background image

MISE EN MARCHE

DEUTSCH

Filtres à sable

Si vous utilisez de l’eau qui contient du
sable, vous devez monter un filtre de
sable. Le cartouche de filtre peut être
changé selon les besoins.
Si vous ne mettez pas de filtres à sable,
vous risquez que le sable se dépose dans
la machine et provoque unne panne. La
garantie ne couvre pas de tels endomma-
gements.

Tuyau haute pression

Votre nouvelle
nettoyeuse haute
pression est équi-
pée d’un tuyau
haute pression
fort. N’essayez
jamais de tirer la
machine par le
tuyau haute pres-
sion quand vous
désirez la déplacer et faites attention à ne
pas écraser le tuyau, car cela peut l’en-
dommager. La garantie ne couvre pas les
tuyaux haute pression endommagés ou
écrasés.

Lances:

Votre nouveau nettoyeur haute pression
peut être équipé d‘un ou plusieurs des
lances suivantes:

• Lance simple

est fournie avec gicleur à angle fixe et une
lance. Le maintien de la lance se fait par la
poignée pistolet.

• Lance double

Equipée d’un gicleur fixe et deux lances
qui vous donnent la possibilité de régler la
pression et d’appliquer des détergents.
Manier à la détente du pistolet et à la poi-
gnée de réglage.

• 

SPECTRUM 

lance

Est équipée d’un gicleur fixe très efficace
et deux lances qui vous donnent la possi-
bilité de régler la pression et d’appliquer
des détergents. Manier à la détente du
pistolet et à la poignée de réglage.

• Turbo Laser lance

Est équipée d’un système de gicleur bre-
veté qui augmente l’efficacité du nettoya-
ge et deux lances qui vous donnent la pos-
sibilité de régler la pression et d’appliquer
des détergents. Manier à la détente du
pistolet et à la poignée de réglage.

NB: Lorsque vous utilisez le Turbo
laser, la température maximum ne
doit pas dépasser 90°.

Mise en marche

Si vous désirez que votre nettoyeur ait un
rayon d’action plus important, vous devez
rallonger le tuyau haute pression et non
pas le câble électrique.  Si vous désirez
tout de même rallonger le câble, les
dimensions doivent être comme indiquées
ci-dessous :

Longueur de câble

Dimensions

max. 12 m

min. 1.5 mm2

max. 20 m

min. 2.5 mm2

max. 30 m

min. 4.0 mm2

Placer le nettoyeur le plus loin possible de
l’emplacement de nettoyage.

1. Brancher le câble électrique. Vérifier la

tension et l’intensité de courant du net-
toyeur :

Modèle

2300

2500

2700

1 X 230V, 50 Hz

9.5A

12.5A

1 X 240V, 50 Hz

9.5A

12.5A

3 X 230V, 50 Hz

10.5A

3 X 400V, 50 Hz

6A

3 X 415V, 50 Hz

6A

2. Ajouter de produit anti-calcaire dans 

le réservoir (3.32).
Monter le tuyau de haute pression sur la
sortie de pression (2.31). Rincer le
tuyau d’arrivée d’eau et le brancher sur
l’arrivée d’eau (2.9). Section minimale
3/4”.
La pression d’arrivée d’eau  - voir carac-
teristiques techniques.
Ouvrir l’alimentation en eau.

3. Remplir de gas-oil. 

Démarrer le nettoyeur haute pression en
mettant le bouton de commande (2.28)
en position “0.”

4.

I

Au démarrage de la machine, ou l’ali-

mentation du combustible a  été cou-
pée (premier démarrage ou si le tuyau
dálimentation du combustible a été
enlevé du éservoir du combustible), il y
a de l’air dans le systéme du combus-
tible. il faut tourner l’interrupteur
marche/arrêt à fond (température maxi-
male). Aprés ce si il faut attendre
qulques minuttes pour que le systéma
soit aéreé et que la combustion soit nor-
male. Si la machine est ésuipée d’un
contrôle flamme, ca peut être nécessai-
re de redémarrer l’interrupteur
marche/arrêt pendant l’aération.

5. Rincer le tuyau haute pression et le pis-

tolet. Monter la lance  sur le pistolet.

6. Ouvrir la poignée de maintien/réglage

de pression (2.3) et actionner le pistolet
(2.26). Laisser fonctionner le nettoyeur

jusqu’à l’obtention d’une pression
constante (rinçage du nettoyeur et du
tuyau haute pression). La machine est
maintenant prête à fonctionner en net-
toyeur eau froide. Régler la pression jus-
qu’au maximum au moyen de la poi-
gnée de maintien/réglage de pression.

7. Régler le bouton de commande (2.28) à

la température de fonctionnement dési-
rée. Actionner le pistolet et laisser le
nettoyeur en marche jusqu’à l’allumage
de la chaudière. le nettoyeur fonctionne
en tant que nettoyeur eau chaude.

ATTENTION:

2700A: Au cas où le brû-

leur ne s’allumerait pas, inverser les
phases de la prise.

ATTENTION:

Le nettoyeur haute pression

doit toujours être placé en position verti-
cale.

Arrêt

Le nettoyeur s’arrête lorsque vous lâchez
la détente du pistolet (2.26). Pour le redé-
marrer, il suffit d’actionner la détente du
pistolet. 

Arrêter l’appareil en mettant le bouton de
commande (2.28) en position “0”. Couper
le courant  et fermer l’ali-
mentation en eau.  
En déposant la lance, ver-
rouiller le pistolet pour évi-
ter un démarrage involon-
taire.

Thermostat

La température de l’eau chaude peut être
réglée de 40 à 80°C par le thermostat
(2.28).

Etage vapeur

Le nettoyeur haute pression est muni d’un
étage vapeur spécial. En combinant le
thermostat (2.28) et la commande de l’éta-
ge vapeur (2.30), la température peut être
réglée en continu de 40°C à 130°C. Lors
de l’utilisation de l’étage vapeur, environ
40% du débit d’eau est remis en circula-
tion du côté aspirant de la pompe, ce qui
donne une augmentation de température
maximum. Ceci implique une réduction de
la quantité d’eau.

Contrôle du niveau de gas-oil

Le contrôle du niveau de gas-oil (2.12)
arrête le brûleur en cas de niveau trop
bas dans le réservoir de gas-oil. Lorsque
le brûleur est en position d’arrêt, le net-
toyeur continue de fonctionner en eau
froide.
Arrêter le nettoyeur en mettant le bouton
de commande (2.28) en position “0”.
Remplir de gas-oil et redémarrer le net-
toyeur.

Einleitung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Sicherheitsinstruktionen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Beschreibung des Hochdruckreinigers  . . . . . . . . . . . . . . . . .37 

Sicherheitseinrichtungen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Flammenüberwachung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Überhitzungsschutz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Thermoschalter des Motors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Wasserzulaufkontrolle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Bedienung des Hochdruckreinigers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Fließsandfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Hochdruckschlauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Lanzen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Start  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Stopp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dieselöl-Niveaukontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Verwendung von Reinigungsmitteln  . . . . . . . . . . . . . . .38

Wartung und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Ölstandskontrolle der Pumpe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wasserfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Dieselölfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Turbo Laser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Entkalkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Frostsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Checkliste für Wartung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Störungssuche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 41

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Abgas-Schornsteinen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Schaltpläne   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Funktionsdiagramm  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Photo Nr. 2-4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

35

46

EINLEITUNG

Zum Kauf Ihres Hochdruckreinigers
möchten wir Sie beglückwünschen.

Wir sind überzeugt, daß dieses
moderne und leistungsfähige Gerät,
welches in einem der führenden
europäischen Unternehmen für
Hochdruckreiniger hergestellt wurde,
Ihren Erwartungen voll und ganz ent-
sprechen wird.

Gerni A/S  (Nilfisk-Advance A/S) hat
ein umfangreiches Produktionspro-
gramm von  verschiedenen Kalt- und
Heißwasserhochdruckreinigern mit
differenzierten Leistungsparametern
und ein vielfältiges Angebot von
Zubehörteilen. Dadurch können wir
Ihnen bei der Lösung spezifischer
Reinigungsprobleme gern die für Sie
passende und in der Praxis bereits
bewährte Reinigungsmethode anbie-
ten.

Im Interesse einer wirtschaftlichen
und störungsfreien Nutzung Ihres
Hochdruckreinigers bitten wir Sie,
die nachfolgende Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durchzulesen.
Dadurch machen Sie sich mit dem
Aufbau und der Funktion Ihres neuen
Gerätes vertraut und gewährleisten
einen störungsfreien Betrieb.

Zugleich beugen Sie Fehlbedienun-
gen vor und gewähren eine optimale
Sicherheit.

An Hand der bildhaften Darstellung
wird die Inbetriebnahme und Nut-
zung Ihres Hochdruckreinigers ver-
deutlicht,z.B. verweist die Angabe
(2.25) im Text auf das Foto 2, Punkt
25.

Typ :

Gerätenummer :

Kaufdatum :

Summary of Contents for 2300A

Page 1: ...ning side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de mane...

Page 2: ......

Page 3: ...et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r...

Page 4: ...K K o n t a k t o r S t o p t i m e r C o n t a c t o r S t o p t i m e r S c h u t z S t o p t i m e r C o n t a c t e u r S t o p t i m e r...

Page 5: ...gt at opvarme vandet til130 C Reng ringsmiddel tils ttes via reng ringsmiddelventilen 2 17 fra eks tern reng ringsmiddeldunk 2 15 der evt kan placeres p holder for dunk Med reng ringsmiddelreguleringe...

Page 6: ......

Page 7: ...alk og tilstop ning af r r slanger og dyser tils ttes van det Antikalk som p fyldes beholderen 3 32 Afkalkning Selvom h jtryksrenseren er udstyret med bl dg ringsanl g som l bende tils tter vandet ant...

Page 8: ......

Page 9: ...r udluftningen Br nderen afbryder Termostat for lavt indstillet Kontroller termostatindstilling og korriger i givet fald under drift Br ndstoffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse...

Page 10: ......

Page 11: ...av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjennom den f lgen de bruksanvisning Br...

Page 12: ......

Page 13: ...nnet til 130 C Rengj ringsmiddel tilsettes via rengj ringsmiddelventilen 2 17 fra utvendig rengj ringsmiddeldunk 2 15 som even tuelt kan plasseres p stativ for rengj ringsmiddeldunk Med rengj ringsmid...

Page 14: ......

Page 15: ...irke i 5 minutter 6 Start maskinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et...

Page 16: ......

Page 17: ...ntroller termostatinnstilling og juster om n dvendig under drift Drivstoff filter tilsmusset Rens drivstoffilter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold Brenn...

Page 18: ......

Page 19: ...med ett komplett program av kall och hetvattentv ttar samt ett brett sorti ment med tillbeh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h gtryckst v tten ber vi Er och eventuella andra anv ndare att l sa ige...

Page 20: ......

Page 21: ...del tills tts via reng rings medelventilen 2 17 fr n en extern reng ringsmedeldunk 2 15 som eventuellt kan placeras p h llaren till dunken Med ren g ringsmedelregleringen 2 29 g r det att dosera upp t...

Page 22: ......

Page 23: ...r nere p driftstryck upp repas momentet Efter avsyrning b r anl ggningen k ras med rent vatten f r att f bort syra eller kalkrester St ng pistolen ett par g nger s att tv ttens cirkulations system sk...

Page 24: ......

Page 25: ...d foto cell kan det vara n dv ndigt att terst lla start stop vredet under urluftning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift...

Page 26: ......

Page 27: ...A S Nilfisk Advance A S caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of acces sories To secure full benefit from your high pressure clean...

Page 28: ......

Page 29: ...s equipped with a steam device 2 19 Through recir culation it is possible to heat the water to 130 C Detergent is added via the detergent valve 2 17 from an external detergent tank 2 15 which may be p...

Page 30: ......

Page 31: ...ing pressure the process is repeated After descaling the system must be with clean water to remove acid residues Close the pistol a couple of times so that the by pass system of the cleaner is flushed...

Page 32: ......

Page 33: ...ut Thermostat set too low Check thermostat setting and make correction during operation No water supply Turn on water No fuel Fill tank Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance Water in the...

Page 34: ......

Page 35: ...n europ ischen Unternehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde Ihren Erwartungen voll und ganz ent sprechen wird Gerni A S Nilfisk Advance A S hat ein umfangreiches Produktionspro gramm von versch...

Page 36: ......

Page 37: ...cht werden kann Mit dem eingebau ten lnjektor ist es m glich bis zu 6 Rei nigungsmittel zu dosieren Die Dosierpumpe f rdert das Entkal kungsmittel vom Beh lter 3 32 in den Wasserkasten 2 7 2 1 Hochdru...

Page 38: ......

Page 39: ...n zu verhindern wird dem Wasser Anti Entkalkungsmittel im Beh lter 3 1 zugegesetzt Entkalkung Ungeachtet dab der Hochdruckreiniger mit einer Enth rtungsanlage ausgestattet ist die dem Wasser laufend A...

Page 40: ......

Page 41: ...Flammen berwachung versehen ist kann es notwendig sein w hrend der Entl ftung den Start stopp schalter r ckzusetzen Brenner unterbricht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontroll...

Page 42: ......

Page 43: ...es Gerni A S Nilfisk Advance A S propose une gamme compl te de net toyeurs eau froide et eau chaude ainsi qu un large assortiment d quipements Pour tirer le meilleur profit de votre net toyeur haute p...

Page 44: ......

Page 45: ...e support Le dosage de d tergent jusqu 6 est assur par la vanne de dosage 2 29 La pompe doseuse aspire le produit anti tartre du r servoir 3 25 pour l injecter dans le r servoir d eau 2 7 2 1 Gicleur...

Page 46: ......

Page 47: ...ropre pour liminer les r sidus d acide et de calcaire Actionner le pistolet une ou deux fois afin de rincer le syst me by pass du nettoyeur Ne pas oublier de rincer galement le syst me de d tergent pl...

Page 48: ......

Page 49: ...re gas oil encrass Nettoyer le filtre gas oil voir Maintenance fonctionnement De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas...

Page 50: ......

Page 51: ...n heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulp stukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwijzing door u en eventuele andere operato...

Page 52: ......

Page 53: ...t 130 C te verwarmen De reinigingsvloeistof kan vanuit het losse vloeistofreservoir 2 15 d m v het dose ringsventiel 2 17 worden toegevoegd Het losse reservoir kan eventueel in de houder geplaatst wor...

Page 54: ......

Page 55: ...n in het reservoir 3 32 Ontkalken Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van een waterverzachtingsinstallatie die anti kalk aan het water toevoegt wordt aanbe volen om de machine geregeld te ontkal ke...

Page 56: ......

Page 57: ...ingsventiel en ontlucht de slangen plotseling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaa...

Page 58: ......

Page 59: ...adoras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiadora de alta presi n le rogamos a Ud y a los operadores s...

Page 60: ......

Page 61: ...tura de 130 C El detergente se aplica a trav s de la v l vula para detergente 2 17 del recipiente externo para detergente 2 15 que puede colocarse en un soporte Por medio del regulador 2 29 es posible...

Page 62: ......

Page 63: ...cifi caci n que permanentemente aplica desincrustrante al agua se recomienda descalcificar la hidrolimpiadora de alta presi n con intervalos regulares Adem s resulta necesario descalcificar la hidroli...

Page 64: ......

Page 65: ...ncionar demasiado bajo Filtro para combustible sucio Limpiar el filtro para combustible v ase Mantenimiento Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta...

Page 66: ......

Page 67: ...s l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Gerni A S Nilfisk Advance A S fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como uma vasta ga...

Page 68: ......

Page 69: ...detergente 2 17 a partir de um dep sito externo 2 15 que pode ser colo cado no suporte pr prio poss vel dose ar at 6 de detergente atrav s do regu lador de detergente 2 29 A bomba doseia a gua a part...

Page 70: ......

Page 71: ...s calcificante durante cerca de 5 minutos 6 Volte a ligar a lavadora Se a press o n o tiver baixado at ao n vel normal de opera o repita todo o proces so Depois de fazer a descalcifica o a m quina dev...

Page 72: ......

Page 73: ...s Ala de aspira o da bomba tem ar Verifique fendas aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida g...

Page 74: ......

Page 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Page 76: ......

Page 77: ...r S t a r t k o n d e s a t o r E 1 Te r m o u d l s e r T h e r m a l re l e a s e T h e r m o a u s l s e r T h e r m o d c l e n c h e u r K 1 H o v e d k o n t a k t o r M a i n c o n t a c t o r...

Page 78: ......

Page 79: ...ionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 80: ......

Reviews: