INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
BESKRIVNING
60
21
El operador de la hidrolimpiadora de alta
presión debe
-
tener un buen conocimiento de las
medidas de seguridad, los accesorios
y el mantenimiento de hidrolimpiadora
de alta presión.
-
estar bien informado sobre las exi-
gencias de seguridad y salud que
rigen el trabajo con una hidrolimpia-
dora de alta presión.
-
haber adquirido una técnica segura
de trabajo que de la mejor manera
posible protege contra los peligros de
salud y los riesgos de accidentes.
El patrono tiene la obligación de asegurar
que cumpla con estos 3 requisitos todo
operador de la hidrolimpiadora de alta
presión, dado el caso por medio de un
entrenamiento dirigido por personas con
un buen conocimiento profeçional sobre
las medidas de seguridad del trabajo con
una hidrolimpiadora de alta presión.
Las personas menores de 18 años no
deben trabajar con hidrolimpiadoras de
alta presión con una presión de trabajo
mayor que 70 bar, a no ser que sea una
parte necesaria de una formación profe-
sional o formación parecida de una dura-
ción de por lo menos 2 años que conce-
de competencia profesional.
Al estar en funcionamiento, las hidrolim-
piadoras de alta presión deben estar en
buen estado en cuanto a seguridad. Esto
se garantiza efectuando los cambios
necesarios de piezas defectuosas y reali-
zando el mantenimiento y el control
según este manual.
Deben cumplirse rigurosamente las
siguientes medidas de seguridad:
*
La instalación eléctrica a la que se
conecta la hidrolimpiadora de alta
presión debe ser conectada a tierra.
*
Las temperaturas y presiones máxi-
mas indicadas en el panel de la
hidrolimpiadora no deben sobrepa-
sarse.
*
En caso de interrupción del funciona-
miento o de reparación, desconectar
siempre la hidrolimpiadora de alta
presión en el conmutador principal y
cortar el suministro de agua.
*
Tras el funcionamiento, desconectar
la hidrolimpiadora de alta presión en
el conmutador principal y cortar el
suministro de agua. Asegurarse de
bloquear siempre la pistola con el
dispositivo de seguridad colocado en
el gatillo antes de dejar la hidrolim-
piadora de alta presión.
*
Tras el funcionamiento con agua
caliente o bloque de vapor debe fun-
cionar la hidrolimpiadora de alta pre-
sión con agua fría durante 1 minuto
aproximadamente.
*
El cambio de pistola o el desmontaje
de las mangueras no debe efectuar-
se, si la hidrolimpiadora de alta pre-
sión no está desconectada y sin pre-
sión.
*
Utilizar solamente mangueras de alta
presión Nilfisk-Advance. No utilizar
nunca mangueras de alta presión
que no sean originales, ya que éstas
no cumplen con las normas de segu-
ridad requeridas por Nilfisk-Advance
A/S. No tratar nunca de reparar Ud.
mismo mangueras de alta presión
defectuosas.
*
Solamente el operador de la hidrolim-
piadora de alta presión debe hallarse
en la zona en la que existe el riesgo
de ser rociado por el chorro de agua.
*
El operador debe poder colocarse en
un lugar firme y estable y disponer
de suficiente espacio que le facilita
una buena posición de trabajo. Debe
utilizarse calzado sujetado y flexible
con suelas antideslizantes.
*
No rellenar nunca con gas-oil, cuan-
do la hidrolimpiadora está en funcio-
namiento o está caliente.
*
Evitar tocar el área de alrededor y
encima del tubo de salida ya que
puede causar quemaduras.
*
Por razones de seguridad y salud, el
funcionamiento de las hidrolimpiado-
ras de alta presión calentadas por
gas-oil solamente está permitido en
los lugares, donde rigen ciertas
reglamentaciónes, por ejemplo la
entrada de aire y salida de humos.
Las hidrolimpiadoras de agua calien-
te desprenden 120 - 150 metros cúbi-
cos de gases de humo por hora. Por
lo tanto se exige que la hidrolimpia-
dora de alta presión tenga la posibili-
dad de una afluencia de una canti-
dad de aire similar mediante un regis-
tro o una parilla de aire fresco o algo
parecido (ø350 mm o 400 x 400 mm).
Combinación de dos o más conduc-
tos de humo - Ver página 23 - 25.
La colocación y el montaje de una
chimenera o un conducto de humos
deben normalmente efectuarse por
un hojalatero local que garantiza que
dichas instalaciones cumplan con las
exigencias de las autoridades loca-
les. El conducto de humos para la
hidrolimpiadora de agua caliente
debe tener un diámetro de por lo
menos 250 mm y debe colocarse 150
- 200 mm sobre la salida de humos
de la hidrolimpiadora de alta presión.
Según las condiciones metereológi-
cas, la chimenea debe ser provista
de un registro de cierre, de manera
que el frío, si lo hubiera, no pueda
causar daños producidos por la con-
gelación del serpentín y la caldera.
Para obtener una combustión óptima
será necesario efectuar pruebas de
combustión y ajustes del quemador
según necesidad de manera que se
obtenga un provecho máximo del
combustible y se evite el ennegreci-
miento del serpentín y la caldera.
*
La hidrolimpiadora de alta presión no
debe utilizarse en una escala, a no
ser que ésta tenga una plataforma
con baranda u otras precausiones
contra accidentes que como mínimo
ofrezcan la misma seguridad.
*
La lanza o boquilla debe manejarse
con las dos manos y no debe blo-
quearse el interruptor de hombre
muerto.
*
Debe establecerse un aligeramiento
mediante una abrazadera de hombro
ergonómicamente formada o algo
parecido, si el trabajo tarda más de
media hora, o si el trabajo se efectua
en una posición de trabajo incomoda.
*
No debe dirigirse nunca el chorro
contra instalaciones eléctricas ya que
existe el riesgo de que el chorro se
vuelve portador de corriente.
*
El chorro sale de la boquilla a gran
velocidad. Por lo tanto no debe diri-
girse nunca hacia personas o anima-
les.
Durante el funcionamiento debe asegu-
rarse que los operadores no se expongan
innecesariamente a ruidos, vibraciones,
substancias y materiales. Esto puede
asegurarse por ejemplo utilizando ropa y
otros medidas personales de protección.
La mayor seguridad se obtiene utilizando
una protección de respiración con provi-
sión de aire. Frecuentemente habrá duda
sobre la naturaleza de la contaminación
del aire, ya que puede ser dificil determi-
nar la naturaleza de las substancias que
se desprenden de las superficies rocia-
das.
*
Los protectores de oídos utilizados
deben reducir los ruidos a 85 dB(A)
como máximo.
*
Normalmente, debe utilizarse másca-
ra protectora contra aerosoles y goti-
tas de líquido.
*
Se recomienda utilizar ropa protecto-
ra para evitar daños causados por
exposiciones no intencionadas contra
la piel no protegida.
Incumbe al patrono mantenerse al día
sobre modificaciones de las notificacio-
nes o nuevas notificaciones, si las hubie-
ra, del Consejo de Inspección del
Trabajo.
Högtryckstvättens uppbyggnad
och funktion
Er nya högtryckstvätt är uppbyggd som
visas på funktionsdiagrammet och foto nr.
2 - 5. Anläggningen består av en låg-
trycks- och en högtrycksdel med inbyggt
ångsystem och högtryckspump (2.16).
Från vatteninloppet (2.9) leds vattnet
genom flottörventilen (2.23), in i vattenbe-
hållaren/ förvärmaren (2.7). Vid maximal
vattennivå stänger flottörventilen vattentill-
förseln. Från vattenbehållaren sugs vatt-
net in i den trecylindriga pumpen, som
drivs av elmotorn (2.14). Från högtryck-
spumpens lågtryckskammare sugs vatt-
net genom sugventilerna in i cylindrarna.
Här sätts vattnet under tryck och pumpas
genom tryckventilerna ut i högtrycksdelen
genom flödesbrytaren (2.21) och in i spi-
ralen (2.6), där det vid varmvatten- eller
ångdrift värms upp till önskad temperatur.
Driftstemperaturen ställs in och regleras
på reglaget (2.28) Vattnet pumpas vidare
genom tryckutloppet (2.31), ut i hög-
trycksslangen (2.25), till pistolen (2.26),
dubbelt spolrör/Turbo Laser (2.27) och ut
genom munstyckena (2.1) och (2.2).
Högtryckstvättens driftstryck kan regleras
på tryckregleringshandtaget (2.3) och
avläsas på manometern (2.24). Om
vattentrycket överstiger det normala
driftstrycket öppnar en inbyggd säker-
hetsventil (2.20) en slinga och förhindrar
därmed skador på högtryckstvätten.
Från bränsletanken (2.11) sugs bränslet
genom bränslefiltret (2.13/3.1) och vidare
till oljebrännaren.
