BESKRIVELSE
76
5
Højtryksrenserens opbygning og
virkemåde
Deres nye højtryksrenser er opbygget som
vist på funktionsdiagrammet og foto nr. 2 -
4, side 79 . Anlægget består af en lavtryks-
og en højtryksdel med indbygget kedelsy-
stem og højtrykspumpe (2.16 ). Fra vand-
tilgangen (2.9), ledes vandet gennem
svømmerventilen (2.23) og ind i vandkas-
sen /forvarmer (2.7 ). Ved maksimal vand-
stand lukker svømmerventilen for vand-
tilførslen. Fra vandkassen suges vandet
ind i den trecylindrede pumpe, der drives
af el-motoren (2.14 ). Fra højtrykspumpens
lavtrykskammer suges vandet gennem
sugeventilerne ind i cylindrene. Her sættes
vandet under tryk, og pumpes gennem
trykventilerne ud i højtryksdelen og ind i
spiralen (2.6), hvor det ved varmtvands-
eller damp-drift opvarmes til den ønskede
temperatur.
Driftstemperaturen indstilles og reguleres
på omskifteren (2.28 ). Vandet pumpes
videre gennem trykafgangen (2.31), ud i
højtryksslangen (2.25), til pistolen (2.26),
dobbelt spulerør/Turbo Laser/Spectrum
(2.27) og ud gennem dyserne (2.1) og
(2.2).
Højtryksrenserens driftstryk kan reguleres
på trykreguleringshåndtaget (2.3) og
aflæses på manometeret (2.24). Såfremt
vandtrykket overstiger det normale drift-
stryk, vil en indbygget sikkerhedsventil
(2.20) åbne for omløb og derved forhindre
skader på højtryksrenseren.
Fra brændstoftanken (2.11) suges brænd-
stoffet gennem brændstoffilteret
(2.13/4.36) og videre til oliefyret.
Højtryksrenseren kan enten køre med koldt
vand, varmt vand eller damp. Ved varmt-
vands- eller dampdrift forvarmes frem-
løbsvandet på lavtrykssiden i forvarmeren,
medens det på højtrykssiden opvarmes
ved hjælp af brænderen (2.10) til drifts-
temperaturen i kedelspiralen.
Højtryksrenseren er udstyret med damptrin
(2.19). Ved recirkulation er det muligt at
opvarme vandet til130°C.
Rengøringsmiddel tilsættes via
rengøringsmiddelventilen (2.17) fra eks-
tern rengøringsmiddeldunk (2.15), der evt.
kan placeres på holder for dunk. Med
rengøringsmiddelreguleringen (2.29), er
det muligt at dosere op til 6% rengørings-
middel.
Doserpumpen doserer Antikalk fra behol-
deren (3.32) ned i vandkassen (2.7).
2.1
Højtryksdyse
2.2
Lavtryksdyse
2.3
Trykreguleringshåndtag
2.4
Overkogningssikring
2.5
Termostatføler
2.6
Varmespiral
2.7
Vandkasse/forvarmer
2.8
Flammekontrol
2.9
Vandtilgang/vandfilter
2.10
Brænder
2.11
Brændstoftank
2.12
Brændstofniveaukontrol
2.13/4.36 Brændstoffilter
2.14
El-motor
2.15
Rengøringsmiddeldunk
(ekstern)
2.16
Højtrykspumpe
2.17
Rengøringsmiddelventil
2.18
Omløbsventil
2.19
Damptrin
2.20
Sikkerhedsventil
2.22
Vandniveaukontrol
2.23
Svømmerventil
2.24
Manometer
2.25
Højtryksslange
2.26
Pistol
2.27
Spulerør
2.28
Omskifter (start/stop)
2.29
Rengøringsmiddelregulering
2.30
Damptrinsregulering
2.31
Trykafgang
2.35
Tryk switch
3.32
Beholder for antikalk
3.34
Filter for rengøringsmiddel
3.35
Aftapning brændstof
4.36
Brændstoffilter
4.37
Låg for vandkasse
SIKKERHEDSKREDSLØB
Flammekontrol
Deres maskine kan være udstyret med
flammekontrol.
Flammekontrollen (2.8) overvåger at oliefy-
ret brænder. Ved fejl i forbrændingen
afbrydes oliefyret efter ca. 10 sek., hvoref-
ter maskinen kører videre som koldtvands-
renser.
Stop højtryksrenseren ved at stille omskif-
teren (2.28) på pos. “0”. Afhjælp fejlen (se
fejlfinding), og genstart maskinen.
Overkogningssikring
Overkogningssikringen (2.4) stopper høj-
tryksrenseren, hvis temperaturen på kedel-
kappen overstiger 60°C.
Overbelastningssikring
Termiske afbrydere i pumpemotorens
stator sikrer el-motoren mod overbelast-
ning.
Vandniveaukontrol
Vandniveaukontrollen (2.22) afbryder olie-
fyret ved for lavt vandniveau.
Stop højtryksrenseren ved at stille omskif-
teren (2.28) på pos. “0”. Afhjælp fejlen (se
fejlfinding) og genstart maskinen.
Krav til røgafgangew ved installationer af hedtvandsmaskiner
Demands on smoke outietw on installations of hot water cleaners
Forderungen an Rauchauslässe bei Installationen von Heisswassermaschien
Démande du passage de fumée á L’installation de maschines d’eau chaude
Fig. 1
Skorsten iht. lokal lov
Chimney acc. to local law
Schornstein laut lokalen Gesetz
Cheminée selon la loi locale
Røggasblæser
Exhaust gas blower
Abgase Bebläse
Soufflante p. gaz de fume
Luftindgang
Air inlet
Lufteinlass
Entrée d’air
≥
Ø450
≥
Ø 350
≥
Ø 250
≥
Ø 250
≥
Ø 250
≥
Ø 500
150 - 200
Oversigt over luftforbrug / min. luftindtag ved installation af hedtvandmaskiner
Outline of air consumption / min. air intake on istallation of hot water cleaners
Ûbersicht über Luftverbrauch/min. Lufteinlasse bei Installation von Heiseenwasserreinniger
Tableau de consomnation d’air/entré d’air min. á l’installation de machines á chaude
Tabel 2
Antal
Luftforbrug, m3/t
Min luftindtag, mm
Number
Air consumption, m3/h
Min air intake, mm
Stück
Lufverbrauch, m3/Std
Min. Lufteinlass, mm
Nombre
Consommation d’ai,r m3/h
Entree d’air min, mm
1
2
3
1
2
3
Type
Typ
2000/3000
60
120
180
250
200x200
200
250x250
350
300x300
4101/4501
90
180
270
250
200x200
200
250x250
350
300x300
4601/4801
140
280
420
3000
250x250
400
350x350
350
400x400
5000
150
300
450
3000
250x250
400
350x350
450
400x400
6000
200
400
600
300
250x250
400
350x350
500
400x400
R ø g a f g a n g
•
R ø y k a v g a n g e r
•
R ö k a v g å n g e r
S m o k e f l u e s
•
A b g a s - S c h o r n s t e i n e
•
C o n d u i t s d e f u m é e
R o o k k a n a l e n
•
C o n d u c t o s d e h u m o
• C h a m i n é s p a r a f u m o s
Summary of Contents for 2300A
Page 2: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 10: ......
Page 12: ......
Page 14: ......
Page 16: ......
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 22: ......
Page 24: ......
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 34: ......
Page 36: ......
Page 38: ......
Page 40: ......
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 52: ......
Page 54: ......
Page 56: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 64: ......
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 70: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 76: ......
Page 78: ......
Page 80: ......