VAC 20
1 Prefácio
Obrigado por usar o produto Nederman!
O Grupo Nederman é um fornecedor e desenvolvedor
líder mundial de produtos e soluções no setor de tec-
nologia ambiental. Nossos produtos inovadores fil-
tram, limpam e reciclam nos ambientes mais exigen-
tes. Os produtos e soluções da Nederman ajudarão vo-
cê a melhorar sua produtividade, reduzir custos e di-
minuir o impacto ao meio ambiente dos processos in-
dustriais.
Leia com atenção toda a documentação e a placa de
identificação do produto antes de realizar a instala-
ção, de usar e de realizar a manutenção neste produ-
to. Em caso de perda, substitua a documentação ime-
diatamente. Nederman reserva-se o direito de alterar
ou melhorar seus produtos, incluindo sua documenta-
ção, sem aviso prévio.
Este produto está concebido para cumprir as exigênci-
as das directivas CE relevantes. Para manter este es-
tado, todo o trabalho de instalação, manutenção e re-
paração tem de ser executado por pessoal qualificado,
utilizando apenas peças sobressalentes originais. Con-
tacte o seu distribuidor autorizado mais próximo ou a
Nederman para consultoria sobre assistência técnica e
obtenção de peças sobressalentes. No caso de danos
ou peças em falta, notifique imediatamente a trans-
portadora e o representante Nederman local.
2 Segurança
2.1 Classificação de informações impor-
tantes
Este documento contém informações importantes
que são apresentadas como aviso, cuidado ou obser-
vação. Veja os exemplos a seguir:
ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos pes-
soais
As advertências indicam risco em potencial pa-
ra a saúde e segurança do pessoal e como esse
risco pode ser evitado.
CUIDADO! Risco de danos no equipamento
Os avisos indicam um risco em potencial para o
produto, mas não para o pessoal, e como esse
risco pode ser evitado.
NOTA!
As observações contêm outras informações im-
portantes para o pessoal.
2.2 Geral
NOTA!
• Por razões de segurança, este manual tem de
ser estudado antes da utilização do produto
pela primeira vez.
• Nunca inicie a unidade antes da instalação
estar completa.
ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos pes-
soais
• Parar sempre a unidade antes de olhar a saí-
da. O ventilador gira a alta velocidade e partí-
culas pequenas de poeira podem causar da-
nos graves aos olhos.
• Certifique-se de que o coletor de pó está co-
nectado à entrada e o silenciador à saída da
unidade. A sucção na entrada é muito poten-
te e o contato com a roda do ventilador pode-
ria causar ferimento grave.
• A protecção da correia tem de estar sempre
no seu devido lugar, excepto durante o tra-
balho de manutenção na transmissão. A ma-
nutenção deve ser efectuada por pessoal
qualificado. Coloque novamente a protecção
quando o trabalho estiver terminado. As figu-
ras neste manual sem a protecção no seu de-
vido lugar são apenas para fins de ilustração
e não implicam que a unidade deva funcionar
sem a protecção.
• Os interruptores térmicos na unidade devem
ser sempre activados. Desligue e bloqueie o
interruptor de manutenção da rede ou reti-
re os fusíveis da rede antes de iniciar a manu-
tenção.
CUIDADO! Risco de danos no equipamento
O colector de poeiras tem de estar posiciona-
do antes da unidade de vácuo e a sua concep-
ção e manutenção devem impedir que partí-
culas maiores e poeiras sejam aspiradas para
a bomba. A filtração de poeiras finas deve ser
suficiente para impedir o desgaste indevido da
bomba. Se a bomba rodar irregularmente ou se
houver suspeitas de danos na bomba ou nos
seus rolamentos, a unidade tem de ser imedi-
atamente parada para a inspecção por pessoal
qualificado adequado.
PT
227
Summary of Contents for 40103102
Page 8: ...VAC 20 Figures 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 2 3 3 8 7 6 4 3 2 1 5 4 8 ...
Page 9: ...VAC 20 1 2 3 4 7 11 10 5 6 8 9 5 9 ...
Page 12: ...VAC 20 9 X U1 V1 W1 W2 U2 V2 X 10 35 ml ATF 70 85 mm 11 10mm 0 39 12 1 2 3 4 5 6 7 13 12 ...
Page 13: ...VAC 20 14 13 ...
Page 224: ...VAC 20 PL Opis Symbol Wynik Uwagi Wymiana silnika Punkt 8 8 Łożyska silnika 224 ...
Page 290: ...www nederman com ...