Högtryckstvätten kan antingen köras med
kallt vatten, varmt vatten eller ånga. Vid
varmvatten- eller ångdrift förvärmes
inloppsvattnet på lågtryckssidan i förvär-
maren, medan det på högtryckssidan
värms upp med hjälp av brännaren (2.10)
till driftstemperatur i pannspiralen.
Högtryckstvätten är utrustad med ångsteg
(2.19). Genom återcirkulation är det möj-
ligt att värma upp vattnet till 130°C.
Rengöringsmedel tillsätts via rengörings-
medelventilen (2.17) från en extern rengö-
ringsmedeldunk (2.15), som eventuellt
kan placeras på hållaren till dunken. Med
rengöringsmedelregleringen (2.29) går
det att dosera upp till 6% rengöringsme-
del.
Doseringspumpen doserar antikalkmedel
från behållaren (2.32) ner i vattenbehålla-
ren (2.7).
2.1 Högtrycksmunstycke
2.2 Lågtrycksmunstycke
2.3 Tryckregleringshandtag
2.4 Överkokningssäkring
2.5 Termostatgivare
2.6 Värmespiral
2.7 Vattenbehållare/förvärmare
2.8 Flamkontroll
2.9 Vattentillförsel/vattenfilter
2.10 Brännare
2.11 Bränsletank
2.12 Bränslenivåkontroll
2.13 Bränslefilter
2.14 Elmotor
2.15 Rengöringsmedeldunk (extern)
2.16 Högtryckspump
2.17 Rengöringsmedelventil
2.18 Cirkulationsventil
2.19 Ångsteg
2.20 Säkerhetsventil
2.21 Flödesbrytare
2.22 Vattennivåkontroll
2.23 Flottörventil
2.24 Manometer
2.25 Högtrycksslang
2.26 Pistol
2.27 Dubbelt spolrör/Turbo Laser
2.28 Strömställare (start/stopp)
2.29 Rengöringsmedelreglering
2.30 Ångstegsreglering
2.31 Tryckutlopp
2.32 Behållare för vattenmjukgöring (anti-
kalk)
2.33 Oljeglas
2.34 Filter för rengöringsmedel
3.1 Bränslefilter
3.2 Avtappning bränsle
4.1
Driftslampa - lyser vid normal drift
4.2
Lampa för fasföljdskontroll
4.3
Omstart
4.4
Lampa för vattennivåkontroll
4.5
Lampa för bränslenivåkontroll
4.6
Lampa för flamkontroll
5.1
Utluftningsglas, olja - elmotor
5.2
Oljeslang - elmotor
Säkerhetskretslopp
Flamkontroll
Flamkontrollen (2.8) övervakar att olje-
brännaren brinner. Vid fel i förbränningen
stoppas brännaren efter 10 sek, varefter
maskinen kör vidare som kallvattentvätt.
Stoppa högtryckstvätten genom att ställa
start/stoppknappen (2.28) på pos. “0”.
Avhjälp felet (se felsökning), och starta
maskinen på nytt.
Överkokningssäkring
Överkokningssäkringen (2.4) stoppar
högtrycks-tvätten om mantelns temperatur
överstiger 60°C.
Överbelastningssäkring
Termiska brytare i pumpmotorns stator
säkrar elmotorn mot överbelastning.
Styrströmmen till övriga kontroll- och
säkerhetsfunktioner är 24V lågspänning.
Vid överbelastning stoppas högtryckstvät-
ten.
Vattennivåkontroll
Vattennivåkontrollen (2.23) bryter olje-
brännaren vid för låg vattennivå.
Stoppa högtryckstvätten genom att sätta
strömställaren (2.29) på pos. “0”. Åtgärda
felet (se felsökning) och starta maskinen
på nytt.
0-spänningsutlösare
Säkrar mot omstart av högtryckstvätten
efter sviktande spänningsmatning.
Stoppa högtryckstvätten genom att sätta
strömställaren (2.29) på pos. “0” och star-
ta sedan maskinen på nytt.
Fasföljdskontroll
I Er nya högtryckstvätt är en fasföljdskon-
troll inbyggd, som förhindrar oljebränna-
ren att starta, ifall maskinens rotationsrikt-
ning är felaktig.
Summary of Contents for N/G-4001A
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 10: ......
Page 12: ......
Page 14: ......
Page 16: ......
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 22: ......
Page 24: ......
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 34: ......
Page 36: ......
Page 38: ......
Page 40: ......
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 52: ......
Page 54: ......
Page 56: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 64: ......
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 70: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 76: ......
Page 78: ......
Page 80: ......