INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
BESKRIVNING
60
21
El operador de la hidrolimpiadora de alta
presión debe
- tener un buen conocimiento de las medi-
das de seguridad, los accesorios y el
mantenimiento de hidrolimpiadora de alta
presión.
- estar bien informado sobre las exigencias
de seguridad y salud que rigen el trabajo
con una hidrolimpiadora de alta presión.
- haber adquirido una técnica segura de
trabajo que de la mejor manera posible
protege contra los peligros de salud y los
riesgos de accidentes.
El patrono tiene la obligación de asegurar
que cumpla con estos 3 requisitos todo ope-
rador de la hidrolimpiadora de alta presión,
dado el caso por medio de un entrenamien-
to dirigido por personas con un buen cono-
cimiento profeçional sobre las medidas de
seguridad del trabajo con una hidrolimpia-
dora de alta presión.
Las personas menores de 18 años no
deben trabajar con hidrolimpiadoras de alta
presión con una presión de trabajo mayor
que 70 bar, a no ser que sea una parte
necesaria de una formación profesional o
formación parecida de una duración de por
lo menos 2 años que concede competencia
profesional.
Al estar en funcionamiento, las hidrolimpia-
doras de alta presión deben estar en buen
estado en cuanto a seguridad. Esto se
garantiza efectuando los cambios necesa-
rios de piezas defectuosas y realizando el
mantenimiento y el control según este
manual.
Deben cumplirse rigurosamente las siguien-
tes medidas de seguridad:
* La instalación eléctrica a la que se conec-
ta la hidrolimpiadora de alta presión debe
ser conectada a tierra.
* Las temperaturas y presiones máximas
indicadas en el panel de la hidrolimpia-
dora no deben sobrepasarse.
* En caso de interrupción del funciona-
miento o de reparación, desconectar
siempre la hidrolimpiadora de alta presión
en el conmutador principal y cortar el
suministro de agua.
* Tras el funcionamiento, desconectar la
hidrolimpiadora de alta presión en el con-
mutador principal y cortar el suministro de
agua. Asegurarse de bloquear siempre la
pistola con el dispositivo de seguridad
colocado en el gatillo antes de dejar la
hidrolimpiadora de alta presión.
* Tras el funcionamiento con agua caliente
o bloque de vapor debe funcionar la
hidrolimpiadora de alta presión con agua
fría durante 1 minuto aproximadamente.
* El cambio de pistola o el desmontaje de
las mangueras no debe efectuarse, si la
hidrolimpiadora de alta presión no está
desconectada y sin presión.
* Utilizar solamente mangueras de alta pre-
sión Gerni, Nilfisk-Advance. No utilizar
nunca mangueras de alta presión que no
sean originales, ya que éstas no cumplen
con las normas de seguridad requeridas
por Nilfisk-Advance A/S. No tratar nunca
de reparar Ud. mismo mangueras de alta
presión defectuosas.
* Solamente el operador de la hidrolimpia-
dora de alta presión debe hallarse en la
zona en la que existe el riesgo de ser
rociado por el chorro de agua.
* El operador debe poder colocarse en un
lugar firme y estable y disponer de sufi-
ciente espacio que le facilita una buena
posición de trabajo. Debe utilizarse calza-
do sujetado y flexible con suelas antides-
lizantes.
* No rellenar nunca con gas-oil, cuando la
hidrolimpiadora está en funcionamiento o
está caliente.
* Evitar tocar el área de alrededor y encima
del tubo de salida ya que puede causar
quemaduras.
* Por razones de seguridad y salud, el fun-
cionamiento de las hidrolimpiadoras de
alta presión calentadas por gas-oil sola-
mente está permitido en los lugares,
donde rigen ciertas reglamentaciónes,
por ejemplo la entrada de aire y salida de
humos.
Las hidrolimpiadoras de agua caliente
desprenden 120 - 150 metros cúbicos de
gases de humo por hora. Por lo tanto se
exige que la hidrolimpiadora de alta pre-
sión tenga la posibilidad de una afluencia
de una cantidad de aire similar mediante
un registro o una parilla de aire fresco o
algo parecido (ø350 mm o 400 x 400
mm). Combinación de dos o más con-
ductos de humo - Ver página 76-77.
La colocación y el montaje de una chime-
nera o un conducto de humos deben nor-
malmente efectuarse por un hojalatero
local que garantiza que dichas instalacio-
nes cumplan con las exigencias de las
autoridades locales. El conducto de
humos para la hidrolimpiadora de agua
caliente debe tener un diámetro de por lo
menos 250 mm y debe colocarse 150 -
200 mm sobre la salida de humos de la
hidrolimpiadora de alta presión.
Según las condiciones metereológicas, la
chimenea debe ser provista de un regis-
tro de cierre, de manera que el frío, si lo
hubiera, no pueda causar daños produci-
dos por la congelación del serpentín y la
caldera.
Para obtener una combustión óptima será
necesario efectuar pruebas de combus-
tión y ajustes del quemador según nece-
sidad de manera que se obtenga un pro-
vecho máximo del combustible y se evite
el ennegrecimiento del serpentín y la cal-
dera.
* La hidrolimpiadora de alta presión no
debe utilizarse en una escala, a no ser
que ésta tenga una plataforma con
baranda u otras precausiones contra
accidentes que como mínimo ofrezcan la
misma seguridad.
* La lanza o boquilla debe manejarse con
las dos manos y no debe bloquearse el
interruptor de hombre muerto.
* Debe establecerse un aligeramiento
mediante una abrazadera de hombro
ergonómicamente formada o algo pareci-
do, si el trabajo tarda más de media hora,
o si el trabajo se efectua en una posición
de trabajo incomoda.
* No debe dirigirse nunca el chorro contra
instalaciones eléctricas ya que existe el
riesgo de que el chorro se vuelve porta-
dor de corriente.
* El chorro sale de la boquilla a gran velo-
cidad. Por lo tanto no debe dirigirse
nunca hacia personas o animales.
Durante el funcionamiento debe asegurarse
que los operadores no se expongan innece-
sariamente a ruidos, vibraciones, substan-
cias y materiales. Esto puede asegurarse
por ejemplo utilizando ropa y otros medidas
personales de protección. La mayor seguri-
dad se obtiene utilizando una protección de
respiración con provisión de aire.
Frecuentemente habrá duda sobre la natu-
raleza de la contaminación del aire, ya que
puede ser dificil determinar la naturaleza de
las substancias que se desprenden de las
superficies rociadas.
* Los protectores de oídos utilizados deben
reducir los ruidos a 85 dB(A) como máxi-
mo.
* Normalmente, debe utilizarse máscara
protectora contra aerosoles y gotitas de
líquido.
* Se recomienda utilizar ropa protectora
para evitar daños causados por exposi-
ciones no intencionadas contra la piel no
protegida.
Incumbe al patrono mantenerse al día sobre
modificaciones de las notificaciones o
nuevas notificaciones, si las hubiera, del
Consejo de Inspección del Trabajo.
Högtryckstvättens uppbyggnad
och funktion
Er nya högtryckstvätt är uppbyggd som
visas på funktionsdiagrammet och foto nr.
2 - 4. Anläggningen består av en låg-
trycks- och en högtrycksdel med inbyggt
ångsystem och högtryckspump (2.16).
Från vatteninloppet (2.9) leds vattnet
genom flottörventilen (2.23), in i vattenbe-
hållaren/ förvärmaren (2.7). Vid maximal
vattennivå stänger flottörventilen vattentill-
förseln. Från vattenbehållaren sugs vattnet
in i den trecylindriga pumpen, som drivs
av elmotorn (2.14).
Från högtryckspumpens lågtryckskamma-
re sugs vattnet genom sugventilerna in i
cylindrarna. Här sätts vattnet under tryck
och pumpas genom tryckventilerna ut i
högtrycksdelen och in i spiralen (2.6), där
det vid varmvatten- eller ångdrift värms
upp till önskad temperatur.
Driftstemperaturen ställs in och regleras
på reglaget (2.28) Vattnet pumpas vidare
genom tryckutloppet (2.31), ut i hög-
trycksslangen (2.25), till pistolen (2.26),
spolröret (2.27) och ut genom munstycke-
na (2.1) och (2.2).
Högtryckstvättens driftstryck kan regleras
på tryckregleringshandtaget (2.3) och
avläsas på manometern (2.24). Om
vattentrycket överstiger det normala drifts-
trycket öppnar en inbyggd säkerhetsventil
(2.20) en slinga och förhindrar därmed
skador på högtryckstvätten.
Från bränsletanken (2.11) sugs bränslet
genom bränslefiltret (2.13/4.36) och vidare
till oljebrännaren.
Högtryckstvätten kan antingen köras med
kallt vatten, varmt vatten eller ånga. Vid
varmvatten- eller ångdrift förvärmes
inloppsvattnet på lågtryckssidan i förvär-
maren, medan det på högtryckssidan
värms upp med hjälp av brännaren (2.10)
till driftstemperatur i pannspiralen.
Högtryckstvätten är utrustad med ångsteg
(2.19). Genom återcirkulation är det möj-
ligt att värma upp vattnet till 130°C.
Rengöringsmedel tillsätts via rengörings-
medelventilen (2.17) från en extern rengö-
ringsmedeldunk (2.15), som eventuellt kan
placeras på hållaren till dunken. Med ren-
göringsmedelregleringen (2.29) går det
att dosera upp till 6% rengöringsmedel.
Doseringspumpen doserar antikalkmedel
från behållaren (3.32) ner i vattenbehålla-
ren (2.7).
2.1 Högtrycksmunstycke
2.2 Lågtrycksmunstycke
2.3 Tryckregleringshandtag
2.4 Överkokningssäkring
2.5 Termostatgivare
2.6 Värmespiral
2.7 Vattenbehållare/förvärmare
2.8 Flamkontroll
2.9 Vattentillförsel/vattenfilter
2.10 Brännare
2.11 Bränsletank
2.12 Bränslenivåkontroll
2.13/4.36 Bränslefilter
2.14 Elmotor
2.15 Rengöringsmedeldunk (extern)
2.16 Högtryckspump
2.17 Rengöringsmedelventil
2.18 Cirkulationsventil
2.19 Ångsteg
2.20 Säkerhetsventil
2.22 Vattennivåkontroll
2.23 Flottörventil
2.24 Manometer
2.25 Högtrycksslang
2.26 Pistol
2.27 Dubbelt spolrör/Turbo Laser
2.28 Strömställare (start/stopp)
2.29 Rengöringsmedelreglering
2.30 Ångstegsreglering
2.31 Tryckutlopp
2.35 Tryckbrytare
3.32 Behållare för vattenmjukgöring
(antikalk)
3.34 Filter för rengöringsmedel
3.35 Avtappning bränsle
4.36 Bränslefilter
4.37 Lock till panna
Säkerhetskretslopp
Flamkontroll
Maskinen kan vara utrustad med flamkon-
troll.
Flamkontrollen (2.8) övervakar att olje-
brännaren brinner. Vid fel i förbränningen
stoppas brännaren efter 10 sek, varefter
maskinen kör vidare som kallvattentvätt.
Stoppa högtryckstvätten genom att ställa
start/stoppknappen (2.28) på pos. “0”.
Avhjälp felet (se felsökning), och starta
maskinen på nytt.
Överkokningssäkring
Överkokningssäkringen (2.4) stoppar
högtrycks-tvätten om mantelns temperatur
överstiger 60°C.
Överbelastningssäkring
Termiska brytare i pumpmotorns stator
säkrar elmotorn mot överbelastning.
Vattennivåkontroll
Vattennivåkontrollen (2.22) bryter olje-
brännaren vid för låg vattennivå.
Stoppa högtryckstvätten genom att sätta
strömställaren (2.28) på pos. “0”. Åtgärda
felet (se felsökning) och starta maskinen
på nytt.
Summary of Contents for 2300A
Page 2: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 10: ......
Page 12: ......
Page 14: ......
Page 16: ......
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 22: ......
Page 24: ......
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 34: ......
Page 36: ......
Page 38: ......
Page 40: ......
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 52: ......
Page 54: ......
Page 56: ......
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 64: ......
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 70: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 76: ......
Page 78: ......
Page 80: ......