AIR:

Le local technique doit être équipé d'une entrée d'air qui permet
l'admission d'une quantité d'air nécessaire à la combustion dans
les machines (voir le tableau page 76).

R ø g a f g a n g

R ø y k a v g a n g e r

R ö k a v g å n g e r

S m o k e   f l u e s

A b g a s - S c h o r n s t e i n e

C o n d u i t s   d e   f u m é e

R o o k k a n a l e n

C o n d u c t o s   d e   h u m o

• C h a m i n é s   p a r a   f u m o s

Summary of Contents for N/G-4001A

Page 1: ...side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p...

Page 2: ......

Page 3: ...ancher med et komplet program af koldt og hedtvandsrensere samt et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h jtryksrenser beder vi Dem og eventuel le andre brugere genneml se...

Page 4: ......

Page 5: ...tryksdyse 2 2 Lavtryksdyse 2 3 Trykreguleringsh ndtag 2 4 Overkogningssikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vandkasse forvarmer 2 8 Flammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11...

Page 6: ......

Page 7: ...st rste anl gsflade vender mod Turbo Laser hovedet Ved eftersyn eller udskiftning af dele i Turbo Laser p spr jtes metaldelene Pronto Universal Servisol Caramba eller tilsvarende produkter med f lgend...

Page 8: ......

Page 9: ...t Rens filteret Doseringsventil lukket bnes Kedlen ryger oser Vand i br ndstoffet Br ndstoftank t mmes og renses se vedligeholdelse Maskinen afgiver Rensev sketank tom tager luft ind Fyld tanken Luk d...

Page 10: ......

Page 11: ...lle behov med et komplett program av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjenno...

Page 12: ......

Page 13: ...olderen 2 32 ned i vannkassen 2 7 2 1 H ytrykksdyse 2 2 Lavtrykksdyse 2 3 Trykkreguleringsh ndtak 2 4 Overkoksikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vannkasse forvarmer 2 8 Flammekontroll 2 9 V...

Page 14: ......

Page 15: ...m Avkalk ning er videre p krevet ved trykkforh yel se over 5 bar eller mer 1 F r rengj ringsmiddelfilteret 2 34 ned i dunken med kjelestenssyre 2 Demonter Turbo Laser lansen mel lom pistolen 2 27 og t...

Page 16: ......

Page 17: ...smiddel skittent Rens filteret Doseringsventil stengt pnes Kjelen ryker oser Vann i drivstoffet Drivstofftank t mmes og renses se vedlikehold Maskinen avgir plutselig Rensev sketank tom tar inn luft F...

Page 18: ......

Page 19: ...dvance A S t cker alla branscher med ett komplett program av kall och hetvat tentv ttar samt ett brett sortiment med till beh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h g tryckstv tten ber vi Er och event...

Page 20: ......

Page 21: ...en 2 7 2 1 H gtrycksmunstycke 2 2 L gtrycksmunstycke 2 3 Tryckregleringshandtag 2 4 verkokningss kring 2 5 Termostatgivare 2 6 V rmespiral 2 7 Vattenbeh llare f rv rmare 2 8 Flamkontroll 2 9 Vattentil...

Page 22: ......

Page 23: ...ra av Turbo Lasers lans mel lan pistolen 2 27 och tryckregle ringshandtaget 2 3 3 Starta tv tten p pos AUT och l t den g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 27 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i...

Page 24: ......

Page 25: ...erfylles reng ringsmedel Filter f r reng ringsmedel smutsigt Reng r filtret Doseringsventilen st ngd ppnas Pannan ryker Vatten i br nslet T m br nsletanken och g r ren den se underh ll Maskinen avger...

Page 26: ......

Page 27: ...cturers of high pressure cleaners Nilfisk Advance caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of accessories To secure full benefit from...

Page 28: ......

Page 29: ...water softener from the container 2 32 into the water box 2 7 2 1 High pressure jet 2 2 Low pressure jet 2 3 Pressure regulation handle 2 4 Overheating protector 2 5 Thermostat sensor 2 6 Heating coil...

Page 30: ......

Page 31: ...4 into the descaling acid 2 Dismount the lance from the pistol 2 26 Open detergent valve 2 29 to max 3 Start the cleaner at pos AUT and let it run for 1 2 min 4 Close the pistol 2 26 a few times so th...

Page 32: ......

Page 33: ...detergent filter Metering valve closed Open Boiler smokes Water in the fuel Empty and clean fuel tank see maintenance The machine suddenly Detergent tank empty takes in air Fill tank Close metering v...

Page 34: ......

Page 35: ...ubeh rteilen Dadurch k nnen wir Ihnen bei der L sung spezifischer Reinigungsprobleme gern die f r Sie passende und in der Praxis bereits bew hrte Reinigungsmethode anbie ten Im Interesse einer wirtsch...

Page 36: ......

Page 37: ...n den Wasserkasten 2 7 Bezeichnung der Baugruppen entspre chend des Diagramms und der Photos S 2 6 2 1 Hochdruckd se 2 2 Hiederdruckd se 2 3 Handgriff zur Druckregulierung 2 4 berhitzungsschutz 2 5 Th...

Page 38: ......

Page 39: ...Arbeit dann wenn der angegebene Arbeitsdruck der Pumpe um mehr als 5 bar berschritten wird was Sie auf dem Druckmanometer 2 24 ablesen k nnen Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforder lich Stecken S...

Page 40: ......

Page 41: ...haltung Keine Reinigungsmittel Reinigungsmittelbeh lter leer Nachf llen zuf hrung Reinigungsmittelfilter schmutzig Reinigungsmittelfilter reinigen Regulator geschlossen ffnen Kessel raucht qualmt Wass...

Page 42: ......

Page 43: ...e nettoyeurs haute pression r pondra enti rement vos attentes Nilfisk Advance propose une gamme compl te de nettoyeurs eau froi de et eau chaude ainsi qu un large assor timent d quipements Pour tirer...

Page 44: ......

Page 45: ...d eau Filtre eau 2 10 Br leur 2 11 R servoir de gas oil 2 12 Contr le du niveau de gas oil 2 13 3 1 Filtre gas oil 2 14 Moteur lectrique 2 15 Bidon de d tergent externe 2 16 Pompe haute pression 2 17...

Page 46: ......

Page 47: ...pistolet 2 26 une ou deux fois pour d tartrer le syst me by pass du nettoyeur 5 Mettre hors tension le nettoyeur et laisser agir le produit d tartrant pendant 5 minutes 6 Remettre en marche le nettoy...

Page 48: ......

Page 49: ...re Turbo Laser encrass Nettoyer ou remplacer le filtre voir Maintenance La chaudi re fume De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir voir Maintenance L appareil d gage Bidon de d tergent...

Page 50: ......

Page 51: ...en met een kompleet programma van koud en heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulpstukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwij...

Page 52: ......

Page 53: ...in het waterreservoir 2 7 toe 2 1 Hogedruksproeier 2 2 Lagedruksproeier 2 3 Drukregelhandvat 2 4 Thermische beveiliging 2 5 Bedrijfsthermostaatsensor 2 6 Verwarmingsspiraal 2 7 Waterreservoir voorverw...

Page 54: ......

Page 55: ...te aan sluitingsoppervlak in de richting van de Turbo La serkop wordt gemonteerd Bij kontrole of vernieuwing van onderde len in de Turbo Laser moeten de metalen delen bespoten worden met Pronto Univer...

Page 56: ......

Page 57: ...ngsventiel dicht Opendraaien Turbo Laserfilter vuil Filter schoonmaken vernieuwen zie onderhoud Ketel rookt walmt Water in de brandstof Brandstoftank legen en schoonmaken zie onderhoud De machine leve...

Page 58: ......

Page 59: ...las industrias y ofrece una gama completa de hidrolimpiado ras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiad...

Page 60: ......

Page 61: ...ento 2 5 Sensor del termostato 2 6 Serpent n de calentamiento 2 7 Dep sito de agua precalentador 2 8 Control de llama 2 9 Entrada de agua filtro para agua 2 10 Quemador 2 11 Dep sito de combustible 2...

Page 62: ......

Page 63: ...rvisol Caramba o pro ductos similares que sean capaces de a Contrarrestar la humedad b Proteger contra la corrosi n c Lubricar y limpiar Recomendamos igualmente el tratamiento arri ba mencionado cuand...

Page 64: ......

Page 65: ...da Abrir la v lvula Filtro del turbo l ser sucio Limpiar cambiar el el filtro v ase Mantenimiento La caldera humea Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimient...

Page 66: ......

Page 67: ...as Isto porque foi desen hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavado ras a f...

Page 68: ......

Page 69: ...rpentina de aquecimento 2 7 Dep sito de gua pr aquece dor 2 8 Sensor de chama 2 9 Entrada de gua filtro de gua 2 10 Queimador 2 11 Dep sito de combust vel 2 12 Sensor de n vel de combust vel 2 13 3 1...

Page 70: ......

Page 71: ...o tubo de detergente 2 34 dentro do cido descalcificante 2 Desmonte a lan a da pistola 2 26 Abra a v lvula do detergente 2 29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora na posi o AUT e deixe a trabalhar duran...

Page 72: ......

Page 73: ...mo O combust vel tem gua Esvazie e limpe o dep sito de combust vel veja manuten o A m quina liberta vapor Dep sito de detergente Encha o dep sito Feche a repentinamente vazio com ar v lvula m trica e...

Page 74: ......

Page 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Page 76: ......

Page 77: ...acteur Q1 Omskifter Switch Schalter Interrupteur E1 Termoudl ser Thermal release Thermoausl ser Thermo d clencheur B1 Flow switch Flow switch Str mungsw chter Interrupteur de pression T1 Styretransfor...

Page 78: ......

Page 79: ...ctional diagram Drawing No 2 5 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 5 Funktie schema Foto nr 2 5 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 5 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2 5 Diagrama funcional Esquema n...

Page 80: ......

Reviews: