background image

Page 22

Page 23

© 2018 MSA

© 2018 MSA

P/N 10147049

P/N 10147049

TÜRKÇE

 DİKKAT

Bir düşme durumunda ikinci fren kilitlerini devreden çıkarmak için alçaltmadan önce kaldırın. Alçaltmaya çalışmadan önce tamburu en azından bir yarım tur 

döndürerek kaldırın. Bir düşmeden sonra ikinci fren kilitleri devreden çıkarılmadığı sürece vinç halatı gevşetmeyecektir.

(5) Asitli, alkalin veya sert maddeler bulunan diğer ortamlar bu MSA Workman Winch Vincin donanım öğelerine zarar verebilir. Kimyasal olarak zarar verici nitelikte bir ortamda 

çalışıyorsanız, belirli koşullarınız için kabul edilir sistem bileşenlerini belirlemek amacıyla MSA’ya danışın. Kimyasal tehlikeler, ısı ve korozyon MSA Workman Winch Vince zarar 

verebilir. Kimyasal tehlikeler, ısı ve korozyon içeren ortamlarda daha sık resmi denetim yapılması gerekir. -40°C’den düşük ve 54°C’den yüksek sıcaklıklarda kullanmayın. Uzun 

süreler boyunca aşındırıcı ortamlara maruz bırakmayın. Enerji sağlanmış güç kaynaklarının yakınında çalışırken son derece dikkatli olun. Elektrik tehlikelerine karşı güvenli bir 

çalışma mesafesini (tercihen en az 3 m) koruyun. Hareketli makine parçalarının (örn, konveyörler, döner şaftlar, presler vb.) yakınında çalışırken sistemin hiçbir parçasının gevşek 

olmadığından emin olun.

9. Denetim yönergeleri:

 Tüm MSA ürünleri sevk edilmeden önce fabrikada kontrollü koşullar altında denetlenir ve test edilir. Kullanıcının ekipmanı denetimi, bakımı ve saklaması 

cihaz potansiyel olarak sert çevresel ve çalışma yeri koşullarına tabi olduktan sonra daha fazla önem teşkil eder. Kullanıcı her kullanımdan önce cihazı talimat ve etiketlere uygun 

şekilde dikkatli biçimde denetlemelidir. Cihazın fonksiyonelliğini bu bölümdeki talimatlara göre denetleyin ve aşırı aşınma, hasar, değişiklik ve eksik parçalar yönünden inceleyin. 

Periyodik denetim sıklığı çevresel koşulların sertliğine ve ünitenin kullanım sıklığına bağlıdır. Bu denetimin sonuçları, bu kullanım talimatlarının son kısmında bulunan denetleme 

formları kullanılarak belgelenmelidir. Ürün üzerindeki denetim kılavuzundaki uygun ay ve yıl da ayrıca çelik bir damga kullanılarak vinç yuvasına zarar vermemeye dikkat edilerek 

kalıcı olarak işaretlenmelidir.

 DİKKAT

Vinç fonksiyonlarının denetlenmesini sağlamak için bir test yükünün gerekli olduğu durumlarda yük olarak personeli kullanmayın. Vincin altındaki alanın açık 

ve bütün engellerden arındırılmış olduğundan emin olun. Her kullanımdan önce vinç fonksiyonlarını her zaman denetleyin.

(1) Halatın gevşekliğini denetleme ve geri alma: Vinci krankın çalışmasına izin vermek için uygun bir ankraj bağlantı parçasına (MSA Workman Tripod gibi) monte edin. Halatı 

gevşetmek için, vinç halatının gerilimini koruyarak, krankı saat yönünün aksine döndürün. Sonra, halatın düzgün biçimde geri alındığını kontrol etmek için krankı saat yönünde 

döndürün. Bir klik sesi geri alma fonksiyonunun doğru olarak yerine getirildiğini gösterir. Klik sesi duyulmazsa ürünü kullanımdan kaldırın ve MSA’ya iade edin. Çıkarma ve geri 

toplama sırasında, sarma kılavuzunun halatı tambur etrafında sıkı şekilde sarıp sarmadığını kontrol edin. (2) Kolun denetlenmesi: Kolu çatlak, eğiklik ve korozyona karşı kontrol 

edin. Bu durumlardan herhangi biri mevcutsa ürünü kullanımdan kaldırın ve kolu değiştirmek için MSA ile iletişime geçin. (3) İşaretlerin denetlenmesi: Tüm etiketlerin mevcut 

olup olmadığını kontrol edin. (4) Cıvata ve somunların denetlenmesi: Parmaklarınızı kullanarak yuvadaki tüm cıvata ve somunların sıkı olduğundan emin olmak için kontrol edin. 

Gevşeklerse, sıkın. Tüm cıvata, somun veya diğer parçaların eksik, doğru yerleştirilmiş veya değiştirilmiş olup olmadıklarını kontrol edin. (5) Kurulum desteği, yuva ve tamburun 

denetlenmesi: Yuva, tambur ve kurulum desteğinde çatlak, oyuk, deformasyon veya kopma işaretleri için dikkatlice bakın. Fonksiyonu etkilemeyen küçük oyuklar için bir eylem 

yapılması gerekmez. Malzemede çatlaklar bulursanız servis için iade edin. Ünitenin kazara düşürülmesi iç bileşenlerde bazı deformasyonlara neden olabilir. Basınç plakası ve 

tamburda sürtünme işaretlerini kontrol edin. Bu tambur flanşlarında belli olur ve ayrıca kullanıcı krank kolunu döndürürken eşit olmayan direnç fark edebilir. Vincin normal şekilde 

çalışmasını önleyen bir hasar olması durumunda üniteyi kullanımdan kaldırın. Fonksiyonu etkilemeyen küçük oyuklar ve deformasyonlar için bir eylem yapılması gerekmez. (6) Yaylı 

kancanın denetlenmesi: Döner yaylı kancanın tüm parçalarını değişiklik, bozulma, çatlaklar, derin gedikler, oyuklar ve kesiklere karşı kontrol edin. Ayrıca yaylı kancanın gücünü 

etkileyebilecek aşırı sıcağa maruz kalmış olma ihtimaline karşı işaretler için kontrol edin. Korozyon ve aşırı aşınma işaretlerini denetleyin ve eğer bunlar mevcutsa tespit edilen aşınma 

ve/veya korozyonun gücü veya fonksiyonu etkileme ihtimaline karşı ürünü kullanımdan kaldırın. Tutucu gövdesinin tutucu göze bağlayan cıvatanın etrafında serbest şekilde dönüp 

dönmediğini kontrol edin. (7) Bağlantı elemanlarının denetlenmesi: Kablo: İki bilezik ve yüksüğü kontrol edin. Kullanıcının ünitesinde yaylı kancaya ek olarak eklenti yeri varsa, ek yeri 

gevşeklik veya boşluk olmadan tümüyle ve sıkıca sıkıştırılmalıdır. Sentetik halat: Tampon ve plastik dikiş yüksüğü içindeki dikiş ipliğini kontrol edin. Dikiş ipliği ne zaman zarar görürse 

görsün üniteyi hemen kullanımdan kaldırın. Sentetik halatın ortalama kullanım ömrü 10 yıldır. Ancak şu faktörler ürün performansını ve kullanım ömrünü azaltabilir: Yanlış saklama, 

yanlış kullanım, mekanik eğrilmeler, kimyasal maddelerle temas (asid ve alkaliler) ve yüksek sıcaklıklara maruziyet. Bu ortamlarda daha sık denetim yapılması gerekir. (8) Makaranın 

denetlenmesi: Makaranın tüm parçalarını değişiklik, bozulma, çatlaklar, derin gedikler, oyuklar ve kesiklere karşı kontrol edin. Korozyon ve aşırı aşınma işaretlerini denetleyin ve 

eğer bunlar mevcutsa tespit edilen aşınma ve/veya korozyonun gücü veya fonksiyonu etkileme ihtimaline karşı ürünü kullanımdan kaldırın. (9) D-kilitin denetlenmesi: D-kilitin tüm 

parçalarını değişiklik, bozulma, çatlaklar, derin gedikler, oyuklar ve kesiklere karşı kontrol edin. Korozyon ve aşırı aşınma işaretlerini denetleyin ve eğer bunlar mevcutsa tespit edilen 

aşınma ve/veya korozyonun gücü veya fonksiyonu etkileme ihtimaline karşı ürünü kullanımdan kaldırın.

UYARILAR

Paraşüt tipi emniyet kemeri bir düşme önleyici sistem içinde kullanılabilecek kabul edilebilir tek gövde tutma aletidir.

Bir düşme önleyici sistem yalnızca düşme önleme bağlantı eklentisi “A” ile YALNIZCA takım arka D halkası veya ön D halkasına BAĞLANMALIDIR. Bu noktalar yalnızca bir kurtarma 

sistemi ile bağlantı kurmak için de kullanılabilir. Kalça D halkasını asla düşme önleme veya tırmanma koruması için kullanmayın. Bir takımın kalça D halkası YALNIZCA çalışma 

konumlandırma sistemi (EN 358) için KULLANILMALIDIR ve ASLA bir düşme önleyici sistem veya tırmanma koruması için kullanılmamalıdır.

MSA Workman Winch Vinç her kullanımdan önce servis verebilir durumda olduğunu doğrulama amacıyla tümüyle KONTROL EDİLMELİDİR. MSA Workman Winch Vincin her bir 

santimetresini aşınma, eksik veya kırık bileşenler, korozyon veya başka bir hasarın olup olmadığını anlamak için denetleyin. Etiketin eksik veya okunaksız olup olmadığını, yanlış 

fonksiyon, yanlış montaj veya herhangi bir bileşende bir değişiklik olup olmadığını kontrol edin. Denetim sonucunda güvensiz bir durumun ortaya konması halinde,

 

MSA Workman Winch Vincini yetkin bir kişiden yazılı bir onay alınmadığı sürece kullanmayın. Bkz. denetim yönergeleri.

MSA Workman Winch Vinç üzerinde değişiklik YAPMAYIN veya onarım yapmaya ÇALIŞMAYIN. Bir MSA Workman Winch Vinç’i yalnızca MSA veya MSA’dan yazılı izin sahibi 

taraflar onarabilir. Sistem kendi sınırlamaları dışında veya kullanım amacından başka bir amaçla kullanılmamalıdır.

Yaylı kancalar ve D-kilitler birbirlerine bağlanmamalıdır. Bir halata düğüm atmayın. Bir D halkasına iki yaylı kanca bağlamayın. Yaylı kancanın düzgün geçtiğini doğrulamak için 

dokunuş veya sese güvenmeyin. Düzgün geçip geçmediğini her zaman görsel olarak kontrol edin. Kullanmadan önce geçit ve kilit dilinin kapalı olduğundan emin olun.

Yuvanın delinmesini veya deformasyona uğramasını önleyin. Üniteyi herhangi bir yükseklikten asla düşürmeyin. Yere her zaman özenle koyun. Kullanım sırasında halatın keskin 

köşeler ve kenarlarla temas etmesini engelleyin. Gevşek bir halatta kıvrılmaların meydana gelmesini ve gerildiğinde birbirine dolaşmasını önleyin. Yuvaya yabancı maddelerin 

girmesine izin vermeyin. Halatın bir yerlere takılmasını veya ezilmesini önleyin. Nesnelerin düşebileceği veya başka bir şekilde işleme ya da bu cihazın doğru olarak çalışmasına 

engel olacağı durumlarda kullanmayın.

MSA Workman Winch Vinç orijinal destinasyon ülkesi dışında yeniden satıldığı takdirde kullanıcı güvenliği açısından, yeniden satanın kullanım, bakım, periyodik denetim ve onarım 

için MSA Workman Winch Vinç’in kullanılacağı ülkenin dilinde talimat ve ilave önemli bilgileri sağlaması son derece önemlidir.

Bu uyarıları dikkate almamak veya yanlış kullanım ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.

BAKIM VE SAKLAMA

Üründe kullanılan malzemeler üstünde kötü etkilerin olmasını önlemek için bu bölümdeki temizlik talimatlarına harfi harfine uyun.

Korozyona sebep olabilecek veya etiketlerin okunabilirliğine zarar verebilecek kirleri veya kontaminasyonu temizlemek için düzenli aralıklarla temiz, nemli (ıslak değil) bir bez kullanın. 

Muhafaza kısmını temizlemek için asla solvent kullanmayın çünkü bunlar etiketin yapışkan kısmını bozabilir. Cihazın içine yavaşça sarılırken hattı silerek kurutmak için temiz ve kuru 

bir bez kullanın. Bu işlemden sonra gerekirse hattı yağlayın.

Yağlama yalnızca temiz ve kuru bir kablo hattında uygulanmalıdır çünkü yalnızca sargı metalle temas ettiğinde etkili olur. Denetleme sonucunda kirliliğe sebep olan maddelerin 

biriktiği tespit edildiği takdirde, bunları temizlemek için sıkı kıllara sahip fiber fırça (tel değil) kullanın. Solvent olarak asla gazolin veya gaz yağı kullanmayın. Yağlayıcı maddenin hat 

gövdesine girebilmesi ve nem ve yabancı maddelerden koruma sağlamak için bu boşlukları doldurabilmesi amacıyla hat dizileri arasındaki boşlukları temizlemeye özel bir dikkat 

gösterin. Neme dirençli, korozif olmayan özelliklere sahip düşük viskoziteli bir saha yağlayıcısı kullanın. Fırçayla veya yağlayıcıya doygun bir bezle silinerek uygulanabilir. Temiz ve 

kuru bir bez parçasıyla fazla yağlayıcıyı silerek temizleyin.

Yağlamalar arasındaki zaman aralıklarını belirlemek imkansızdır. Ancak hattın her zaman düzgün biçimde yağlı olması gerekir ve yağlamanın ne zaman gerçekleştirileceği düzenli 

aralıklarla yapılacak denetlemelerde belirlenir. Korozif ortamlarda hattın daha sık temizlenmesi ve yağlanması gerekir. Vinç uzun süreliğine hizmetten alınacaksa, depolanmadan 

önce hat temizlenmeli ve yağlanmalıdır.

Not: Vincin tel halat ve yaylı kanca dışındaki herhangi bir parçasını yağlamayın. Vinç sarma mekanizması neredeyse hiç bakım gerektirmez. Tüm yataklar tüm kullanım süreleri 

boyunca yetecek biçimde yağlanmıştır. Vinç, kullanıcı tarafından servis yapılabilecek parça barındırmaz. Hasarlı veya bakım ihtiyacı içinde olan ekipmanın “KULLANILMAZ” olarak 

etiketlenmesi ve hizmetten kaldırılması gerekir. Düzeltici bakım (temizlik dışında) ve bileşenlerin değiştirilmesi gibi onarımların MSA tarafından yapılması gerekir. Sahada tamir 

yapmaya kalkışmayın.

MSA aşağıdaki tabloda belirtilen aralıklarda mekanik aygıtların periyodik fabrika yetkilendirmeli sertifikasyonunu önerir. Bu en iyi uygulama olarak görülürken, en nihayetinde uzman 

bir kişinin yetkisindedir. MSA aşağıdaki tabloda belirtilen aralıklarda veya yerel yönetmeliklere uygun periyodik, kullanıcı dışındaki bir kişiden uzman kişi denetlemesi önerir. Bu 

opsiyonel değildir.

TÜRKÇE

KULLANMA TALİMATLARI

1. MSA Workman Winch Vinç tanımı

MSA Workman Winch Vinç personel veya malzemelerin kaldırılması, alçaltılması ve konumlandırılması için uygundur. Düşme önleyici bir cihaz olarak kullanılmamalıdır. 

Personel taşıma, iş konumlandırma, acil durum kurtarma ve tahliye için eksiksiz sistemlerin kurulmasında MSA ankraj bağlantı parçaları, düşme önleyiciler ve diğer bileşenlerle 

birlikte kullanılması için tasarlanmıştır. MSA bileşenleri benzer tüm sistemler için yedek düşme önleyici sağlamak amacıyla temin edilebilir. MSA Workman Winch Vinç ile birlikte 

MSA Workman Tripod dikey olarak kullanılabilir.

MSA Workman Winch Vinç’in halat uzunlukları 10 m, 15 m, 20 m, 25 m ve 30 m olarak mevcuttur; bu yapılandırmalar hakkında detaylı bilgi için tabloya bakın.

HALAT YAPISI

Ürün Adı

Malzeme

Halat Boyutu

Uzunluk

P/N

MSA Workman Winch Vinç

Dönmez Paslanmaz Çelik

5 mm çap

10 m

10147566

15 m

10147567

20 m

10147296

25 m

10154687

30 m

10154688

Galvanizli Çelik

5 mm çap

10 m

10153828

15 m

10153829

20 m

10153830

25 m

10154689

30 m

10154690

Sentetik Halat

6 mm çap

20 m

10148278

(1) Vinç tanımı: Vinç, MSA Workman Tripod ile birlikte kullanım için tasarlanmıştır (resim 17). Ayrıca, MSA tarafından onaylanmış diğer ankraj bağlantı parçaları ile birlikte de 

kullanılabilir. Vinç, erişilebilecek alanların üzerindeki sınırlı alanlara girişte ekipmanların konumlandırılması için tripod kullanan sistemler için öncelikli kaldırma-alçaltma aleti olarak 

hizmet görür. Vinç, tripod bacağının yan tarafına monte edilir. Bu konum, sınırlı alan erişim noktasından uzakta konumlandırılmış bir yüzey görevlisi tarafından vincin çalıştırılmasını 

sağlar, tripod içindeki kullanılabilir alanı maksimuma çıkarır ve tripodun ağırlık merkezini alçaltarak dengeyi arttırır.

 DİKKAT

MSA Workman Winch Vinç, MSA Workman Tripod üzerine kurulduğunda, vinç halatını tripod başının merkezine ayarlanması için bir makara ve bir D-kilit gerek-

lidir. Bkz. resim 17.

Not: Vinç personel kaldırma-alçaltma için kullanılırken, bağımsız bir düşme önleyici sistem gereklidir. Bunun için MSA toplanır çekilir tip düşme önleyici tavsiye edilir. Diğer düşme 

önleme sistemleri de ayrıca MSA’dan temin edilebilir. (2) Vincin dahili mekanizmaları dayanıklı plastik yuvalar tarafından korunur. Tüm parçalar korozyona dirençli olması için çinko 

kaplama veya paslanmaz çeliktir. Halatın yük ucu, tutucu kapının kilidini ve kendisini açmak için iki ayrı ve belirgin hareket gerektiren kendinden kilitlenen bir dönen yaylı kanca ile 

sonlandırılır. Serbest bırakıldığında, tutucu kapı otomatik olarak kapanır ve kilitlenir.

 DİKKAT

Kullanıcı serbest düşüşe izin verecek gevşek halat birikimini önlemelidir. Tambur üzerinde halattaki gevşek bobinleri önlemek için, halatı gevşetirken her 

zaman en az 6,75 kg gerilimi koruyun.

Vinç normal olarak, resim 1’de gösterilen standart manuel krank kolu ile çalıştırılır. Halatı çıkarmak veya yükü alçaltmak için, kolu saat yönünün aksine döndürün. Halatı geri toplamak 

veya yükü yükseltmek için, kolu saat yönünün aksine döndürün. Bir yükü askıya almak için kolu serbest bırakın. Çalıştırma mekanizmasındaki bir fren tamburun serbest dönüşünü 

engeller. Manuel güç kaldırılsa bile, fren çalışır.

2. Özellik:

 Tüm MSA Workman Winch Vinçler birkaç standart özelliğe sahiptir: (1) Nominal çalışma yükü personel için 140 kg ve malzemeler için 225 kg’dır. (2) 5 mm çelik kablolu 

açık bir sarılı bobin ya da 6 mm sentetik halat. (3) Yerleşik şok emici. (4) Vincin aşırı yüklenmesini önlemek ve kaldırma sırasında birinin yapısal bir elemana takılması halinde 

yaralanma olasılığını azaltmak için kavramalı tahrik. (5) İkili fren sistemi. (6) Dayanıklı yuva ve montaj desteği. (7) Otomatik kilitlenmeli döner yaylı kanca. (8) Manuel katlanan krank 

kolu. (9) Tamburdaki kabloların dolanmaması için düzenli sarma mekanizması. (10) RFID etkin.

3. Eğitim:

 Ürünü kullananların bu kullanım talimatlarına aşina olmaları ve yetkin bir kişi tarafından eğitim almış olmalarını sağlamak MSA Workman Winch Vinç ürününü satın alanın 

sorumluluğudur. Bu MSA Workman Winch ’in kullanımı hakkında yeterli bilgi sahibi olduğunuzdan ve nasıl çalıştığını tümüyle anladığınızdan emin olun.

4. Ankraj gereksinimi:

 Personeli kaldıran vinci askıda tutmak için kullanılan ankraj yükü yeterli bir güvenlik faktörüyle destekleyebilecek kadar güçlü olmalıdır. Gerekli güvenlik 

faktörleri personel için 10:1 ve malzeme kaldırma/alçaltma için 6:1’dir. Personel kaldırma için, ankraj en az 12 KN gücünde olmalıdır. Bir yedek düşme önleyici sistem kullanılmalıdır.

5. Kurtarma planı: 

Kullanıcı bir kurtarma planına sahip olmalı ve bunu uygulamak için gerekli olanlar hazır bulunmalıdır; ve bu plan öngörülebilir tüm koşullar altında hızlı 

kurtarmanın gerçekleştirilebilmesi için gerekli ekipman ve özel eğitimi hesaba katmalıdır. Kurtarma süreci sırasında kurtarılan kişi ile doğrudan veya dolaylı görsel temas veya başka 

bir şekilde iletişim halinde olunmalıdır.

6. Sistem parçalarının uyumluluğu:

 Bu MSA Workman Winch Vinç ile bağlantılı olan tüm bileşenler (örn, paraşüt tipi emniyet kemeri, toplanır çekilir halat, D-kilit, yaylı kanca vb.) 

uyumlu olmalıdır. MSA Workman Winch Vinç MSA onaylı bileşenler ve bağlantı alt sistemleri ile birlikte kullanım için tasarlanmıştır. MSA Workman Winch Vinç alt parçalarının MSA 

tarafından yazılı olarak onaylanmamış ürünlerle birlikte kullanımı sistem bileşenleri arasındaki fonksiyonelliği ve tüm sistemin güvenilirliğini olumsuz biçimde etkileyebilir. Sorularınız 

veya daha fazla bilgi için MSA ile iletişime geçiniz.

7. Fiziksel sınırlamalar:

 İyi fiziksel durum bir yükseklikte çalışma gerçekleştirilmesi için gereklidir. Belirli tıbbi rahatsızlıklar MSA Workman Winch Vincin normal kullanımı ve acil 

durumlar sırasında kullanıcıların güvenliğini tehdit edebilir (ilaç kullanımı, kardiyovasküler sorunlar vb.). Tereddüt halinde, kullanmadan önce doktorunuza danışın. Hamile kadınlar ve 

küçük çocuklar MSA Workman Winch Vinci ASLA KULLANMAMALIDIR. 

8. Vincin kullanımı: 

(1) Vinci kaldırma/alçaltma/konumlandırma için kullanan personelin MSA Rescuer veya MSA RTFA (Toplanır çekilir tip düşmeyi önleme tertibatı) gibi bir yedek 

düşme önleyici sisteme ve ayrıca EN 361’e uygun bir paraşüt tipi emniyet kemerine sahip olması gereklidir. Vinç personel için kullanılırken, vinçte aynı anda asla birden fazla kişi 

olmamalıdır. Personel ve malzemeleri asla aynı anda taşımayın.

 DİKKAT

(1) Vincin yanında kimse yokken bir yükü asla vinçte asılı durumda bırakmayın. (2) Halatın her zaman vinç tamburundan düz çekili olduğundan emin olun - asla 

açılı olmamalıdır. (3) Vinç spesifikasyon etiketinin üzerindeki maksimum nominal personel yüklerini asla aşmayın. (4) Vincin mekaniklerini asla değiştirmeyin. 

(5) Bir personel yükünü yükseltmek veya alçaltmak için asla iki veya daha fazla vinç kullanmayın. Personel yük değiştirmesi bütün yükü bir vincin üzerine 

yükleyerek her iki ünitenin de sırayla arızalanmasına yol açabilir. (6) Bir yükün her kaldırıldığı seferde öncelikle yükü birkaç inç kaldırarak vinci test edin. (7) 

Ellerinizi işletim sırasında her zaman yük kaldırma halatları, makaralar ve tamburlar etrafındaki kıstırma noktalarından uzak tutun. (8) Halatı çıkarma veya geri 

çekme sırasında yönlendirerek her zaman düzenli bir biçimde sarılmasına dikkat edin. Kesikler ve kablo kıymıklarını önlemek için halatı yönlendirirken her 

zaman eldiven kullanın. İşletim sırasında halatın düzenli bir biçimde sarılıp sarılmadığını sürekli olarak denetleyin. (9) Vinç operatörünün, operatör tarafından 

kaynaklanabilecek bir denge kaybı veya personel yükünün düşmesi durumunda yaralanmaya sebep olabilecek her türlü düşme tehlikesi veya personel 

yükünden güvenli bir seviyede durması çok önemlidir. Operatör, vinci düşme tehlikesinin var olduğu bir alanda kullanırken, bağımsız bir bağlantı elemanı ile 

bağlı uygun bir düşme koruması ekipmanı giymelidir. (10) Bütün etiketlerin görünür olması gerekir ve operatör asla vinç yuvası ile halat arasına girmemelidir. 

Vinç operatörü vinci her zaman yuva ve manivela kendisi ile personel yükü arasında kalacak şekilde kullanmalıdır. (11) Vinci asla çalışma personelinin bir üyesi 

gerilmiş bir vinç halatında sabit dururken kurmayın. Halatın bir şekilde arızalanması durumunda, sahip olduğu enerji ağır veya ölümcül yaralanmalara sebebiy-

et vermeye yeterli bir kuvvetle halatın geri sarılmasına neden olabilir.

(2) Bir personel yükünü alçaltmak: Personel askıdayken bir yükü indirmek için, krank kolunu saat yönünün aksine döndürün. Asılı yük yokken halatı vinçten çıkarmak için kolu saat 

yönünün aksine döndürürken halatı en az 6,75 kg güçle çekin. Kaldırmaya devam etmek için, krank kolunu saat yönünde döndürün.

(3) Bir personel yükünü askıda tutmak: Bir personel yükünü askıda tutmak için krank kolunu yavaşça serbest bırakın. (4) Bir personel yükünü yükseltmek: Bir personel yükünü 

yükseltmek için krank kolunu saat yönünde döndürün. Halat makaraya sarıldığında bir klik sesi duyulacaktır. Halat makaraya sarılırken, halatın tambur etrafında eşit ve sıkı bir 

biçimde sarıldığından emin olun.

TÜRKÇE

Summary of Contents for WORKMAN

Page 1: ...irlikte temin edilen tüm talimatları etiketleri işaretleri ve uyarıları okumalı anlamalı veya açıklanmış olmalı ve dikkate almalıdır AKSİNE HAREKET ETMEK CİDDİ YARALANMA VEYA ÖLÜMLE SONUÇLANABİLİR Türkçe Gebrauchsanleitung zur MSA Workman Winch Winde Übersetzung der Original Anleitung WARNUNG Der Benutzer muss vor Verwendung des Produkts geschult werden Verwenden Sie dieses Handbuch im Rahmen eine...

Page 2: ...bij dit product en de bij dit product gebruikte andere producten geleverde instructies labels markeringen en waarschuwingen moeten door de gebruiker gelezen begrepen of uitgelegd gekregen en nagekomen worden HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE VOORSCHRIFTEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD Nederlands Bruksanvisning for MSA Workman Winch vinsj oversettelse av originalbruksanvisningen ADVARSEL Bruker...

Page 3: ...osť používateľov ktorý je primeraný zamestnaniu používateľa Tento návod musí byť odovzdaný používateľom pred použitím výrobku a používateľ ho musí mať v prípade potreby poruke Používateľ si musí prečítať všetky pokyny štítky označenia a výstrahy dodané s týmto výrobkom a s výrobkami určenými na použitie s ním musí týmto pokynom porozumieť alebo si ich dať vysvetliť a dodržiavať ich NEREŠPEKTOVANIE...

Page 4: ...Page 6 Page 7 2018 MSA 2018 MSA P N 10147049 P N 10147049 1 14 18 17 ...

Page 5: ...lităţi Výrobok skontrolujte pred a po každom použití a prestaňte ho používať ak nájdete poškodenie alebo poruchu Proverite preiposle svake upotrebe i izbacite iz upotrebe ako ima oštećenja defekta ili ne funkcioniše pravilno Periksa sebelum dan sesudah penggunaan dan jangan gunakan jika terdapat kerusakan cacat atau kesalahan fungsi ϝ ір қолданысқа дейін жəне одан кейін тексеріп тұрыңыз жəне кез к...

Page 6: ...d after each use and remove from use if any damage defect or malfunction is found DANSK 1 MSA Workman Winch spil set fra håndtagssiden 2 Spilwire 3 Tromle 4 Beslag 5 Installationsetiket 6 Informationsetiket 7 Spillets håndsving 8 Etiket på håndtag 9 Sammenklappeligt håndtag 10 Håndtagsholder 11 Bærehåndtag 12 Karabinhage 13 RFID 14 MSA Workman Winch spil set bagfra 15 MSA LOGO 16 Etiket med vejled...

Page 7: ...ta e la pioggia 33 Temperatura massima e minima 34 Ispezionare prima di ogni utilizzo 35 Leggere il manuale istruzioni 36 Evitare i bordi 37 Etichette 38 Etichetta d installazione 39 Etichetta sull uso dell impugnatura 40 Moschettone 41 Carrucola 42 Tripode MSA Workman Tripod 43 Ispezione prima e dopo l uso e mettere fuori servizio se danneggiato difettoso o guasto NEDERLANDS 1 MSA Workman Winch l...

Page 8: ...a po něm a v případě jakého koli poškození vady nebo nefunkčnosti přestaňte produkt používat MAGYAR 1 MSA Workman Winch csörlő nézet a kar oldaláról 2 Csörlő kötél 3 Dob 4 Konzol 5 Szerelési címke 6 Tájékoztató címke 7 Csörlő hajtókar 8 Kar címkéje 9 Kihajtható kar 10 Kartartó 11 Szállítókar 12 Biztonsági horog 13 RFID 14 MSA Workman Winch csörlő hátulnézet 15 MSA LOGÓ 16 Utasítási címke 17 MSA Wo...

Page 9: ...ráv v teréne 30 Maximálna kapacita osoby 31 Maximálna kapacita materiál 32 Vyhýbajte sa priamemu slnku a dažďu 33 Maximálna a minimálna teplota 34 Kontrola pred každým použitím 35 Prečítajte si návod 36 Vyhýbajte sa hranám 37 Štítky 38 Inštalačný štítok 39 Štítok o použití rukoväte 40 Karabína 41 Kladka 42 Trojnožka MSA Workman Tripod 43 Výrobok skontrolujte pred a po každom použití a prestaňte ho...

Page 10: ... close and lock CAUTION The user should prevent the buildup of slack line that would allow free fall To prevent loose coils of line on the drum always maintain at least 6 75 kg of tensi on on the line when paying it out The winch is normally operated with the standard manual crank handle shown in figure 1 To extract line or lower a load rotate the handle in a counterclockwise direction To retract ...

Page 11: ...harness is the only acceptable body holding device that can be used in a fall arrest system A fall arrest system MUST ONLY be connected to the harness back D ring or front D ring only with the fall arrest attachment tag A These points can also be used for connecting a rescue system Never use the hip D ring for fall arrest or climbing protection The hip D ring of a harness MUST ONLY be used for con...

Page 12: ... düşük viskoziteli bir saha yağlayıcısı kullanın Fırçayla veya yağlayıcıya doygun bir bezle silinerek uygulanabilir Temiz ve kuru bir bez parçasıyla fazla yağlayıcıyı silerek temizleyin Yağlamalar arasındaki zaman aralıklarını belirlemek imkansızdır Ancak hattın her zaman düzgün biçimde yağlı olması gerekir ve yağlamanın ne zaman gerçekleştirileceği düzenli aralıklarla yapılacak denetlemelerde bel...

Page 13: ... oder indirekter Blickkontakt oder eine andere Kommunikationsmöglichkeit zur zu rettenden Person bestehen 6 Kompatibilität von Systemteilen Alle mit der MSA Workman Winch Winde verbundenen Komponenten z B Auffanggurt selbsteinziehendes Verbindungsmittel Karabiner Schnapphaken usw MÜSSEN kompatibel sein Die MSA Workman Winch Winde ist zum Einsatz mit von MSA zugelassenen Komponenten und verbundenen...

Page 14: ...er vorderen D Ring des Gurts mit dem Auffangbefestigungsschild A befestigt sein Diese Punkte können auch zur Verbindung mit einem Rettungssystem verwendet werden Verwenden Sie nie den D Ring an der Hüfte zum Auffangen oder als Aufstiegsschutz Der D Ring an der Hüfte eines Gurts DARF NUR zur Verbindung mit einem Arbeitsplatzpositionierungssystem EN 358 und NIEMALS mit einem Auffangsystem oder einem...

Page 15: ...fortrænge fugt og fremmedlegemer Brug smøremiddel med en lav viskositet der har fugtbestandige ikke ætsende egenskaber Det kan påføres med pensel eller ved at smøre med en klud mættet med smøremidlet Tør overskydende smøring af med en ren tør klud Det er umuligt at angive tidsintervallerne mellem smøringer Wiren bør altid være korrekt smurt og periodiske eftersyn vil vise hvornår det skal gøres I ...

Page 16: ...n todo momento debe existir un contacto visual directo o indirecto u otros medios de comunicación con la persona rescatada 6 Compatibilidad de las piezas del sistema Todos los componentes p ej arnés anticaídas elemento de amarre auto retráctil mosquetón gancho de terminación etc conec tados a este cabestrante MSA DEBEN ser compatibles El cabestrante MSA Workman Winch está concebido para su uso con...

Page 17: ...nte a la resistencia o el funcionamiento ADVERTENCIAS Un arnés anticaídas es el único dispositivo de retención admitido para el uso en un sistema anticaída El sistema anticaída SOLO DEBE conectarse a la argolla en D trasera o ala argolla D delantera únicamente con la etiqueta fijación anticaídas A Estos puntos también pueden utilizarse para conectar un sistema de rescate No utilice nunca la argoll...

Page 18: ...evälit huolellisesti jotta rasva imeytyy vaijerin sydämeen estämään kosteuden ja hiukkasten pääsyn vaijeriin Käytä kosteuden ja syöpymisenkestävää voiteluainetta jonka viskositeetti on pieni Levitä sitä harjalla tai kostuta liina voiteluaineella ja hankaa sillä vaijeria Pyyhi ylimääräinen voiteluaine puhtaalla kuivalla liinalla Tarkkoja voiteluvälejä ei voi määrittää Vaijerin on kuitenkin oltava a...

Page 19: ...ent pendant l opération de sauvetage 6 Compatibilité des éléments du système tous les composants par ex harnais d antichute longe auto rétractable mousqueton mousqueton à crochet etc connectés à ce treuil MSA Workman Winch DOIVENT être compatibles Le treuil MSA Workman Winch est conçu pour être utilisé avec des composants et des sous systèmes de connexion approuvés par MSA L utilisation du sous en...

Page 20: ... et ou la corrosion constatées pourraient affecter sa résistance ou son fonctionnement AVERTISSEMENTS Un harnais d antichute est le seul appareil de maintien du corps acceptable pouvant être utilisé dans un système de protection antichute Le système de protection antichute DOIT UNIQUEMENT être connecté à l anneau en D arrière ou l anneau en D avant du harnais présentant l étiquette de fixation d a...

Page 21: ...ης 7 Έλεγχος εξαρτημάτων σχοινιού Συρματόσχοινο Ελέγξτε τους δύο μεταλλικούς κρίκους και το δακτύλιο Εάν η μονάδα του χρήστη διαθέτει συναρμογή ως μέσο σύνδεσης του άγκιστρου συγκράτησης η συναρμογή πρέπει να είναι πλήρως και σφιχτά μαζεμένη χωρίς βρόχους ή χαλαρά άκρα Συνθετικό σκοινί Ελέγξτε το νήμα ραφής που βρίσκεται στο εσωτερικό της προστατευτικής διάταξης και στον πλαστικό δακτύλιο Αν το νή...

Page 22: ...o indipendente 10 Tutte le etichette devono essere visibili e l operatore non dovrebbe mai trovarsi tra l alloggiamento del verricello e il cavo L operatore del verricello deve sempre utilizzare il verricello con la custodia e la manovella tra lui o lei e il carico di personale 11 Non installare mai il verricello in cui ogni addetto ai lavori deve essere allineato al cavo del verricello sotto tens...

Page 23: ... dispositivo accettabile di ritenuta del corpo che può essere utilizzato in un sistema anticaduta Un sistema anticaduta deve essere collegato all anello a D posteriore o anello a D frontale dell imbracatura solo con la marcatura di attacco anticaduta A Questi punti possono anche essere utilizzati per il collegamento di un sistema di soccorso Non usare mai l anello a D sui fianchi per arrestare la ...

Page 24: ...scherpe hoeken en randen Voorkom lusvorming in loshangende kabels die vervolgens strak getrokken kunnen worden waarbij kinken in de kabel kunnen ontstaan Laat geen vreemde objecten de behuizing binnentreden Zorg dat de kabel niet blijft haken of bekneld raakt Niet gebruiken waar objecten kunnen vallen of anderszins de bediening of correcte werking van dit toestel kunnen verstoren Het is van essent...

Page 25: ...es flytter på seg kan det føre til at den ene vinsjen får hele belastningen og dermed kan begge enhetene svikte 6 Hver gang en last løftes skal du først teste vinsjen ved å løfte lasten noen få tommer 7 Hold alltid hender unna klempunkter rundt lastbærende liner trinser og tromler under bruk 8 Styr alltid linen slik at vikles jevnt når den rulles ut eller rulles inn Bruk hansker når du styrer line...

Page 26: ...brukes for å koble til et arbeidsposisjoneringssystem EN 358 og ALDRI et fallsikringssystem eller et klatresikringssystem MSA Workman Winch vinsjen MÅ inspiseres fullt ut før hver bruk for å verifisere at den er i full driftsmessig stand Undersøk hver eneste centimeter av MSA Workman Winch vinsjen for slitasje manglende eller ødelagte elementer korrosjon eller annen skade Undersøk om etiketter man...

Page 27: ... fechados antes do uso Proteja o invólucro de dentes e deformações Jamais deixa a unidade cair de algum local alto Sempre deposite a com cuidado Quando em uso proteja o cabo de entrar em contato com cantos e bordas afiados Não permita que cabos frouxos formem laços e sejam esticados causando dobras no cabo Não permita que corpos estranhos penetrem na carcaça Não permita que o cabo agarre ou seja e...

Page 28: ... för att lyfta eller sänka ned en last Om lasten rör sig kan hela tyngden förskjutas till en vinsch vilket kan leda till att båda enheterna havererar 6 Testa vinschen före varje lyft genom att först lyfta lasten några centimeter 7 Håll alltid händerna borta från klämpunkter vid lastbärande linor remskivor och trummor under drift 8 Se till att alltid styra linan så att den rullas in och ut jämnt Bä...

Page 29: ...ingssystem EN 358 och ALDRIG ett fallskyddssystem eller klättringsskydd MSA Workman Winch vinschen MÅSTE kontrolleras fullständigt före varje användning för att säkerställa att den är i funktionsdugligt skick Kontrollera varje centimeter av MSA Workman Winch vinschen med avseende på kraftigt slitage saknade eller defekta komponenter korrosion eller andra skador Kontrollera om etiketter saknas elle...

Page 30: ...ързващ я с ухото 7 Проверка на фитингите на въжето Кабел Проверете двете втулки и кауша Ако в устройството на потребителя се използва въжен сплит като метод за закачане на куката със закопчалка то сплитът трябва да е напълно и стегнато прибран без примки или стърчащи краища Синтетично въже Проверете конеца който е в бъмпера и пластмасовия напръстник Ако конецът е повреден извадете устройството от ...

Page 31: ...it zavěšenou osobu otáčejte klikou doprava Pokud chcete vytáhnout lano z navijáku když není naviják zatížen otáčejte rukojetí směrem doleva a tahejte za lano silou nejméně 6 75 Pokud chcete pokračovat ve zvedání otáčejte klikou směrem doprava 3 Zavěšení osoby Chcete li zavěsit osobu pomalu uvolněte rukojeť 4 Zvedání osoby Chcete li zvednout zavěšenou osobu otáčejte klikou doprava Jak se lano navíj...

Page 32: ...aně při lezení D kroužek na boku postroje lze použít POUZE pro připojení k systému pro pracovní polohování EN 358 a NIKDY k systému pro zachycení pádu nebo k ochraně při lezení Naviják MSA Workman Winch MUSÍ být před každým použitím kompletně zkontrolován jestli je v použitelném stavu Zkontrolujte každý centimetr Navijáku MSA Workman Winch zda nenajdete závažné opotřebení chybějící nebo rozbité čá...

Page 33: ...formálódását Soha ne ejtse le az egységet semmilyen magasságból Mindig óvatosan tegye le Használat közben védje a kötelet hogy az ne érjen éles sarkokhoz vagy szélekhez Előzze meg hogy hurkok képződjenek a kötélen és feszesre húzza a kötelet ami hurokképződéshez vezethet Ne hagyja hogy idegen test kerüljön a burkolatba Ne hagyja hogy a kötél összegubancolódjon vagy összenyomódjon Ne használja ott ...

Page 34: ...ғы байланыс беріктігіне және бүкіл жүйенің сенімділігіне жағымсыз әсер етуі мүмкін Сұрақтарыңыз болса немесе толық ақпарат алу үшін MSA компаниясымен хабарласыңыз 7 Денсаулық шектеулері Биіктіктегі жұмысты орындау үшін денсаулық жақсы болуы керек MSA Workman Winch жүкшығырын әдетте пайдаланғанда және апатты жағдайларда дәрі дәрмектер қабылдау жүрек және қан тамыры проблемалары және т б кейбір меди...

Page 35: ...иімділігін және қызмет ету мерзімін азайтуы мүмкін дұрыс сақтамау дұрыс пайдаланбау механикалық майысу химикаттарға қышқылдар мен сілтілер тиіп кету және жоғарғы температураға шығару Осы орталарда тексеруді жиілету керек 8 Шкивтерді тексеру Шкивтің барлық бөліктерінде өзгеріс тозық жарықтар терең ойықтар майысқан жерлер немесе кесіктер белгісінің бар жоғын тексеріңіз Шіру немесе шамадан тыс тозу б...

Page 36: ...dwa zaciski i sercówkę Jeżeli jednostka użytkownika ma splot jako element łączący do zatrzaśnika splot ten musi całkowicie i ciasno wsunięty bez żadnych pętli lub luźnych końców Lina syntetyczna Sprawdź nici znajdujące się wewnątrz zderzaka oraz plastikowej sercówki Jeżeli nici są uszkodzone należy zaprzestać eksploatacji Średni czas żywotności liny syntetycznej to 10 lat Następujące czynniki mogą...

Page 37: ...9 Este extrem de important ca utilizatorul de troliu să rămână la o distanţă de siguranţă faţă de orice pericol de cădere sau de încărcătură de personal care ar putea cauza vătămări în cazul unei pierderi a echilibrului de către utilizator sau în cazul căderii de la înălţime a încărcăturii de personal Când utilizaţi troliul într o zonă cu pericol de cădere utilizatorul trebuie să poarte echipament...

Page 38: ...NTE Hamul pentru întregul corp este singurul dispozitiv de susţinere a corpului acceptat care poate să fie utilizat într un sistem de oprire a căderii Un sistem de oprire a căderii TREBUIE să fie conectat NUMAI la inelul în formă de D dorsal sau frontal al hamului numai cu echipamentul de oprire a căderii etichetat cu A Aceste puncte pot fi utilizate de asemenea pentru conectarea unui sistem de sa...

Page 39: ...ется сплесень он должен быть полностью и плотно заделан без петель или свободных концов Синтетический трос проверьте канат который находится внутри амортизатора и пластикового коуша В случае обнаружения признаков повреждения каната следует изъять данный узел из эксплуатации Средний срок эксплуатации синтетического троса составляет 10 лет Однако срок эксплуатации может быть уменьшен а эксплуатацион...

Page 40: ...trhlo energia v ňom nahromadená môže spôsobiť jeho spätný náraz s dostatočnou silou aby spôsobilo vážne alebo smrteľné poranenie ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Страховочная привязь является единственным приемлемым устройством для удержания тела которое может использоваться в системе защиты от падения Система остановки падения ДОЛЖНА быть присоединена ТОЛЬКО к заднему полукольцу привязи или к переднему полукольцу ...

Page 41: ... Celotelový postroj je jediným prijateľným zariadením na zachytenie tela ktoré sa môže použiť v systéme na zachytávanie pádov Systém na zachytávanie pádov MUSÍ byť pripojený IBA k zadnému alebo prednému D krúžku popruhu s visačkou nadstavca na zachytávanie pádov A Tieto body sa tiež môžu použiť na pripojenie záchranného systému Na zachytávanie pádu alebo ochranu pri lezení nikdy nepoužívajte bedro...

Page 42: ...ується сточина вона має бути повністю і щільно загорнута без петель або вільних кінців Синтетичний трос перевірте канат який знаходиться всередині амортизатора і пластикового коуша У разі виявлення ознак пошкодження каната слід вилучити цей вузол з експлуатації Середній термін використання синтетичного троса становить 10 років Проте наступні фактори можуть зменшити ефективність виробу та його терм...

Page 43: ... ručicu u levo izvlačeći uže sa najmanje 6 75 kg snage Da biste nastavili sa dizanjem okrenite ručicu u desno 3 Vešanje personala Da biste okačili osobu polako pustite ručicu 4 Dizanje personala Da biste dizali okačenu osobu okrećite ručicu u desno Kod uvlačenja užeta čuje se klikanje Kada uvlačite uže proverite da li se ovo uvlači ravnomerno i čvrsto oko doboša ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прив язні ремені безпе...

Page 44: ...nje D prsten na pojasu sme da se koristi SAMO za priključivanje sistema za radno pozicioniranje EN 358 a NIKADA za priključivanje sistema za zaustavljanje pada ili zaštite za penjanje Pre svake upotrebe vitla MSA Workman Winch MORA da se obavi kompletna inspekcija da bi se potvrdila njegova ispravnost Pregledajte svaki centimetar vitla MSA Workman Winch kako biste otkrili znake teškog habanja nedo...

Page 45: ...1 3 10129888 连接锁 40 简体中文 CN 使用说明 1 MSA Workman Winch 卷扬机说明 MSA Workman Winch 卷扬机适用于提升 下降和定位人员或物料 不得将其用作防坠装置 卷扬机应与 MSA 锚点连接件 防坠装置和其他组件结合使用 以便组装用于人员乘 坐 工作定位 紧急救援和疏散的完整系统 MSA 组件可为所有此类系统提供防坠备用装置 MSA Workman Winch 卷扬机与 MSA Workman Tripot 三脚架可在垂直方向上配合使用 MSA Workman Winch 绞车提供的绳索长度分为 10 米 15 米 20 米 25 米和 30 米 如需了解详细信息 请参见下表 绳索构造 产品名称 材料 绳索尺寸 长度 部件号 MSA Workman Winch卷扬机 不可转动型不锈钢 直径 5 mm 10 m 10147566 15 m...

Page 46: ...に点検しなければなりません このセクションの指導に従って装置の機能を点検し ユニットに過剰な摩耗 損傷 改変 部品の欠損がないか調べてください 定期点検の頻度は 環境状況の程度やユニットの使用頻度に依存しますが この点検の結果は この取扱説明書の末尾にある点検書式を使用 して文書化する必要があります 製品の検査グリッドに該当する月および年も スチール製のスタンプを使って ウインチのハウジングに損傷を与えないように注意しながら 永続的に記録す る必要があります 注意 ウィンチの機能を点検するためにテスト用の荷重が必要である場合 決して荷重として人員を使用しないでください ウィンチの下のエリアに一切の障害物がないことを確認してくださ い 必ず 毎回の使用前に ウィンチの機能を確認してください 1 ラインの回収や復元の点検 ウィンチを適切なアンカーコネクタ 例 MSA Workman Tripo...

Page 47: ...rah jarum jam Suara klik akan terdengar saat tali digulung Saat menggulung tali periksa untuk memastikan agar tali terlilit dengan rata dan erat di sekitar drum HATI HATI Jika jatuh angkat sebelum turun untuk menonaktifkan pasak rem sekunder Angkat terlebih dahulu sedikitnya satu setengah putaran drum sebelum mencoba untuk menurunkan Kecuali pasak rem sekunder dinonaktifkan setelah jatuh derek tid...

Page 48: ...รยกโหลดนั นขึ นมาสักหนึ งหรือสองนิ ว 7 มือต องอยู ห างจากจุดเสียดสีรอบ ๆ ลวดสลิงที แบกรับน ำ หนักโหลด พูลเลย และดรัมในขณะที ใช MSA Workman Winch กว านสลิงมือหมุน 8 ต องควบคุมระดับการหมุนของลวดสลิงขณะผ อนหรือ ดึงลวดสลิงให เหมาะสม สวมถุึงมือทุกครั งเมื อบังคับลวดสลิงเพื อไม ให มือถูกบาดและโดนสะเก ดลวด ตรวจเช คลักษณะการพันของลวดสลิงอย างต อเนื อง 9 สิ งที สำ คัญมากคือ เจ าหน าที ปฏิบัติงานต องอยู ห า...

Page 49: ...บ อยขึ นหากไม ได ใช งานMSAWorkmanWinchกว านสลิงเป นระยะเวลานานควรท ำความสะอาดและหล อลื นลวดสลิงก อนจัดเก บ หมายเหตุ ห ามหล อลื นส วนอื นของMSAWorkmanWinchกว านสลิงยกเว นลวดสลิงและหัวเกี ยวเท านั นกลไกที ใช หมุนส ำหรับMSAWorkmanWinchกว านสลิงไม ต องการการบ ำรุงรักษาเพราะลูกปืนทั งหมดได รับการหล อลื นมาแล วตลอดอายุการใช งาน MSAWorkmanWinchกว านสลิงนไม มีชิ นส วนใดที ผู ใช สามารถซ อมแซมได เองอุปกรณ ท...

Page 50: ...yetkili kuruluş Benannte Stelle die die Prüfung durchgeführt hat Det bemyndigede organ der har foretaget undersøgelsen Organismo notificado encargado de los ensayos Valvova elin suorittaa määrityksen Organisme notifié ayant effectué l examen Η εξέταση διεξήχθη από διακοινωμένο φορέα Esame eseguito da ente autorizzato Geautoriseerde instantie die de inspectie heeft uitgevoerd Angitt myndighet har u...

Page 51: ...stair Sinclair Kalite Müdürü Avrupa Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA EC Uygunluk Beyanı Tercüme DEUTSCH EG Konformitätserklärung Übersetzung Der Hersteller oder sein in der Europäischen Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schweiz erklärt dass das neue nachfolgend beschriebene Produkt Hubgerät MSA Workman Winch Winde Seriennummer 131...

Page 52: ...s Alistair Sinclair Kvalitetsansvarlig Europa Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA EF overensstemmelseserklæring oversættelse ESPAÑOL Declaración de Conformidad CE traducción El fabricante o su representante autorizado frente a la Comunidad Europea MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Suiza declara que el nuevo producto denominado en adelante Dispositivo de elevación Cabestrante MSA ...

Page 53: ...perswil Jona Schwitzerland Alistair Sinclair Laatujohtaja Eurooppa Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA EY vaatimustenmukaisuusvakuutus käännös FRANÇAIS Déclaration de conformité CE traduction Le fabricant ou son représentant agréé établi dans la communauté européenne MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Suisse déclare que le nouveau produit décrit ci après Dispositif de levage Treui...

Page 54: ...rasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland Alistair Sinclair Διευθυντής Ποιότητας Ευρώπης Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA Δήλωση συμμόρφωσης EK Μετάφραση ITALIANO Dichiarazione di conformità CE traduzione Produttore o suo rappresentante autorizzato con sede nella Comunità Europea MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Svizzera dichiara che il nuovo prodotto descritto di seguito D...

Page 55: ...en MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Zwitserland Alistair Sinclair Directeur Kwaliteit Europa Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA EG conformiteitsverklaring vertaling NORSK EF samsvarserklæring oversettelse Produsenten eller autorisert representant i EU MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Sveits erklærer at det nye produktet beskrevet heri Løfteenhet MSA Work...

Page 56: ... Jona Suíça Alistair Sinclair Diretor da Qualidade Europa Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA Declaração de conformidade CE Tradução SVENSKA EG försäkran om överensstämmelse översättning Tillverkaren eller dennes auktoriserade representant inom Europeiska gemenskapen MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Sveits försäkrar att den nya nedan beskrivna produkten Lyftanordning MSA Workman...

Page 57: ...chlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Швейцария Alistair Sinclair Директор по качеството за Европа Раперсвил Йона 26 03 2015 MSA Декларация за съответствие на ЕК превод ČESKY ES Prohlášení o shodě překlad Výrobce nebo jeho autorizovaný zástupce v ES MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland prohlašuje že nový produkt Zvedací zařízení Naviják MSA Workman Winch sériové...

Page 58: ...istair Sinclair Európai minőségügyi igazgató Rapperswil Jona 2015 03 26 MSA EK megfelelőségi nyilatkozat fordítás ҚАЗАҚША ЕО сәйкестік туралы декларациясы аудармасы Өнімді жасаушының немесе оның ресми өкілінің негізі Еуропалық Одақта қаланған MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland осы жерде сипатталған жаңа өнім Көтергіш құрал MSA Workman Winch жүкшығыры сериялық нө...

Page 59: ... Kierownik jakości Europa Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA Deklaracja zgodności WE Tłumaczenie ROMÂNĂ Declaraţia de Conformitate CE Traducere Producătorul sau reprezentantul său autorizat din Comunitatea Europeană MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Elveția declară că produsul nou descris mai jos Dispozitiv de ridicare Troliu MSA Workman Winch număr de serie 131000001 999999999 ...

Page 60: ...паспорт MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland Швейцария Alistair Sinclair Директор по обеспечению качества Европа Рапперсвиль Йона 26 03 2015 г MSA ЕС декларация соответствия перевод SLOVENSKY Vyhlásenie o zhode ES Preklad Výrobca alebo jeho príslušný autorizovaný obchodný zástupca v Európskom spoločenstve MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona šv...

Page 61: ...bH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland Швейцарія Alistair Sinclair Директор із забезпечення якості Європа Рапперсвіль Йона 26 03 2015 г MSA ЄС декларація відповідності переклад SRPSKI EZ Izjava o usklađenosti prevod Proizvođač ili njegov ovlašćeni predstavnik osnovan u Evropskoj Zajednici MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Швајцарска izjavljuje da je novi p...

Page 62: ...Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland Alistair Sinclair 欧洲质量总监 Rapperswil Jona 2015 年 03 月 26 日 MSA EC 符合性声明 译文 日本語 JP EC 適合宣言書 翻訳 製造業者またはEU域内認定代理人 MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland は 以下に説明する新製品 吊上装置 MSA Workman Winch ウィンチ シリアル番号 131000001 999999999 システム構成 MSA Workman Winch ウィンチ p n 10147296 または 10147567 10147566 10153828 10153829 10153830 1015...

Page 63: ...sse 12 8645 Rapperswil Jona Swiss Alistair Sinclair Direktur Kualitas Eropa Rapperswil Jona 26 03 2015 MSA EC Pernyataan Kesesuaian Terjemahan ไทย TH เอกสารส ำแดงความสอดคล องของEC ฉบับแปล ผู ผลิตหรือตัวแทนรับอนุญาตที ก อตั งขึ นในประชาคมยุโรป MSA Europe GmbH Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil Jona Schwitzerland ขอประกาศว า ผลิตภัณฑ ใหม ที อธิบายไว ในที นี อุปกรณ ยก กว านสลิงมือหมุนของ MSA Workman...

Page 64: ...Page 126 2018 MSA P N 10147049 ...

Reviews: