Nilfisk-Advance 2300A Operating Instructions Manual Download Page 14

BRUKS- OG 

IGANGSETTINGSANVISNING

PORTUGUÊS

Flytesandfilter

Hvis det brukes vann som inneholder flyte-
sand, 

skal

De montere et flytesandfilter.

Filterinnsatsen kan skiftes etter behov.
Hvis De ikke monterer et flytesandfilter, er
det risiko for at flytesanden setter seg i
anlegget og dermed skader hele maskin-
en og dette dekkes ikke av garantien.

Høytrykksslange

Høytrykksvaskeren er forsynt med en kraf-
tig høytrykksslange. Forsøk likevel ikke å
dra i høytrykksslangen ved flytting av høy-
trykksvaskeren. Pass på at høytrykks-
slangen ikke blir overkjørt eller på annen
måte blir skadet. Garantien dekker ikke
knekte eller overkjørte høytrykksslanger.

Lanser

Deres nye høytrykksspyler kan være utstyrt
med en eller flere av følgende spylerør: 

• Enkelt spylerør

Er utstyrt med en fast sprededyse og et
spylerør. Betjenes ved hjelp av pistolgre-
pet. 

• Dobbelt spylerør

Er utstyrt med fast sprededyse og to
spylerør med mulighet for trykkreguler-
ing og kjemipåleggelse. Betjenes ved
hjelp av pistolgrepet og regulerings-
håndtaket. 

• SPECTRUM lanse

Er utstyrt med en effektiv fast sprede-
dyse og to spylerør med mulighet for
trykkregulering og kjemipåleggelse.
Betjenes ved hjelp av pistolgrepet og
reguleringshåndtaket.

• Turbo Laser lanse

Er utstyrt med et patentert dysesystem
som gir økt renseeffekt, og to spylerør
med mulighet for trykkregulering og
kjemipåleggelse. Betjenes ved hjelp av
pistolgrepet og reguleringshåndtaket.

OBS! Ved anvendelse av Turbo 

Laser må temperaturen ikke 
overstige 90°C.

Start

Hvis det er ønskelig at høytrykksvaskeren
skal kunne arbeide med en større aksjons-
radius enn den høytrykksvaskeren har som
standard, bør høytrykksslangen forlenges
og ikke den elektriske kabelen.
Ønsker De likevel å forlenge el-kablen,
skal dimensjoen være iht. nedenstående
skjema:
Kabellengde

Tverrsnittsareal

max 12 m

min. 1,5 mm2

max 20 m

min. 2,5 mm2

max 30 m

min. 4,0 mm2

Høytrykksvaskeren skal stå så langt vekk
fra renjøringsstedet som mulig.

1.

Sett i den elektriske kabelen. Merk
høytrykksvaskerens merkespenning
og strømstyrke:

Modell

2300 2500 2700

1X230V, 50Hz

9,5A 12,5A

1X240V, 50Hz

9.5A 12,5A

3X230V, 50Hz

10,5A

3X400V, 50Hz

6A

3X415V, 50Hz

6A

2.

Tilsett antikalk i beholderen (3.32)
Monter høytrykksslangen på trykkut-
løpet (2.31). Spyl gjennom vanntilfør-
selsslangen og fest denne til vanntil-
førselen (2.9). Slangen skal være
min. 3/4”.
Maksimum / minimum vanntilførsels-
trykk - se tekniske data. 

3.

Fyll på dieselolje. Slå på hovedbryte-
ren og start høytrykksvaskeren ved å
dreie start/stopp-knappen (2.28).

4.

Ved oppstart av maskinen etter ar
brennstofftilførslen har været avbrudt
( ved første gangs opstarrt eller hvis
brennstoffslangerne har været tatt
opp av tanken) vil der være luft i
brennstoffsystemet.
Start/stopp knappen sættes på max.
temperatur. Etter noen minutters
kjøling er systemet utluftet ogog for-
brenningen vil fungere normalt. Skru
av og på noen ganger under denne
operation.

5.

Høytrykksslangen og pistolen skylles
gjennom, hvoretter spylerøret monte-
res på pistolen.

6.

Åpne trykkreguleringshåndtaket
(2.3) og aktiver pistolen (2.26). 
La høytrykksvaskeren kjøre inntil sta-
bilt trykk oppnås (utlufting av høy-
trykksvasker og slange).

Høytrykksvaskeren er nå klar til bruk
som alminnelig kaldtvannsvasker, og
ved hjelp av trykkreguleringshåndta-
ket  kan trykket reguleres trinnløst
opp til høytrykksvaskerens maksima-
le trykk.

7.

Innstill venderen (2.28) til ønsket
driftstemperatur. Aktiver pistolen og
la høytrykksvaskeren gå inntil olje-
brenneren tenner. Nå virker høy-
trykksvaskeren  som varmtvannsvas-
ker.
NB! 2700A: Hvis oljebrenneren ikke
tenner, byttes fasene i den elektriske
kontakten.

NB!

Høytrykksvaskeren skal alltid plasse-

res i loddrett posisjon.

Stopp

Når pistolgrepet (2.26)
slippes, stopper høy-
trykksvaskeren. For å
gjenoppstarte den er
det nok bare å aktivere
pistolgrepet igjen.
Stopp høytrykksvaske-
ren ved å dreie start/-
stopp-knappen (2.28) til “0”. Slå av strøm-
men til høytrykksvaskeren ved hjelp av
hovedbryteren og steng vanntilførselen.
Pistolen bør alltid låses med sikringen på
håndgrepet når spylerøret legges bort.
Dette hindrer at uvedkommende i umiddel-
bart å bruke høytrykksvaskeren.

Driftstermostat

Varmtvannstemperaturen kan reguleres fra
45 - 80°C på venderen (2.28).

Damptrinn

Høytrykksvaskeren er forsynt med et spe-
sielt damptrinn. Ved en kombinert innstil-
ling av venderen (2.28) og damptrinnsre-
gulatoren (2.30) er det mulig å variere tem-
peraturen trinnløst fra 40 - 130°C. Ved bruk
av damptrinnet resirkuleres ca. 40% av til-
førselsvannet tilbake til pumpens sugesi-
de, hvorved temperaturen økes til det mak-
simale. Dette innebærer at vannmengden
reduseres.

Drivstoffnivåkontroll

Drivstoffnivåkontrollen (2.12) vil avbryte
oljebrenneren ved for lav oljestand i driv-
stofftanken. Når oljebrenneren er avbrutt,
kjører maskinen videre som kaldtvanns-
vasker.
Stopp høytrykksvaskeren ved å stille start/-
stopp-knappen (2.28) på “0”. Fyll på die-
selolje og start høytrykksvaskeren igjen.

Introdução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Instruções de segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Descrição da lavadora de alta pressão  . . . . . . . . . . . . . . . . .69

A construção e funcionamento da lavadora  . . . . . . . . . . . . .69

Circuitos de segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Controlo da chama   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Protecção sobre-aquecimento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Protecção sobre-carga  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Nível de controlo de água  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Manual de operação e arranque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Mangueira de alta pressão  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Lanças  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Filtro de areia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Arranque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Paragem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Termostato de operação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Dispositivo a vapor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Nível de controlo de combustível  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aplicação de detergente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Nível de óleo/bomba  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Filtro de água  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Filtro de combustível  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Turbo Laser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Protecção anti-congelamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Descalcificação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Amaciador de água  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Substituições  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Lista de manutenção  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Ocorrência de anomalias  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 - 73

Dados técnicos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Declaração de conformidade CE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Chaminés para fumos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 - 76
Diagrama eléctrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 - 78
Diagrama funcional  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Fotografia nº 2-4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

67

14

INTRODUÇÃO

Felicitamo-lo pela escolha da sua
nova lavadora a alta pressão.
Estamos certos de que o produto
corresponderá totalmente às suas
expectativas. Isto porque foi desen-
hado e produzido por um dos líde-
res europeus no fabrico de lavado-
ras a alta pressão. Gerni A/S
(Nilfisk-Advance A/S) fornece todas
as indústrias com o seu completo
programa de lavadoras a frio e a
quente assim como uma vasta
gama de acessórios.

Para obter a máxima prestação da
sua lavadora, pedimos-lhe, a si e
aos potenciais operadores, o estu-
do do manual de operação que se
apresenta em seguida. Este manual
deve ser tido como parte integrante
da lavadora a alta pressão e deve
estar sempre à disposição do ope-
rador. O manual explica resumida-
mente a construção e operação da
lavadora.

A lavadora a alta pressão é projec-
tada para uma operação rápida e
fácil. Se ocorrerem problemas que
não possam ser resolvidos através
do manual de operação, contacte o
nosso departamento técnico cuja
experiência e perícia estão ao seu
inteiro dispor.

Seguindo este manual, obterá da
sua lavadora a alta pressão a ope-
ração mais económica e segura. Tal
como com um automóvel, a vida
operacional da lavadora a alta
pressão será prolongada e a sua
rentabilidade será mais eficaz se a
lavadora for mantida e assistida de
acordo com o manual de operação.

No manual de operação, as referên-
cias da fotografia são marcadas
como por exemplo (2.25) significan-
do que a referência corresponde à
fotografia nº 2 e objecto nº 25.

Tipo: ..................................................

Nº:......................................................

Data de compra: ...............................

Summary of Contents for 2300A

Page 1: ...ning side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de mane...

Page 2: ......

Page 3: ...et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r...

Page 4: ...K K o n t a k t o r S t o p t i m e r C o n t a c t o r S t o p t i m e r S c h u t z S t o p t i m e r C o n t a c t e u r S t o p t i m e r...

Page 5: ...gt at opvarme vandet til130 C Reng ringsmiddel tils ttes via reng ringsmiddelventilen 2 17 fra eks tern reng ringsmiddeldunk 2 15 der evt kan placeres p holder for dunk Med reng ringsmiddelreguleringe...

Page 6: ......

Page 7: ...alk og tilstop ning af r r slanger og dyser tils ttes van det Antikalk som p fyldes beholderen 3 32 Afkalkning Selvom h jtryksrenseren er udstyret med bl dg ringsanl g som l bende tils tter vandet ant...

Page 8: ......

Page 9: ...r udluftningen Br nderen afbryder Termostat for lavt indstillet Kontroller termostatindstilling og korriger i givet fald under drift Br ndstoffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse...

Page 10: ......

Page 11: ...av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjennom den f lgen de bruksanvisning Br...

Page 12: ......

Page 13: ...nnet til 130 C Rengj ringsmiddel tilsettes via rengj ringsmiddelventilen 2 17 fra utvendig rengj ringsmiddeldunk 2 15 som even tuelt kan plasseres p stativ for rengj ringsmiddeldunk Med rengj ringsmid...

Page 14: ......

Page 15: ...irke i 5 minutter 6 Start maskinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et...

Page 16: ......

Page 17: ...ntroller termostatinnstilling og juster om n dvendig under drift Drivstoff filter tilsmusset Rens drivstoffilter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold Brenn...

Page 18: ......

Page 19: ...med ett komplett program av kall och hetvattentv ttar samt ett brett sorti ment med tillbeh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h gtryckst v tten ber vi Er och eventuella andra anv ndare att l sa ige...

Page 20: ......

Page 21: ...del tills tts via reng rings medelventilen 2 17 fr n en extern reng ringsmedeldunk 2 15 som eventuellt kan placeras p h llaren till dunken Med ren g ringsmedelregleringen 2 29 g r det att dosera upp t...

Page 22: ......

Page 23: ...r nere p driftstryck upp repas momentet Efter avsyrning b r anl ggningen k ras med rent vatten f r att f bort syra eller kalkrester St ng pistolen ett par g nger s att tv ttens cirkulations system sk...

Page 24: ......

Page 25: ...d foto cell kan det vara n dv ndigt att terst lla start stop vredet under urluftning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift...

Page 26: ......

Page 27: ...A S Nilfisk Advance A S caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of acces sories To secure full benefit from your high pressure clean...

Page 28: ......

Page 29: ...s equipped with a steam device 2 19 Through recir culation it is possible to heat the water to 130 C Detergent is added via the detergent valve 2 17 from an external detergent tank 2 15 which may be p...

Page 30: ......

Page 31: ...ing pressure the process is repeated After descaling the system must be with clean water to remove acid residues Close the pistol a couple of times so that the by pass system of the cleaner is flushed...

Page 32: ......

Page 33: ...ut Thermostat set too low Check thermostat setting and make correction during operation No water supply Turn on water No fuel Fill tank Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance Water in the...

Page 34: ......

Page 35: ...n europ ischen Unternehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde Ihren Erwartungen voll und ganz ent sprechen wird Gerni A S Nilfisk Advance A S hat ein umfangreiches Produktionspro gramm von versch...

Page 36: ......

Page 37: ...cht werden kann Mit dem eingebau ten lnjektor ist es m glich bis zu 6 Rei nigungsmittel zu dosieren Die Dosierpumpe f rdert das Entkal kungsmittel vom Beh lter 3 32 in den Wasserkasten 2 7 2 1 Hochdru...

Page 38: ......

Page 39: ...n zu verhindern wird dem Wasser Anti Entkalkungsmittel im Beh lter 3 1 zugegesetzt Entkalkung Ungeachtet dab der Hochdruckreiniger mit einer Enth rtungsanlage ausgestattet ist die dem Wasser laufend A...

Page 40: ......

Page 41: ...Flammen berwachung versehen ist kann es notwendig sein w hrend der Entl ftung den Start stopp schalter r ckzusetzen Brenner unterbricht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontroll...

Page 42: ......

Page 43: ...es Gerni A S Nilfisk Advance A S propose une gamme compl te de net toyeurs eau froide et eau chaude ainsi qu un large assortiment d quipements Pour tirer le meilleur profit de votre net toyeur haute p...

Page 44: ......

Page 45: ...e support Le dosage de d tergent jusqu 6 est assur par la vanne de dosage 2 29 La pompe doseuse aspire le produit anti tartre du r servoir 3 25 pour l injecter dans le r servoir d eau 2 7 2 1 Gicleur...

Page 46: ......

Page 47: ...ropre pour liminer les r sidus d acide et de calcaire Actionner le pistolet une ou deux fois afin de rincer le syst me by pass du nettoyeur Ne pas oublier de rincer galement le syst me de d tergent pl...

Page 48: ......

Page 49: ...re gas oil encrass Nettoyer le filtre gas oil voir Maintenance fonctionnement De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas...

Page 50: ......

Page 51: ...n heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulp stukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwijzing door u en eventuele andere operato...

Page 52: ......

Page 53: ...t 130 C te verwarmen De reinigingsvloeistof kan vanuit het losse vloeistofreservoir 2 15 d m v het dose ringsventiel 2 17 worden toegevoegd Het losse reservoir kan eventueel in de houder geplaatst wor...

Page 54: ......

Page 55: ...n in het reservoir 3 32 Ontkalken Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van een waterverzachtingsinstallatie die anti kalk aan het water toevoegt wordt aanbe volen om de machine geregeld te ontkal ke...

Page 56: ......

Page 57: ...ingsventiel en ontlucht de slangen plotseling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaa...

Page 58: ......

Page 59: ...adoras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiadora de alta presi n le rogamos a Ud y a los operadores s...

Page 60: ......

Page 61: ...tura de 130 C El detergente se aplica a trav s de la v l vula para detergente 2 17 del recipiente externo para detergente 2 15 que puede colocarse en un soporte Por medio del regulador 2 29 es posible...

Page 62: ......

Page 63: ...cifi caci n que permanentemente aplica desincrustrante al agua se recomienda descalcificar la hidrolimpiadora de alta presi n con intervalos regulares Adem s resulta necesario descalcificar la hidroli...

Page 64: ......

Page 65: ...ncionar demasiado bajo Filtro para combustible sucio Limpiar el filtro para combustible v ase Mantenimiento Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta...

Page 66: ......

Page 67: ...s l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Gerni A S Nilfisk Advance A S fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como uma vasta ga...

Page 68: ......

Page 69: ...detergente 2 17 a partir de um dep sito externo 2 15 que pode ser colo cado no suporte pr prio poss vel dose ar at 6 de detergente atrav s do regu lador de detergente 2 29 A bomba doseia a gua a part...

Page 70: ......

Page 71: ...s calcificante durante cerca de 5 minutos 6 Volte a ligar a lavadora Se a press o n o tiver baixado at ao n vel normal de opera o repita todo o proces so Depois de fazer a descalcifica o a m quina dev...

Page 72: ......

Page 73: ...s Ala de aspira o da bomba tem ar Verifique fendas aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida g...

Page 74: ......

Page 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Page 76: ......

Page 77: ...r S t a r t k o n d e s a t o r E 1 Te r m o u d l s e r T h e r m a l re l e a s e T h e r m o a u s l s e r T h e r m o d c l e n c h e u r K 1 H o v e d k o n t a k t o r M a i n c o n t a c t o r...

Page 78: ......

Page 79: ...ionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 80: ......

Reviews: