Nilfisk-Advance 2300A Operating Instructions Manual Download Page 39

TECHNISCHE DATEN

Brennstoffniveaukontrolle  

Die Brennstoffniveaukontrolle (2.12) unter-
bricht die Ölheizung bei zu niedrigem
Ölstand im Brennstofftank. lst die  Ölhei-
zung unterbrochen, läuft die Maschine als
Kaltwasserreiniger weiter.
Der Hochdruckreiniger wird gestoppt,
indem der Start/Stopp-Schalter (2.28) in
die Pos. “0” gestellt wird. Dieselöl wird
nachgefüllt und die Ölheizung neu gestar-
tet.

Reinigungsmittelbeigabe

Nur Reinigungsmittel verwenden, die spe-
ziell für Hochdruckreiniger entwickelt wur-
den. Sie sind sparsam im Gebrauch bei
größtmöglicher Schonung des zu reini-
genden Objekts und des Hochdruckreini-
gers.

1.

Stecken Sie den Reinigungsmit-
telschlauch in das Reinigungsmit-
tel. Achten Sie darauf, daß sich
der Filter ganz in dem Reini-
gungsmittel befindet. 

2.

Die Konzentration kann durch
das Dosierventil eingestellt wer-
den.

3.

Das Reiningungsmittel wird am
Regulierungshandgriff der 

SPEC-

TRUM

Lanze ) und der Turbo

Laser geöffnet.

Achtung!

Nach Reinigungsmittelgebrauch

sollte die Pumpe durchgespült werden,
indem man sie einige Minuten laufen lässt,
und den Reinigungsmittelfilter in reines
Wasser taucht.

WARTUNG UND

INSTANDHALTUNG

39

Zwecks optimaler Nutzung und Errei-
chung von längstmöglicher Funktionsdau-
er Ihres Hochdruckreinigers, ist es wich-
tig, das Gerät zu warten. Wir empfehlen,
die untenstehenden Anweisungen zusam-
men mit der Checkliste auf der nächsten
Seite, zu befolgen.

Ölstand der Pumpe

Füllen Sie neues Öl bis zum unteren Füll-
strich ein.(Öltyp und Füllstand entnehmen
Sie bitte den Technischen Daten).

Wasserfilter

Das Wasserfilter (2.9) ist von Zeit zu Zeit
zu reinigen. Dazu ist der Wasserschlauch
zu entfernen, das Filter auszubauen und
auszuspülen.

Brennstofffilter

Wir empfehlen, das Filter (4.36)
mindestens 1 x im Jahr auszuwechseln.
Falls sich Wasser im Filter befindet, ist
das Filter sofort zu wechseln. 

Turbo Laser

Das Filter in der Lanzenspitze (2.27) des
Turbo Lasers muß regelmäßig
gereinigt werden. Es befindet
sich am Eingang der Lanze,
direkt hinter der
Schraubkupplung und
soll verhindern, daß
Unreinheiten wie Kalk
und Sand in den Turbo
Laser gelangen, wo
diese erhöhten
Verschleiß, Undichtigkeiten
oder im schlimmsten Falle einen
Betriebsstopp verursachen können.

Es kann eventuell notwendig sein, das
Filter auszuwechseln. In diesem Falle wird
mit einem Schraubenzieher durch das
Filter gestochen und dieses
herausgezogen. Das neue Filter wird mit
einem O-Ring montiert und danach in die
Lanzenspitze des Turbo Lasers gepreßt.
Es muß beachtet werden, daß das Filter mit
der richtigen Seite eingelegt wird, indem
die größte Auflagefläche zum Kopf des
Turbo Lasers zeigt.

Anti Entkalkung

Um das Ausscheiden von Kalk und das
Verstopfen der Rohre,  Schläuche und
Düsen zu verhindern, wird dem Wasser
Anti  Entkalkungsmittel im Behälter (3.1)
zugegesetzt.

Entkalkung

Ungeachtet, dab der Hochdruckreiniger
mit einer Enthärtungsanlage ausgestattet
ist, die dem Wasser laufend Antikalk
zuführt, empfehlen wir, dab Sie den Reini-
ger regelmäbig entkalken. Entkalkung ist
zudem notwendig, wenn der angegebene
Arbeitsdruck der Pumpe um mehr als 5
bar überschritten wird.

1. Stecken Sie das Reinigungsmittelfilter

(3.34) in den Kesselsteinbehälter.

2. Entfernen Sie die Turbo Laser Lanze

zwischen der Pistole (2.26) und dem
Druckregelhandgriff (2.3).

3. Die Maschine  einschalten und sie in 1/2

Minute laufen lassen.

4. Schalthebel der Pistole (2.26) ein paar-

mal drücken, damit auch das
Umlaufsystem des Reinigers entkalket
wird.

5. Die Maschine abschalten und die

Kesselsteinsäure 5 Minuten einwirken
lassen.

6. Der Reiniger wieder einschalten.

Wenn der Druck dem angegebenen
Betriebsdruck nicht entspricht, mub die
Entkalkung wiederholt werden. Nach Ent-
kalkung mub der Anlage mit reinem Was-
ser laufen, um Säure oder Kalkreste zu
entfernen. Der Schalthebel der Pistole
mehrmals drücken, damit das Umlaufsy-
stem durchgespült wird. Vergessen Sie
nicht, auch das Reinigungsmittelsystem
durchzuspülen (stecken Sie das Reini-
gungsfilter in einen Behälter mit reinem
Wasser). Der Reiniger ist jetzt wieder
betriebsbereit.

NB: Kesselsteinsaüre ist ätzend; schutzen

Sie die Geschicht, Hände usw. 

Frostsicherung

Die beste Frostsicherung besteht darin,
wenn Sie Ihr Gerät in einen frostfreien
Raum stellen. Ist das nicht möglich, müs-
sen folgende Bedingungen erfüllt werden:

1. Die Karosserie abmontieren und die

Wasserzufuhr abdrehen.

2. Die Maschine einschalten, die Pistole

aktivieren und die Maschine das
Wassertank leeren lassen.

3. 4 Liter Frostschutzmittel in den

Wassertank (2.7/4.37) nachfüllen.

4. Maschine anschalten, indem Sie den

Start/Stopp Schalter drehen. Die Pistole
aktivieren und die Maschine mit einem
offenen Druckregelhandgriff laufen las-
sen, bis Frostschutzmittel aus den
Düsen (2.1) und (2.2) herauskommt.
Schalthebel der Pistole mehrmals los-
lassen, damit alle Umlauf- und
Sicherheitsventile gegen Frost gesi-
chert werden.

Das verwendete Frostschutzmittel kann
gesammelt und wieder verwendet wer-
den.

Demontierung/Entsorgung

Alle ausgewechselten Teile wie Wasserfil-
ter, Einsatz für Fließsandfilter, Turbo Laser-
filter sowie verunreinigtes Öl und Frost-
schutzmittel sollten zwecks Entsorgung an
den örtlichen zuständigen Stellen abgege-
ben werden. 
Soll der Hochdruckreiniger nicht mehr ver-
wendet werden, sind Reinigungsmittel sowie
Pumpen- und Statoröl aus ihm abzulassen
und gemäß obigen Weisungen einzuliefern.
Der Hochdruckreiniger wird ebenfalls bei
einer zugelassenen örtlichen Entsorgungsan-
stalt abgeliefert.
Eventuelle anläßlich eines Kundendienst-
besuches ausgewechselte Ersatzteile
können zwecks Weiterleitung an die
zuständige Stelle dem Monteur überge-
ben werden.

42

TEKNI

2300

2500

2700

Pump pressure

bar/psi

130/1885

140/2000

155/2103

Pump pressure w./steam device

bar

40

40

40

Turbo pressure, ETP

bar/psi

175/2540

185/2683

195/2828

Water quantity at max/min pressure

l/h

440/490

530/580

670/720

Water quantity w./steam device

l/250

250

290

360

Max. temperature with max water qty.

oC

80

80

80

Max. temperature, steam

oC

130

130

130

Detergent dosage

%

0-6

0-6

0-6

Recoil force, max

N

16

20

27

Breaking pressure, by-pass valve

bar

150

150

200

Breaking pressure, safety valve

bar

210

195

210

Pump oil, Type

l

0,11

0,11

0,11

Water connection

"

3/4

3/4

3/4

Inlet pressurMine, max.

bar

1/10

1/10

1/10

Inlet temperature, max

oC

30

30

30

Amp. consumption, 1/240x230V

A

9,5

12,5

-

Amp. consumption, 3x230V

A

-

-

10,5

Amp. consumption, 3x400V

A

-

-

6

Amp. consumption, 3x415V

A

-

-

6

Fuse 1x230V

A

10

13

-

Fuse 3x230V

A

-

-

16

Fuse 3x400V

A

-

-

10

Fuse 3x415V

A

-

-

10

Power consumption

kW

2,2

2,9

3,5

Fuel tank

l

20

20

20

Fuel consumption, 

t  v. 50°C

l/h

2,1

2,4

2,85

Burner nozzle

gal./o

0,65/80H

0,85/80H

1,1/80H

Heating effect

kW

30

36

46

Double lance high pressure nozzle

dim.

1503,0

1503,5

1504,0

Double lance low pressure nozzle

dim.

4040

4040

4040

Double lance nozzle angles

o

15/40

15/40

15/40

Electric cable

m

4,5

4,5

4,5

High pressure hose,  DN-size

mm

8

8

8

High pressure hose,  lenght

m

10

10

10

Weight

kg

72

73

73

Depth

mm

535

535

535

Wiht

mm

585

585

585

Height

mm

780

780

780

Noise level (ISO 3746)

dB(A)

81

81

84

Modell

Pumpendruck

bar/psi

Pumpendruck/Dampfstufe

bar/psi

Turbodruck

ETP-bar

Wasserverbrauch

l/Stunde

Wasserverbrauch/Dampfstufe

l/Stunde

Wassertemperatur max:

°C

Wassertemperatur Dampfstufe

°C

Reinigungsmitteldosierung

%

Rückschlagkraft,max.

N

Schaltdruck-Bypaßventil

bar

Schaltdruck-Sicherheitsventil

bar

Pumpenöl SAE 10W/40

l

Wasseranschluß

Eingangsdruck (max/min) 

bar

Wassereingangstemp.,max

°C

Stromaufnahme 1x230/240V 50/60Hz

A

Stromaufnahme 3x230V 50Hz

A

Stromaufnahme 3x400V 50Hz 

A

Stromaufnahme 3x415V 50Hz

A

Sicherung     1x230/240V 50/60Hz

A

Sicherung     3x230V 50Hz

A

Sicherung     3x400V 50Hz

A

Sicherung     3x415V 50Hz

A

Eff.Verbrauch (Eing.)

KW

Diesel Öltank

l

Diesel Ölverbrauch 

t  v. 50°C

l/Stunde

Öldüse

usg/o

Heizleistung max.

KW

Doppellanze Hochdruckdüse

Dim.

Doppellanze Niederdruckdüse

Dim.

Doppellanze Düsenwinkel

°

Spectrum

Elektrokabel

m

Hochdruckschlauch

Ømm

Hochdruckschlauch

m

Gewicht

kg

Länge

mm

Breite

mm

Höhe

mm

Geräuschpegel(ISO3746)

Summary of Contents for 2300A

Page 1: ...ning side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de mane...

Page 2: ......

Page 3: ...et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r...

Page 4: ...K K o n t a k t o r S t o p t i m e r C o n t a c t o r S t o p t i m e r S c h u t z S t o p t i m e r C o n t a c t e u r S t o p t i m e r...

Page 5: ...gt at opvarme vandet til130 C Reng ringsmiddel tils ttes via reng ringsmiddelventilen 2 17 fra eks tern reng ringsmiddeldunk 2 15 der evt kan placeres p holder for dunk Med reng ringsmiddelreguleringe...

Page 6: ......

Page 7: ...alk og tilstop ning af r r slanger og dyser tils ttes van det Antikalk som p fyldes beholderen 3 32 Afkalkning Selvom h jtryksrenseren er udstyret med bl dg ringsanl g som l bende tils tter vandet ant...

Page 8: ......

Page 9: ...r udluftningen Br nderen afbryder Termostat for lavt indstillet Kontroller termostatindstilling og korriger i givet fald under drift Br ndstoffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse...

Page 10: ......

Page 11: ...av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjennom den f lgen de bruksanvisning Br...

Page 12: ......

Page 13: ...nnet til 130 C Rengj ringsmiddel tilsettes via rengj ringsmiddelventilen 2 17 fra utvendig rengj ringsmiddeldunk 2 15 som even tuelt kan plasseres p stativ for rengj ringsmiddeldunk Med rengj ringsmid...

Page 14: ......

Page 15: ...irke i 5 minutter 6 Start maskinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et...

Page 16: ......

Page 17: ...ntroller termostatinnstilling og juster om n dvendig under drift Drivstoff filter tilsmusset Rens drivstoffilter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold Brenn...

Page 18: ......

Page 19: ...med ett komplett program av kall och hetvattentv ttar samt ett brett sorti ment med tillbeh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h gtryckst v tten ber vi Er och eventuella andra anv ndare att l sa ige...

Page 20: ......

Page 21: ...del tills tts via reng rings medelventilen 2 17 fr n en extern reng ringsmedeldunk 2 15 som eventuellt kan placeras p h llaren till dunken Med ren g ringsmedelregleringen 2 29 g r det att dosera upp t...

Page 22: ......

Page 23: ...r nere p driftstryck upp repas momentet Efter avsyrning b r anl ggningen k ras med rent vatten f r att f bort syra eller kalkrester St ng pistolen ett par g nger s att tv ttens cirkulations system sk...

Page 24: ......

Page 25: ...d foto cell kan det vara n dv ndigt att terst lla start stop vredet under urluftning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift...

Page 26: ......

Page 27: ...A S Nilfisk Advance A S caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of acces sories To secure full benefit from your high pressure clean...

Page 28: ......

Page 29: ...s equipped with a steam device 2 19 Through recir culation it is possible to heat the water to 130 C Detergent is added via the detergent valve 2 17 from an external detergent tank 2 15 which may be p...

Page 30: ......

Page 31: ...ing pressure the process is repeated After descaling the system must be with clean water to remove acid residues Close the pistol a couple of times so that the by pass system of the cleaner is flushed...

Page 32: ......

Page 33: ...ut Thermostat set too low Check thermostat setting and make correction during operation No water supply Turn on water No fuel Fill tank Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance Water in the...

Page 34: ......

Page 35: ...n europ ischen Unternehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde Ihren Erwartungen voll und ganz ent sprechen wird Gerni A S Nilfisk Advance A S hat ein umfangreiches Produktionspro gramm von versch...

Page 36: ......

Page 37: ...cht werden kann Mit dem eingebau ten lnjektor ist es m glich bis zu 6 Rei nigungsmittel zu dosieren Die Dosierpumpe f rdert das Entkal kungsmittel vom Beh lter 3 32 in den Wasserkasten 2 7 2 1 Hochdru...

Page 38: ......

Page 39: ...n zu verhindern wird dem Wasser Anti Entkalkungsmittel im Beh lter 3 1 zugegesetzt Entkalkung Ungeachtet dab der Hochdruckreiniger mit einer Enth rtungsanlage ausgestattet ist die dem Wasser laufend A...

Page 40: ......

Page 41: ...Flammen berwachung versehen ist kann es notwendig sein w hrend der Entl ftung den Start stopp schalter r ckzusetzen Brenner unterbricht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontroll...

Page 42: ......

Page 43: ...es Gerni A S Nilfisk Advance A S propose une gamme compl te de net toyeurs eau froide et eau chaude ainsi qu un large assortiment d quipements Pour tirer le meilleur profit de votre net toyeur haute p...

Page 44: ......

Page 45: ...e support Le dosage de d tergent jusqu 6 est assur par la vanne de dosage 2 29 La pompe doseuse aspire le produit anti tartre du r servoir 3 25 pour l injecter dans le r servoir d eau 2 7 2 1 Gicleur...

Page 46: ......

Page 47: ...ropre pour liminer les r sidus d acide et de calcaire Actionner le pistolet une ou deux fois afin de rincer le syst me by pass du nettoyeur Ne pas oublier de rincer galement le syst me de d tergent pl...

Page 48: ......

Page 49: ...re gas oil encrass Nettoyer le filtre gas oil voir Maintenance fonctionnement De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas...

Page 50: ......

Page 51: ...n heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulp stukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwijzing door u en eventuele andere operato...

Page 52: ......

Page 53: ...t 130 C te verwarmen De reinigingsvloeistof kan vanuit het losse vloeistofreservoir 2 15 d m v het dose ringsventiel 2 17 worden toegevoegd Het losse reservoir kan eventueel in de houder geplaatst wor...

Page 54: ......

Page 55: ...n in het reservoir 3 32 Ontkalken Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van een waterverzachtingsinstallatie die anti kalk aan het water toevoegt wordt aanbe volen om de machine geregeld te ontkal ke...

Page 56: ......

Page 57: ...ingsventiel en ontlucht de slangen plotseling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaa...

Page 58: ......

Page 59: ...adoras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiadora de alta presi n le rogamos a Ud y a los operadores s...

Page 60: ......

Page 61: ...tura de 130 C El detergente se aplica a trav s de la v l vula para detergente 2 17 del recipiente externo para detergente 2 15 que puede colocarse en un soporte Por medio del regulador 2 29 es posible...

Page 62: ......

Page 63: ...cifi caci n que permanentemente aplica desincrustrante al agua se recomienda descalcificar la hidrolimpiadora de alta presi n con intervalos regulares Adem s resulta necesario descalcificar la hidroli...

Page 64: ......

Page 65: ...ncionar demasiado bajo Filtro para combustible sucio Limpiar el filtro para combustible v ase Mantenimiento Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta...

Page 66: ......

Page 67: ...s l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Gerni A S Nilfisk Advance A S fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como uma vasta ga...

Page 68: ......

Page 69: ...detergente 2 17 a partir de um dep sito externo 2 15 que pode ser colo cado no suporte pr prio poss vel dose ar at 6 de detergente atrav s do regu lador de detergente 2 29 A bomba doseia a gua a part...

Page 70: ......

Page 71: ...s calcificante durante cerca de 5 minutos 6 Volte a ligar a lavadora Se a press o n o tiver baixado at ao n vel normal de opera o repita todo o proces so Depois de fazer a descalcifica o a m quina dev...

Page 72: ......

Page 73: ...s Ala de aspira o da bomba tem ar Verifique fendas aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida g...

Page 74: ......

Page 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Page 76: ......

Page 77: ...r S t a r t k o n d e s a t o r E 1 Te r m o u d l s e r T h e r m a l re l e a s e T h e r m o a u s l s e r T h e r m o d c l e n c h e u r K 1 H o v e d k o n t a k t o r M a i n c o n t a c t o r...

Page 78: ......

Page 79: ...ionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Page 80: ......

Reviews: