TEKNISKE DATA
Control del nivel de combustible
El control del nivel de combustible (2.12)
desconecta el quemador de gas-oil,
cuando el nivel de gas-oil del depósito de
combustible resulta demasiado bajo.
Cuando el quemador de gas-oil se des-
conecta, la hidrolimpiadora seguirá fun-
cionando como una hidrolimpiadora de
agua fría.
Parar la hidrolimpiadora de alta presión
poniendo el botón de puesta en
marcha/parada (2.28) en la posición “0”.
Rellenar con gas-oil y volver a poner en
marcha la hidrolimpiadora de alta pre-
sión.
Aplicación de detergente
Utilizar solamente detergente especial-
mente elaborado para las hidrolimpiado-
ras de alta presión. Es de uso económico
y da una protección máxima al objeto de
limpieza y a la misma hidrolimpiadora.
1. Meter la manguera para detergente
con su filtro (2.34) en el recipiente
para detergente. Controlar que el filtro
esté sumergido totalmente en el
detergente.
2. La cantidad deseada de dosificación
se regula con el regulador de deter-
gente (2.29).
Al cabo del funcionamiento con detergen-
te debe limpiarse la bomba dejándola
funcionar unos minutos con el filtro para
detergente sumergido en agua limpia.
NOTA! El regulador de detergente debe
estar colocado en la posición “0”, cuando
no se aplica detergente, ya que si no, la
bomba podría aspirar aire.
63
Con el fin de obtener un provecho óptimo y la
más larga vida posible de la hidrolimpiadora de
alta presión será necesario un buen manteni-
miento. Será recomendable cumplir con las
siguientes instrucciones de acuerdo con la lista
de chequeo de éste manual.
Nivel de aceite/bomba
El nivel de aceite de la bomba debe ser
comprobado diariamente. Solamente leer
el nivel de aceite cuando la maquina esté
parada y situada en una superficie llana.
El aceite debe ser visible por la mirilla.x Si
resulta necesario, rellenar la mirilla (2.33)
con el aceite.
Cambio de aceite
El aceite de la bomba debe ser cambiado des-
pués de máximo 300 horas de funcionamiento
y como mínimo una vez al año. Si hay agua en
el aceite de la bomba, cambiar el aceite com-
taminado y rellenar con aceite (tipo de aceite -
véase “datos técnicos”).
Nivel de aceite/motor eléctrico
(4601/4801)
El motor no consume aceite. Sin embargo,
debe controlarse el nivel de aceite en la man-
guera para aceite (5.2). El aceite debe alcanzar
aproximadamente 30 mm (4601)/ 45 mm
(4801) del fondo del tubo de purga de aire
(5.1) (tipo de aceite - véase “datos técnicos”).
Filtro para agua
Limpiar el filtro para agua (2.9) según necesi-
dad. Desmontar la manguera de entrada de
agua y quitar el filtro para agua.
Filtro de aspiración
Limpiar el filtro de aspiración según necesidad.
Desmontar la manguera de aspiración que
conecta la caldera con la bomba y limpiar el fil-
tro de aspiración.
Filtro para combustible
Es recomendable cambiar el filtro una vez al
año o según necesidad.
Si hay agua en el filtro para combustible (3.1)
vaciar/cambiar el filtro y vaciar el depósito de
combustible (2.11) desmontando el tapón de
drenaje del mismo (3.2). Limpiar el depósito.
Turbo Láser
Limpiar regularmente el filtro de la lanza turbo
láser. El filtro está montado en la empuñadura
de regulación de presión y el fin de dicho filtro
es evitar que entren partículas, tales como cal y
arena, en el turbo láser, en el que podrían cau-
sar un desgaste superior, fugas y, en el peor de
los casos, interrupción de funcionamiento.
Puede resultar necesario cambiar el filtro. En tal
caso se introduce un destornillador o un instru-
mento parecido en el filtro y éste se saca. El
nuevo filtro se monta con un anillo en O y se
mete a la fuerza en el tubo de entrada de la
lanza turbo láser. Asegurarse de que el filtro es
colocado con la cara de contacto mayor hacia
la cabeza del turbo láser.
Al inspeccionar el turbo láser o sustituir piezas
del mismo, rociar las partes metálicas con
“Pronto Universal”, “Servisol”, “Caramba” o pro-
ductos similares que sean capaces de:
a.
Contrarrestar la humedad
b.
Proteger contra la corrosión
c.
Lubricar y limpiar
Recomendamos igualmente el tratamiento arri-
ba mencionado, cuando la hidrolimpiadora de
alta presión ha estado fuera de funcionamiento
durante un período prolongado.
Producto antical
Para evitar la deposición de cal y la obstruc-
ción de de los tubos, las mangueras y las
boquillas, debe aplicarse regularmente ácido
anticalcáreo al recipiente (2.32).
Descalcificación
Aunque la hidrolimpiadora de alta presión esté
provista de un sistema de descalcificación que
permanentemente aplica desincrustrante al
agua, se recomienda descalcificar la hidrolim-
piadora de alta presión con intervalos regula-
res. Además resulta necesario descalcificar la
hidrolimpiadora de alta presión, si ésta trabaja
con un aumento de presión de 5 bares o más.
1. Meter el filtro para detergente (2.34) en el
depósito de desincrustrante.
2. Desmontar la lanza del turbo láser entre la
pistola (2.26) y la empuñadura de regula-
ción de presión (2.3).
3. Poner en marcha la hidrolimpiadora en la
posición “AUT” y dejarla funcionar medio
minuto.
4. Cerrar la pistola (2.26) un par de veces
para que se descacifique también el siste-
ma de derivación.
5. Parar la hidrolimpiadora y dejar que actúe
el desincrustrante durante 5 minutos.
6. Volver a poner en marcha la hidrolimpiado-
ra.
Si la presión no ha bajado al nivel de la presión
de funcionamiento, habrá que repetir el proce-
dimiento. Al haberse realizado la descalcifica-
ción deberá funcionar la hidrolimpiadora de
alta presión con agua limpia para así eliminar
los restos de desincrustrante o cal. Cerrar la
pistola un par de veces para que se limpie
también el sistema de derivación. Acordarse
siempre de que también debe limpiarse el sis-
tema de detergente (meter el filtro para deter-
gente en un cubo con agua limpia). Después
de ésto, estará lista la hidrolimpiadora de alta
presión para volver a funcionar.
¡AVISO IMPORTANTE!
El desincrustrante daña.
Por lo tanto, deben utilizarse máscara, guantes
de protección, etc.
Protección contra congelación
La mejor protección contra la congelación es
situar la hidrolimpiadora de alta presión en un
lugar libre de heladas. De no ser posible, prote-
ger la hidrolimpiadora de alta presión contra la
congelación de la siguiente manera:
1. Desmontar la carroceria cortar el suministro
de agua.
2. Poner en marcha la hidrolimpiadora.
Activar la pistola y dejar que la hidrolimpia-
dora vacie el depósito de agua.
3. Verter 4 litros de anticongelante en el depo-
sito de agua (2.7).
4. Poner en marcha la hidrolimpiadora, activar
la pistola y dejar que funcione la hidrolim-
piadora con la empuñadura de regulación
de presión en la posición de abierte hasta
que el anticongelante salga por las boqui-
llas (2.1) y (2.2). Soltar el gatillo de la pistola
un par de veces para asegurar la anticon-
gelacion de las válvulas de derivación y de
seguridad.
Puede recogerse el anticongelante y volverse a
utilizar.
Limpieza
Mantener siempre limpia la hidrolimpiadora de
alta presión para así aumentar tanto la vida
como el funcionamiento de las piezas de la
misma considerablemente.
Desmontaje/destrucción
Todas las piezas sustituidas como por ejemplo
el filtro para agua, el material filtrante del filtro
para arena flotante, el filtro del turbo láser, y las
substancias como por ejemplo el aceite conta-
minano y anticongelante deben entregarse a
las autoridades/instituciones locales autoriza-
das para realizar el depósito o la destrucción
de dichos elementos.
Cuando el limpiador de alta presión no
tiene que utilizarse más se vacía de pro-
ductos de limpieza asi como de los acei-
tes de bomba y del estator que se entre-
gan conforme a lo arriba indicado.
Asimismo se entrega el limpiador de alta
presión en una institución homologada
local para su destrucción.
Los repuestos sustituidos podrán entregarse al
mecánico, que se encargará de la entrega de
los mismos a las autoridades/instituciones ade-
cuadas.
18
Modell
Pumpestrykk
bar
Pumpetrykk m. damptrinn
bar
Turbotrykk
ETP-bar
Vannmengde
l/time
Vannmengde m. damptrinn
l/time
Temperatur, normaldrift *)1
°C
Temperatur, damptrinn
°C
Rengjøringsmiddel max.
%
Rekylkraft, max.
N
Stempler, keramiske
stk.
Omløpstrykk
bar
Avbrytningstrykk, omløpsventil
bar
Avbrytningstrykk, sikkerhetsvent.
bar
Olje for el. motor SHELL DIALA-B
l
Pumpeolje SAE 10W/40
l
Vanntilkopling
“
Tilførselstrykk maks./min. *)3
bar
Tilførselstemperatur max.
°C
Strømforbruk 1 X 230V, 50Hz
A
Strømforbruk 1 X 240V, 50 Hz, GB
A
Strømforbruk 3 X 200V, 50/60 Hz
A
Strømforbruk 3 X 230V, 50 Hz
A
Strømforbruk 3 X 400V, 50/60Hz
A
Strømforbruk 3 X 415V, 50Hz
A
Sikring 1 X 230V, 50 Hz
A
Sikring 1 X 240V, 50 Hz, GB
A
Sikring 3 X 200V, 50/60 Hz
A
Sikring 3 X 230V, 50 Hz
A
Sikring 3 X 400V, 50/60Hz
A
Sikring 3 X 415V, 50Hz
A
Motoreffekt opptatt
kW
Drivstofftank
l
Drivstofforbruk - autodiesel *)2
l/time
Drivstoffdyse
usg/h/kg/°
Drivstofftrykk min./maks.
bar
Varmeytelse, max.
kW
Dobbelt spylerør høytrykksdyse
dim.
Dobbelt spylerør lavtrykksdyse
dim.
Dobbelt spylerør dysevinkler
o
El-kabel
m
Høytrykksslange
m
Vanntank
innebygget
Vekt
kg
Dybde
mm
Bredde
mm
Høyde
mm
*)1 Ved innløpstemperatur = 10°C
*)2
∆
T = 50°C
*)3 Min. tilførselstrykk ved damptrinn = 3 bar
MANTENIMIENTO
4101 A
4501 A
4601 A
4801 A
110
160
175
200
50
70
75
90
160
200
215
235
660
750
870
930
390 420
500
530
90
90
90
90
130
130
130
130
0-6
0-6
0-6
0-6
20
25
31
36
3
3
3
3
17
17
17
17
135
185
205
230
160
215
230
255
0,8
1,5
0,32
0,32
0,32
0,32
3/4
3/4
3/4
3/4
10/1
10/1,5
10/1
10/1
20
20
20
20
15
13
13
17
21
13
16
19
7
9
11
7
9
11
16
13
16
25
25
16
16
20
10
10
16
10
10
16
3,0
4
5
6
25
25
25
25
3,0
3,0
3,9
4,1
1,35/5,2/80
1,35/5,2/80
1,75/6,5/80
1,75/6,5/80
9/11
9/11
8/10
9/11
55
58
69
75
1504,5
1504
1504,5
1504,5
4040
4040
4040
4040
15/40
15/40
15/40
15/40
8
8
8
8
8
8
8
8
93
105
116
116
590
590
590
590
650
650
650
650
1110
1110
1110
1110
Summary of Contents for N/G-4001A
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 10: ......
Page 12: ......
Page 14: ......
Page 16: ......
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 22: ......
Page 24: ......
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 34: ......
Page 36: ......
Page 38: ......
Page 40: ......
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 52: ......
Page 54: ......
Page 56: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 64: ......
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 70: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 76: ......
Page 78: ......
Page 80: ......