background image

TEKNI

2300

2500

2700

Pump pressure

bar/psi

130/1885

140/2000

155/2103

Pump pressure w./steam device

bar

40

40

40

Turbo pressure, ETP

bar/psi

175/2540

185/2683

195/2828

Water quantity at max/min pressure

l/h

440/490

530/580

670/720

Water quantity w./steam device

l/250

250

290

360

Max. temperature with max water qty.

oC

80

80

80

Max. temperature, steam

oC

130

130

130

Detergent dosage

%

0-6

0-6

0-6

Recoil force, max

N

16

20

27

Breaking pressure, by-pass valve

bar

150

150

200

Breaking pressure, safety valve

bar

210

195

210

Pump oil, Type

l

0,11

0,11

0,11

Water connection

"

3/4

3/4

3/4

Inlet pressurMine, max.

bar

1/10

1/10

1/10

Inlet temperature, max

oC

30

30

30

Amp. consumption, 1/240x230V

A

9,5

12,5

-

Amp. consumption, 3x230V

A

-

-

10,5

Amp. consumption, 3x400V

A

-

-

6

Amp. consumption, 3x415V

A

-

-

6

Fuse 1x230V

A

10

13

-

Fuse 3x230V

A

-

-

16

Fuse 3x400V

A

-

-

10

Fuse 3x415V

A

-

-

10

Power consumption

kW

2,2

2,9

3,5

Fuel tank

l

20

20

20

Fuel consumption, 

t  v. 50°C

l/h

2,1

2,4

2,85

Burner nozzle

gal./o

0,65/80H

0,85/80H

1,1/80H

Heating effect

kW

30

36

46

Double lance high pressure nozzle

dim.

1503,0

1503,5

1504,0

Double lance low pressure nozzle

dim.

4040

4040

4040

Double lance nozzle angles

o

15/40

15/40

15/40

Electric cable

m

4,5

4,5

4,5

High pressure hose,  DN-size

mm

8

8

8

High pressure hose,  lenght

m

10

10

10

Weight

kg

72

73

73

Depth

mm

535

535

535

Wiht

mm

585

585

585

Height

mm

780

780

780

Noise level (ISO 3746)

dB(A)

81

81

84

TEKNISKE DATA

hidrolimpiadora seguirá funcionando
como una hidrolimpiadora de agua fría.
Parar la hidrolimpiadora de alta presión
poniendo el botón de puesta en
marcha/parada (2.28) en la posición “0”.
Rellenar con gas-oil y volver a poner en
marcha la hidrolimpiadora de alta presión.

Aplicación de detergente

Utilizar solamente detergente especial-
mente elaborado para las hidrolimpiado-

ras de alta presión. Es de uso económico
y da una protección máxima al objeto de
limpieza y a la misma hidrolimpiadora. 

1. Meter la manguera para detergente con

su filtro (2.34) en el recipiente para
detergente. Controlar que el filtro esté
sumergido totalmente en el detergente.

2. La cantidad deseada de dosificación se

regula con el regulador de detergente

(2.29).

3. En la 

SPECTRUM 

y la Turbo Laser, la

aplicación del detergente se puede rea-
lizar girando el mando de regulación.

Al cabo del funcionamiento con detergen-
te debe limpiarse la bomba dejándola fun-
cionar unos minutos con el filtro para
detergente sumergido en agua limpia.

63

Con el fin de obtener un provecho óptimo
y la más larga vida posible de la hidrolim-
piadora de alta presión será necesario un
buen mantenimiento. Será recomendable
cumplir con las siguientes instrucciones
de acuerdo con la lista de chequeo de
éste manual.

Nivel de aceite/bomba

Añadir el aceite hasta nivel a trevés del ori-
ficio de llenado (para el tipo de aceite y
cantidad ver los datos técnico).

Filtro para agua

Limpiar el filtro para agua (2.9) según
necesidad. Desmontar la manguera de
entrada de agua y quitar el filtro para
agua.

Filtro para combustible

Es recomendable cambiar el filtro una vez
al año o según necesidad.
Si hay agua en el filtro para combustible
(4.36) vaciar/cambiar el filtro y vaciar el
depósito de combustible (2.11). Limpiar el
depósito.

Turbo Láser

Limpiar regularmente el filtro de la lanza
turbo láser. El filtro está montado en la
empuñadura de regulación de presión y el
fin de dicho filtro es evitar que entren par-
tículas, tales como cal y arena, en el turbo
láser, en el que podrían causar un des-
gaste superior, fugas y, en el peor de los
casos, interrupción de funcionamiento.
Puede resultar necesario cambiar el filtro.
En tal caso se introduce un destornillador
o un instrumento parecido en el filtro y éste
se saca. El nuevo filtro se monta con un
anillo en O y se mete a la fuerza en el tubo
de entrada de la lanza turbo láser.
Asegurarse de que el filtro es colocado
con la cara de contacto mayor hacia la
cabeza del turbo láser.
Al inspeccionar el turbo láser o sustituir
piezas del mismo, rociar las partes metáli-
cas con “Pronto Universal”, “Servisol”,
“Caramba” o productos similares que
sean capaces de:

a. Contrarrestar la humedad
b. Proteger contra la corrosión
c. Lubricar y limpiar

Recomendamos igualmente el tratamiento
arriba mencionado, cuando la hidrolimpia-
dora de alta presión ha estado fuera de
funcionamiento durante un período prolon-
gado.

Producto antical

Para evitar la deposición de cal y la obs-
trucción de de los tubos, las mangueras y
las boquillas, debe aplicarse regularmente
ácido anticalcáreo al recipiente (3.32).

Descalcificación

Aunque la hidrolimpiadora de alta presión
esté provista de un sistema de descalcifi-
cación que permanentemente aplica
desincrustrante al agua, se recomienda
descalcificar la hidrolimpiadora de alta
presión con intervalos regulares. Además
resulta necesario descalcificar la hidrolim-
piadora de alta presión, si ésta trabaja con
un aumento de presión de 5 bares o más.

1. Meter el filtro para detergente (3.34) en

el depósito de desincrustrante.

2. Desmontar la lanza entre la pistola

(2.26) y la empuñadura de regulación
de presión (2.3).

3. Poner en marcha la hidrolimpiadora  y

dejarla funcionar medio minuto.

4. Cerrar la pistola (2.26) un par de veces

para que se descacifique también el
sistema de derivación.

5. Parar la hidrolimpiadora y dejar que

actúe el desincrustrante durante 5 minu-
tos.

6. Volver a poner en marcha la hidrolimpia-

dora.

Si la presión no ha bajado al nivel de la
presión de funcionamiento, habrá que
repetir el procedimiento. Al haberse reali-
zado la descalcificación deberá funcionar
la hidrolimpiadora de alta presión con
agua limpia para así eliminar los restos de
desincrustrante o cal. Cerrar la pistola un
par de veces para que se limpie también
el sistema de derivación. Acordarse siem-
pre de que también debe limpiarse el sis-
tema de detergente (meter el filtro para
detergente en un cubo con agua limpia).
Después de ésto, estará lista la hidrolim-
piadora de alta presión para volver a fun-
cionar.
¡AVISO IMPORTANTE! El desincrustrante
daña. Por lo tanto, deben utilizarse másca-
ra, guantes de protección, etc.

Protección contra congelación

La mejor protección contra la congelación
es situar la hidrolimpiadora de alta presión
en un lugar libre de heladas. De no ser
posible, proteger la hidrolimpiadora de
alta presión contra la congelación de la
siguiente manera:

1. Desmontar la carroceria cortar el sumi-

nistro de agua.

2. Poner en marcha la hidrolimpiadora.

Activar la pistola y dejar que la hidrolim-
piadora vacie el depósito de agua.

3. Verter 4 litros de anticongelante en el

deposito de agua (2.7/4.37).

4. Poner en marcha la hidrolimpiadora,

activar la pistola y dejar que funcione la
hidrolimpiadora con la empuñadura de
regulación de presión en la posición de
abierte hasta que el anticongelante
salga por las boquillas (2.1) y (2.2).
Soltar el gatillo de la pistola un par de
veces para asegurar la anticongelacion
de las válvulas de derivación y de segu-
ridad.

Puede recogerse el anticongelante y vol-
verse a utilizar.

Limpieza

Mantener siempre limpia la hidrolimpiado-
ra de alta presión para así aumentar tanto
la vida como el funcionamiento de las pie-
zas de la misma considerablemente.

Desmontaje/destrucción

Todas las piezas sustituidas como por
ejemplo el filtro para agua, el material fil-
trante del filtro para arena flotante, el filtro
del turbo láser, y las substancias como por
ejemplo el aceite contaminano y anticon-
gelante deben entregarse a las autorida-
des/instituciones locales autorizadas para
realizar el depósito o la destrucción de
dichos elementos.
Cuando el limpiador de alta presión no
tiene que utilizarse más se vacía de pro-
ductos de limpieza asi como de los acei-
tes de bomba y del estator que se entre-
gan conforme a lo arriba indicado.
Asimismo se entrega el limpiador de alta
presión en una institución homologada
local para su destrucción.
Los repuestos sustituidos podrán entre-
garse al mecánico, que se encargará de la
entrega de los mismos a las
autoridades/instituciones adecuadas.

18

MANTENIMIENTO

Modell

Pumpestrykk

bar/psi

Pumpetrykk  m. damptrinn

bar/psi

Turbotrykk

ETP-bar

Vannmengde

l/time

Vannmengde m. damptrinn

l/time

Temperatur, maks.

°C

Temperatur, damptrinn

°C

Rengjøringsmiddel max.

%

Rekylkraft, max. 

N

Avbrytningstrykk, omløpsventil

bar

Avbrytningstrykk, sikkerhetsvent. 

bar

Pumpeolje SAE 10W/40

l

Vanntilkopling

Tilførselstrykk min./maks.

bar

Tilførselstemperatur max.

°C

Strømforbruk 1 X 230/240V, 50/60Hz

A

Strømforbruk 3 X 230V, 50 Hz

A

Strømforbruk 3 X 400V, 50Hz

A

Strømforbruk 3 X 415V, 50Hz

A

Sikring 1 X 230/240V, 50/60 Hz

A

Sikring 3 X 230V, 50 Hz

A

Sikring 3 X 400V, 50Hz

A

Sikring 3 X 415V, 50Hz

A

Motoreffekt opptatt

kW

Drivstofftank

l

Drivstofforbruk - autodiesel 

T v 50°C

l/time

Drivstoffdyse

usg/°

Varmeytelse, max.

kW

Dobbelt spylerør høytrykksdyse

dim.

Dobbelt spylerør lavtrykksdyse

dim.

Dobbelt spylerør dysevinkler

o

Spectrum

o

El-kabel

m

Høytrykksslange

Ømm

Høytrykksslange

m

Vekt

kg

Dybde

mm

Bredde

mm

Høyde

mm

Støynivå (ISO3746)

dB(A)

Summary of Contents for 2300A

Page 1: ...ning side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de mane...

Page 2: ......

Page 3: ...et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r...

Page 4: ...K K o n t a k t o r S t o p t i m e r C o n t a c t o r S t o p t i m e r S c h u t z S t o p t i m e r C o n t a c t e u r S t o p t i m e r...

Page 5: ...gt at opvarme vandet til130 C Reng ringsmiddel tils ttes via reng ringsmiddelventilen 2 17 fra eks tern reng ringsmiddeldunk 2 15 der evt kan placeres p holder for dunk Med reng ringsmiddelreguleringe...

Page 6: ......

Page 7: ...alk og tilstop ning af r r slanger og dyser tils ttes van det Antikalk som p fyldes beholderen 3 32 Afkalkning Selvom h jtryksrenseren er udstyret med bl dg ringsanl g som l bende tils tter vandet ant...

Page 8: ......

Page 9: ...r udluftningen Br nderen afbryder Termostat for lavt indstillet Kontroller termostatindstilling og korriger i givet fald under drift Br ndstoffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse...

Page 10: ......

Page 11: ...av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjennom den f lgen de bruksanvisning Br...

Page 12: ......

Page 13: ...nnet til 130 C Rengj ringsmiddel tilsettes via rengj ringsmiddelventilen 2 17 fra utvendig rengj ringsmiddeldunk 2 15 som even tuelt kan plasseres p stativ for rengj ringsmiddeldunk Med rengj ringsmid...

Page 14: ......

Page 15: ...irke i 5 minutter 6 Start maskinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et...

Page 16: ......

Page 17: ...ntroller termostatinnstilling og juster om n dvendig under drift Drivstoff filter tilsmusset Rens drivstoffilter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold Brenn...

Page 18: ......

Page 19: ...med ett komplett program av kall och hetvattentv ttar samt ett brett sorti ment med tillbeh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h gtryckst v tten ber vi Er och eventuella andra anv ndare att l sa ige...

Page 20: ......

Page 21: ...del tills tts via reng rings medelventilen 2 17 fr n en extern reng ringsmedeldunk 2 15 som eventuellt kan placeras p h llaren till dunken Med ren g ringsmedelregleringen 2 29 g r det att dosera upp t...

Page 22: ......

Page 23: ...r nere p driftstryck upp repas momentet Efter avsyrning b r anl ggningen k ras med rent vatten f r att f bort syra eller kalkrester St ng pistolen ett par g nger s att tv ttens cirkulations system sk...

Page 24: ......

Page 25: ...d foto cell kan det vara n dv ndigt att terst lla start stop vredet under urluftning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift...

Page 26: ......

Page 27: ...A S Nilfisk Advance A S caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of acces sories To secure full benefit from your high pressure clean...

Page 28: ......

Page 29: ...s equipped with a steam device 2 19 Through recir culation it is possible to heat the water to 130 C Detergent is added via the detergent valve 2 17 from an external detergent tank 2 15 which may be p...

Page 30: ......

Page 31: ...ing pressure the process is repeated After descaling the system must be with clean water to remove acid residues Close the pistol a couple of times so that the by pass system of the cleaner is flushed...

Page 32: ......

Page 33: ...ut Thermostat set too low Check thermostat setting and make correction during operation No water supply Turn on water No fuel Fill tank Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance Water in the...

Page 34: ......

Page 35: ...n europ ischen Unternehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde Ihren Erwartungen voll und ganz ent sprechen wird Gerni A S Nilfisk Advance A S hat ein umfangreiches Produktionspro gramm von versch...

Page 36: ......

Page 37: ...cht werden kann Mit dem eingebau ten lnjektor ist es m glich bis zu 6 Rei nigungsmittel zu dosieren Die Dosierpumpe f rdert das Entkal kungsmittel vom Beh lter 3 32 in den Wasserkasten 2 7 2 1 Hochdru...

Page 38: ......

Page 39: ...n zu verhindern wird dem Wasser Anti Entkalkungsmittel im Beh lter 3 1 zugegesetzt Entkalkung Ungeachtet dab der Hochdruckreiniger mit einer Enth rtungsanlage ausgestattet ist die dem Wasser laufend A...

Page 40: ......

Page 41: ...Flammen berwachung versehen ist kann es notwendig sein w hrend der Entl ftung den Start stopp schalter r ckzusetzen Brenner unterbricht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontroll...

Page 42: ......

Page 43: ...es Gerni A S Nilfisk Advance A S propose une gamme compl te de net toyeurs eau froide et eau chaude ainsi qu un large assortiment d quipements Pour tirer le meilleur profit de votre net toyeur haute p...

Page 44: ......

Page 45: ...e support Le dosage de d tergent jusqu 6 est assur par la vanne de dosage 2 29 La pompe doseuse aspire le produit anti tartre du r servoir 3 25 pour l injecter dans le r servoir d eau 2 7 2 1 Gicleur...

Page 46: ......

Page 47: ...ropre pour liminer les r sidus d acide et de calcaire Actionner le pistolet une ou deux fois afin de rincer le syst me by pass du nettoyeur Ne pas oublier de rincer galement le syst me de d tergent pl...

Page 48: ......

Page 49: ...re gas oil encrass Nettoyer le filtre gas oil voir Maintenance fonctionnement De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas...

Page 50: ......

Page 51: ...n heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulp stukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwijzing door u en eventuele andere operato...

Page 52: ......

Page 53: ...t 130 C te verwarmen De reinigingsvloeistof kan vanuit het losse vloeistofreservoir 2 15 d m v het dose ringsventiel 2 17 worden toegevoegd Het losse reservoir kan eventueel in de houder geplaatst wor...

Page 54: ......

Page 55: ...n in het reservoir 3 32 Ontkalken Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van een waterverzachtingsinstallatie die anti kalk aan het water toevoegt wordt aanbe volen om de machine geregeld te ontkal ke...

Page 56: ......

Page 57: ...ingsventiel en ontlucht de slangen plotseling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaa...

Page 58: ......

Page 59: ...adoras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiadora de alta presi n le rogamos a Ud y a los operadores s...

Page 60: ......

Page 61: ...tura de 130 C El detergente se aplica a trav s de la v l vula para detergente 2 17 del recipiente externo para detergente 2 15 que puede colocarse en un soporte Por medio del regulador 2 29 es posible...

Page 62: ......

Page 63: ...cifi caci n que permanentemente aplica desincrustrante al agua se recomienda descalcificar la hidrolimpiadora de alta presi n con intervalos regulares Adem s resulta necesario descalcificar la hidroli...

Page 64: ......

Page 65: ...ncionar demasiado bajo Filtro para combustible sucio Limpiar el filtro para combustible v ase Mantenimiento Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta...

Page 66: ......

Page 67: ...s l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Gerni A S Nilfisk Advance A S fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como uma vasta ga...

Page 68: ......

Page 69: ...detergente 2 17 a partir de um dep sito externo 2 15 que pode ser colo cado no suporte pr prio poss vel dose ar at 6 de detergente atrav s do regu lador de detergente 2 29 A bomba doseia a gua a part...

Page 70: ......

Page 71: ...s calcificante durante cerca de 5 minutos 6 Volte a ligar a lavadora Se a press o n o tiver baixado at ao n vel normal de opera o repita todo o proces so Depois de fazer a descalcifica o a m quina dev...

Page 72: ......

Page 73: ...s Ala de aspira o da bomba tem ar Verifique fendas aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida g...

Page 74: ......

Page 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Page 76: ......

Page 77: ...r S t a r t k o n d e s a t o r E 1 Te r m o u d l s e r T h e r m a l re l e a s e T h e r m o a u s l s e r T h e r m o d c l e n c h e u r K 1 H o v e d k o n t a k t o r M a i n c o n t a c t o r...

Page 78: ......

Page 79: ...ionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 80: ......

Reviews: