background image

CHECKLISTE

OCORRÊNCIA DE ANOMALIAS

UDFØR

HVAD

HVORNÅR/HVOR OFTE

HVORDAN

Instruer

Ny bruger

Før bruger anvender højtryksrenser

Lad brugeren gennemlæse
betjeningsvejledningen

Check

Højtryksslange

Ved daglig brug

Utætheder? - tilkald servicemontør

Check

Manometertryk

Ved daglig brug

For højt/for lavt? 
- tilkald servicemontør

Check

Sug af rengøringsmiddel

Daglig - ved brug af rengøringsmiddel Manglende sug/utætheder? -

tilkald servicemontør

Rens Vandfilter

Ugentlig/efter 

behov

Se 

vedligeholdelse

Rens

Flydesandsfilter

Efter behov

Se vedligeholdelse

Check

Tætninger

Hver anden måned

Utætheder? - tilkald servicemontør

Justér

Oliefyr

2 gange årligt/efter behov

Tilkald servicemontør

Rens

Kedel/spiral

Årligt/efter behov

Tilkald servicemontør

Foretag

Afkalkning

Ved trykforhøjelse over 5 bar

Se vedligeholdelse

Check

Termostat

Hver anden måned

Temperatur for høj/lav? 
- tilkald servicemontør

Sintomas

Causa

Solução

A válvula de desvio bate ou o  Bocal parcialmente 

Remova e limpe o bocal.

medidor de pressão oscila  bloqueado.

Pressure outlet system leaking.

Contacte serviços técnicos.

A válvula de segurança

Bocal primário parcialmente 

Remova e limpe o bocal da frente.

começa a funcionar ou a

bloqueado.

lavadora trabalha com

Bocal de pressão 

uma pressão muito alta.

parcialmentebloqueado.

Remova e limpe o bocal de pressão.

O bocal não balança.

Turbo Laser sujo.

Desaperte e limpe o Turbo Laser.

Filtro do Turbo Laser sujo.

Limpe/mude o filtro (veja manutenção).

Turbo Laser pinga.

A fenda pode fechar-se por 
si própria com a continuação do uso.

Má calafetagem.

Mude as gaxetas (kit de assistência).

O detergente não é

Depósito de detergente sujo.

Encha-o.

adicionado.

Filtro de detergente sujo.

Limpe filtro de detergente.

Válvula métrica fechada.

Abra.

A caldeira liberta fumo.

O combustível tem água.

Esvazie e limpe o depósito 
de combustível (veja manutenção).

O combustível tem ar.

If the fuelsupply has been switched off ( at first time start or if 
the fuel hoses have been taken out of the fuel tank) there will 
beair in the fuel system when you start the machine. Turn 
start/stop button clockwise clockwise to max. temperature. 
after a few minutes the system has been bled and the com
bustiion is back to normal. If the machine is equipped with a 
flame control it might be necessary to rest the start/stop button
during air escape.

A máquina liberta vapor

Depósito de detergente

Encha o depósito. Feche a 

repentinamente.

vazio (com ar) 

válvula métrica e tire o ar das mangueiras.

Ala de aspiração da bomba tem ar.

Verifique fendas - aperte a braçadeira da mangueira.

O queimador pára 

Termostato muito baixo.

Verifique a posição do termostato e corrija.

durante a operação.

Não é fornecida água.

Abra a água.

Falta de combustível.

Encha depósito.

Filtro de combustível sujo

Limpe filtro de combustível (veja manutenção).

O combustível tem água

Esvazie e limpe o depósitode combustível (veja manutenção).

O queimador arranca e

Filtro de combustível sujo.

Limpe o filtro (veja manutenção).

pára incorrectamente
apesar da pressão de

Termostato muito baixo.

Verifique a posição do termostato

trabalho ser correcta.

e volte a ligar a máquina.

O queimador não acende.

Fase sequencial errada.

Mude as fases na ficha eléctrica.

Termostato muito baixo

Verifique a posição do.

termostato e corrija.
Filtro de combustível sujo.

Limpe o filtro de combustível (veja manutenção).

O combustível tem água.

Esvazie e limpe o depósito de combustível (veja manutenção).

A lavadora não trabalha

Ala de aspiração da bomba tem ar.

Verifique fendas, aperte as braçadeiras da mangueira.

com a pressão máx. / a

Bocal de alta pressão bloqueado.

Desmonte o bocal e limpe-o cuidadosamente.

pressão oscila.

A máquina precisa ser descalcificada.

Descalcifique a máquina de acordo com o que diz na manu-

tenção.

Bocal de alta pressão gasto.

Instale novo bocal. Atenção ao tipo (veja dados técnicos).

Há ar no sistema.

Sangre a lavadora. Abra o manípulo de 
regulador de pressão, accione a pistola. 
Deixe a máquina trabalhar até se conseguir uma pressão estável.

A água não alcança a

Termostato de operação muito baixo.

Verifique a posição do termostato e corrija.

temperatura de operação.

Filtro de combustível sujo.

Limpe o filtro de combustível (veja manutenção).

A máquina precisa ser descalcificada.

Descalcifique a máquina de acordo com o que diz na 
manutenção.

73

8

FEJLFINDING

Symptomer

Årsag

Afhjælpning

Højtryksrenseren stopper 

Sikring brændt over.

Sikring skiftes. Brænder sikringen igen

pludseligt.

over; kontakt serviceafdelingen.

Underspænding

Forlængerkabel for langt,kontakt serviceafd.

Motor eller spiral for varm.

Drej omskifteren til pos. “0”og vent 15 min 
Genstart maskinen. 
Stopper højtryksrenseren igen - 
kontakt serviceafdelingen.

Højtryksrenseren starter 

Omskifter ikke  aktiveret.

Drej omskifter væk fra stilling “0”

ikke.

Højtryksrenseren er ikke 

Stik stikket i stikdåsen, tænd for hovedkontakten.

tilsluttet el-nettet.
Sikring brændt over.

Sikring skiftes. Brænder sikringen 
igen;  kontakt serviceafdelingen.

Mangler fase i el-stikket.

Fasen monteres jvf. el-diagram.

For højt driftstryk (dyse  snavset).

Rens/udskift dyse.

Motoren brummer ved 

Sikring brændt over.

Sikring skiftes. Brænder sikringen igen 

igangsætning.

over, eller brummer motoren stadig; 
kontakt serviceafdelingen.

Fejl i ledningsnettet.

Kontroller faser i el-stikket.

Summary of Contents for 2300A

Page 1: ...ning side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de mane...

Page 2: ......

Page 3: ...et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r...

Page 4: ...K K o n t a k t o r S t o p t i m e r C o n t a c t o r S t o p t i m e r S c h u t z S t o p t i m e r C o n t a c t e u r S t o p t i m e r...

Page 5: ...gt at opvarme vandet til130 C Reng ringsmiddel tils ttes via reng ringsmiddelventilen 2 17 fra eks tern reng ringsmiddeldunk 2 15 der evt kan placeres p holder for dunk Med reng ringsmiddelreguleringe...

Page 6: ......

Page 7: ...alk og tilstop ning af r r slanger og dyser tils ttes van det Antikalk som p fyldes beholderen 3 32 Afkalkning Selvom h jtryksrenseren er udstyret med bl dg ringsanl g som l bende tils tter vandet ant...

Page 8: ......

Page 9: ...r udluftningen Br nderen afbryder Termostat for lavt indstillet Kontroller termostatindstilling og korriger i givet fald under drift Br ndstoffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse...

Page 10: ......

Page 11: ...av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjennom den f lgen de bruksanvisning Br...

Page 12: ......

Page 13: ...nnet til 130 C Rengj ringsmiddel tilsettes via rengj ringsmiddelventilen 2 17 fra utvendig rengj ringsmiddeldunk 2 15 som even tuelt kan plasseres p stativ for rengj ringsmiddeldunk Med rengj ringsmid...

Page 14: ......

Page 15: ...irke i 5 minutter 6 Start maskinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et...

Page 16: ......

Page 17: ...ntroller termostatinnstilling og juster om n dvendig under drift Drivstoff filter tilsmusset Rens drivstoffilter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold Brenn...

Page 18: ......

Page 19: ...med ett komplett program av kall och hetvattentv ttar samt ett brett sorti ment med tillbeh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h gtryckst v tten ber vi Er och eventuella andra anv ndare att l sa ige...

Page 20: ......

Page 21: ...del tills tts via reng rings medelventilen 2 17 fr n en extern reng ringsmedeldunk 2 15 som eventuellt kan placeras p h llaren till dunken Med ren g ringsmedelregleringen 2 29 g r det att dosera upp t...

Page 22: ......

Page 23: ...r nere p driftstryck upp repas momentet Efter avsyrning b r anl ggningen k ras med rent vatten f r att f bort syra eller kalkrester St ng pistolen ett par g nger s att tv ttens cirkulations system sk...

Page 24: ......

Page 25: ...d foto cell kan det vara n dv ndigt att terst lla start stop vredet under urluftning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift...

Page 26: ......

Page 27: ...A S Nilfisk Advance A S caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of acces sories To secure full benefit from your high pressure clean...

Page 28: ......

Page 29: ...s equipped with a steam device 2 19 Through recir culation it is possible to heat the water to 130 C Detergent is added via the detergent valve 2 17 from an external detergent tank 2 15 which may be p...

Page 30: ......

Page 31: ...ing pressure the process is repeated After descaling the system must be with clean water to remove acid residues Close the pistol a couple of times so that the by pass system of the cleaner is flushed...

Page 32: ......

Page 33: ...ut Thermostat set too low Check thermostat setting and make correction during operation No water supply Turn on water No fuel Fill tank Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance Water in the...

Page 34: ......

Page 35: ...n europ ischen Unternehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde Ihren Erwartungen voll und ganz ent sprechen wird Gerni A S Nilfisk Advance A S hat ein umfangreiches Produktionspro gramm von versch...

Page 36: ......

Page 37: ...cht werden kann Mit dem eingebau ten lnjektor ist es m glich bis zu 6 Rei nigungsmittel zu dosieren Die Dosierpumpe f rdert das Entkal kungsmittel vom Beh lter 3 32 in den Wasserkasten 2 7 2 1 Hochdru...

Page 38: ......

Page 39: ...n zu verhindern wird dem Wasser Anti Entkalkungsmittel im Beh lter 3 1 zugegesetzt Entkalkung Ungeachtet dab der Hochdruckreiniger mit einer Enth rtungsanlage ausgestattet ist die dem Wasser laufend A...

Page 40: ......

Page 41: ...Flammen berwachung versehen ist kann es notwendig sein w hrend der Entl ftung den Start stopp schalter r ckzusetzen Brenner unterbricht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontroll...

Page 42: ......

Page 43: ...es Gerni A S Nilfisk Advance A S propose une gamme compl te de net toyeurs eau froide et eau chaude ainsi qu un large assortiment d quipements Pour tirer le meilleur profit de votre net toyeur haute p...

Page 44: ......

Page 45: ...e support Le dosage de d tergent jusqu 6 est assur par la vanne de dosage 2 29 La pompe doseuse aspire le produit anti tartre du r servoir 3 25 pour l injecter dans le r servoir d eau 2 7 2 1 Gicleur...

Page 46: ......

Page 47: ...ropre pour liminer les r sidus d acide et de calcaire Actionner le pistolet une ou deux fois afin de rincer le syst me by pass du nettoyeur Ne pas oublier de rincer galement le syst me de d tergent pl...

Page 48: ......

Page 49: ...re gas oil encrass Nettoyer le filtre gas oil voir Maintenance fonctionnement De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas...

Page 50: ......

Page 51: ...n heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulp stukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwijzing door u en eventuele andere operato...

Page 52: ......

Page 53: ...t 130 C te verwarmen De reinigingsvloeistof kan vanuit het losse vloeistofreservoir 2 15 d m v het dose ringsventiel 2 17 worden toegevoegd Het losse reservoir kan eventueel in de houder geplaatst wor...

Page 54: ......

Page 55: ...n in het reservoir 3 32 Ontkalken Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van een waterverzachtingsinstallatie die anti kalk aan het water toevoegt wordt aanbe volen om de machine geregeld te ontkal ke...

Page 56: ......

Page 57: ...ingsventiel en ontlucht de slangen plotseling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaa...

Page 58: ......

Page 59: ...adoras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiadora de alta presi n le rogamos a Ud y a los operadores s...

Page 60: ......

Page 61: ...tura de 130 C El detergente se aplica a trav s de la v l vula para detergente 2 17 del recipiente externo para detergente 2 15 que puede colocarse en un soporte Por medio del regulador 2 29 es posible...

Page 62: ......

Page 63: ...cifi caci n que permanentemente aplica desincrustrante al agua se recomienda descalcificar la hidrolimpiadora de alta presi n con intervalos regulares Adem s resulta necesario descalcificar la hidroli...

Page 64: ......

Page 65: ...ncionar demasiado bajo Filtro para combustible sucio Limpiar el filtro para combustible v ase Mantenimiento Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta...

Page 66: ......

Page 67: ...s l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Gerni A S Nilfisk Advance A S fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como uma vasta ga...

Page 68: ......

Page 69: ...detergente 2 17 a partir de um dep sito externo 2 15 que pode ser colo cado no suporte pr prio poss vel dose ar at 6 de detergente atrav s do regu lador de detergente 2 29 A bomba doseia a gua a part...

Page 70: ......

Page 71: ...s calcificante durante cerca de 5 minutos 6 Volte a ligar a lavadora Se a press o n o tiver baixado at ao n vel normal de opera o repita todo o proces so Depois de fazer a descalcifica o a m quina dev...

Page 72: ......

Page 73: ...s Ala de aspira o da bomba tem ar Verifique fendas aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida g...

Page 74: ......

Page 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Page 76: ......

Page 77: ...r S t a r t k o n d e s a t o r E 1 Te r m o u d l s e r T h e r m a l re l e a s e T h e r m o a u s l s e r T h e r m o d c l e n c h e u r K 1 H o v e d k o n t a k t o r M a i n c o n t a c t o r...

Page 78: ......

Page 79: ...ionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 80: ......

Reviews: