background image

118

119

БЪЛГАРСКИ

i) 

Не

 

използвайте

 

повредени

 

отрезни

 

дискове

Преди

 

всяка

 

употреба

 

проверявайте

 

отрезните

 

дискове

 

за

 

пукнатини

 

и

 

разкъсвания

Когато

 

електроинструментът

 

или

 

отрезният

 

диск

 

бъде

 

изпуснат

проверете

 

дали

 

са

 

повредени

 

или

 

използвайте

 

неповреден

 

отрезен

 

диск

Когато

 

сте

 

проверили

 

и

 

поставили

 

отрезния

 

диск

дръжте

 

хората

 

в

 

близост

 

до

 

него

 

извън

 

равнината

 

на

 

въртящия

 

се

 

отрезен

 

диск

 

и

 

оставете

 

уреда

 

да

 

работи

 

една

 

минути

 

при

 

максимални

 

обороти

Повредените

 

отрезни

 

дискове

 

най

-

често

 

се

 

чупят

 

през

 

този

 

тестов

 

период

j) 

Носете

 

лична

 

предпазна

 

екипировка

Използвайте

 

според

 

приложението

 

защита

 

за

 

цялото

 

лице

защита

 

за

 

очите

 

или

 

предпазни

 

очила

Когато

 

е

 

необходимо

носете

 

противопрахова

 

маска

защита

 

за

 

слуха

предпазни

 

ръкавици

 

или

 

специална

 

престилка

която

 

отблъсква

 

абразивните

 

частици

 

и

 

частиците

 

от

 

материала

Очите

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

защитени

 

от

 

излитащите

 

чужди

 

тела

които

 

възникват

 

при

 

различни

 

приложения

Трябва

 

да

 

филтрирате

 

с

 

противопрахова

 

или

 

дихателна

 

маска

 

праха

възникващ

 

при

 

работа

Ако

 

сте

 

подложени

 

на

 

продължителен

 

силен

 

шум

 

можете

 

да

 

пострадате

 

от

 

загуба

 

на

 

слуха

.

k) 

Дръжте

 

околните

 

хора

 

на

 

безопасно

 

разстояние

 

от

 

работната

 

зона

Хора

които

 

се

 

намират

 

в

 

работната

 

зона

трябва

 

да

 

носят

 

лична

 

предпазна

 

екипировка

Извън

 

непосредствената

 

работна

 

зона

 

могат

 

да

 

излетят

 

фрагменти

 

от

 

детайли

 

или

 

отчупени

 

парчета

 

от

 

отрезни

 

дискове

 

и

 

да

 

причинят

 

наранявания

.

l) 

При

 

работи

при

 

които

 

режещата

 

приставка

 

би

 

могла

 

да

 

се

 

докосне

 

до

 

покрити

 

провеждащи

 

електричество

 

кабели

винаги

 

хващайте

 

инструмента

 

за

 

изолираните

 

ръкохватки

При

 

контакт

 

с

 

провеждащ

 

електричество

 

кабел

 

металните

 

части

 

на

 

електроинструмента

 

също

 

могат

 

да

 

провеждат

 

електричество

 

и

 

да

 

причинят

 

токов

 

удар

 

на

 

обслужващия

.

m) 

Никога

 

не

 

оставяйте

 

електрическата

 

машина

докато

 

работният

 

инструмент

 

не

 

е

 

напълно

 

спрял

Въртящият

 

се

 

работен

 

инструмент

 

може

 

да

 

влезе

 

в

 

контакт

 

с

 

повърхността

върху

 

която

 

сте

 

оставили

 

машината

при

 

което

 

можете

 

да

 

загубите

 

контрол

 

върху

 

машината

.

n) 

Докато

 

пренасяте

 

електроинструмента

не

 

го

 

оставяйте

 

включен

.

 

При

 

неволен

 

допир

 

дрехите

 

или

 

косите

 

Ви

 

могат

 

да

 

бъдат

 

увлечени

 

от

 

работния

 

инструмент

в

 

резултат

 

на

 

което

 

работният

 

инструмент

 

може

 

да

 

се

 

вреже

 

в

 

тялото

 

Ви

.

o) 

Почиствайте

 

редовно

 

шлицовете

 

за

 

проветрение

 

на

 

електроинструмента

.

Духалката

 

на

 

мотора

 

засмуква

 

прах

 

в

 

корпуса

 

на

 

електроинструмента

а

 

насъбирането

 

на

 

метален

 

прах

 

може

 

да

 

причини

 

електрически

 

опасности

.

p) 

Не

 

работете

 

с

 

електроинструмента

 

в

 

близост

 

до

 

запалими

 

материали

.

Искрите

 

могат

 

да

 

възпламенят

 

тези

 

материали

.

Откат

 

и

 

съвети

 

за

 

исбягването

 

му

Откат

 

е

 

внезапната

 

реакция

 

в

 

резултат

 

на

 

засядащ

 

или

 

блокиран

 

въртящ

 

се

 

шлифовъчен

 

диск

Засядане

 

или

 

блокиране

 

води

 

до

 

рязко

 

спиране

 

на

 

въртящия

 

се

 

работен

 

инструмент

Така

 

електроинструмента

 

бива

 

неконтролируемо

 

ускорен

 

в

 

посока

 

обратна

 

на

 

посоката

 

на

 

въртене

 

на

 

работния

 

инструмент

 

на

 

мястото

 

на

 

блокиране

.

Ако

 

напр

шлифовъчният

 

диск

 

се

 

заклини

 

или

 

блокира

 

в

 

обработваната

 

част

ръбът

 

на

 

диска

който

 

влиза

 

в

 

обработваната

 

част

може

 

да

 

се

 

заплете

 

и

 

по

 

този

 

начин

 

шлифовъчният

 

диск

 

може

 

да

 

се

 

счупи

 

или

 

да

 

бъде

 

предизвикан

 

откат

Тогава

 

шлифовъчният

 

диск

 

се

 

отправя

 

към

 

или

 

се

 

отдалечава

 

от

 

обслужващото

 

лице

в

 

зависимост

 

от

 

посоката

 

на

 

въртене

 

на

 

диска

 

на

 

мястото

 

на

 

блокиране

В

 

такъв

 

случай

 

шлифовъчните

 

дискове

 

могат

 

също

 

да

 

се

 

счупят

.

Откатът

 

е

 

резултат

 

от

 

неправилна

 

или

 

погрешна

 

употреба

 

на

 

електроинструмента

Той

 

може

 

да

 

бъде

 

предотвратен

 

чрез

 

подходящи

 

мерки

 

за

 

безопасност

както

 

е

 

описано

 

в

 

следното

.

a) 

Хванете

 

здраво

 

машината

 

и

 

дръжте

 

тялото

 

и

 

ръцете

 

си

 

в

 

такова

 

положение

в

 

което

 

да

 

можете

 

да

 

поемете

 

силата

 

на

 

отката

Винаги

 

използвайте

 

допълнителната

 

ръкохватка

ако

 

има

 

такава

за

 

да

 

имате

 

възможно

 

най

-

голям

 

контрол

 

върху

 

силата

 

на

 

отката

 

или

 

върху

 

реактивния

 

въртящ

 

момент

Чрез

 

подходящи

 

мерки

 

за

 

безопасност

 

обслужващият

 

персонал

 

може

 

да

 

овладее

 

силите

 

на

 

отката

 

и

 

на

 

реакция

.

a) 

Никога

 

не

 

приближавайте

 

ръцете

 

си

 

до

 

въртящи

 

се

 

работни

 

инструменти

.

Àêî âúçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòúò ìîæå äà íàðàíè ðúêàòà Âè.

b) 

Избягвайте

 

тялото

 

Ви

 

да

 

се

 

намира

 

в

 

тази

 

зона

в

 

която

 

може

 

да

 

се

 

окаже

 

електрическата

 

машина

 

при

 

ритане

.

Ритането

 

измества

 

машината

 

на

 

мястото

 

на

 

блокиране

 

в

 

посока

 

обратна

 

на

 

движението

 

на

 

шлайфащата

 

шайба

.

c) 

Работете

 

особено

 

предпазливо

 

в

 

зоните

 

на

 

ъгли

остри

 

ръбове

 

и

 

др

п

Избягвайте

 

отблъскването

 

на

 

работните

 

инструменти

 

от

 

обработваната

 

част

 

и

 

заклинването

 

им

 

в

 

нея

.

При

 

обработване

 

на

 

ъгли

 

или

 

остри

 

ръбове

 

или

 

при

 

рязко

 

отблъскване

 

на

 

въртящия

 

се

 

работен

 

инструмент

 

съществува

 

повишена

 

опасност

 

от

 

заклинване

Това

 

предизвиква

 

загуба

 

на

 

контрол

 

над

 

машината

 

или

 

откат

.

d) 

Не

 

използвайте

 

верижен

 

режещ

 

диск

режещ

 

диск

 

за

 

дърво

 

или

 

назъбен

 

режещ

 

диск

както

 

и

 

сегментиран

 

диамантен

 

диск

 

с

 

отвори

по

-

широки

 

от

 10 mm. 

Такива

 

работни

 

инструменти

 

често

 

причиняват

 

откат

 

или

 

загуба

 

на

 

контрола

 

над

 

инструмента

.

e) 

Избягвайте

 

блокирането

 

на

 

отрезния

 

диск

 

или

 

прекалено

 

силния

 

натиск

Не

 

правете

 

прекалено

 

дълбоки

 

разрези

Претоварването

 

на

 

отрезния

 

диск

 

повишава

 

неговото

 

натоварване

 

и

 

склонността

 

към

 

заклинване

 

или

 

блокиране

 

и

 

с

 

това

 

възможността

 

за

 

откат

 

и

 

счупване

 

на

 

диска

.

f) 

При

 

заклинване

 

на

 

отрезния

 

диск

 

прекъснете

 

работата

изключете

 

уреда

 

и

 

задръжте

 

абразивно

-

отрезния

 

модул

 

спрян

докато

 

дискът

 

достигне

 

състояние

 

на

 

покой

Никога

 

не

 

се

 

опитвайте

 

да

 

изтеглите

 

въртящия

 

се

 

отрезен

 

диск

 

от

 

прореза

защото

 

може

 

да

 

последва

 

откат

Определете

 

и

 

отстранете

 

причината

 

за

 

заклинването

.

g) 

Никога

 

не

 

включвайте

 

електроинструмента

 

отново

докато

 

той

 

се

 

намира

 

в

 

обработваната

 

част

Нека

 

режещият

 

диск

 

достигне

 

първо

 

максималните

 

си

 

обороти

преди

 

внимателно

 

да

 

продължите

 

с

 

рязането

В

 

противен

 

случай

 

режещият

 

диск

 

може

 

да

 

заседне

да

 

изскочи

 

от

 

обработваната

 

част

 

или

 

да

 

предизвика

 

откат

.

h) 

Когато

 

режете

 

плоскости

 

или

 

по

-

големи

 

детайли

ги

 

опрете

за

 

да

 

избегнете

 

риска

 

от

 

откат

 

при

 

заклемване

 

на

 

режещия

 

диск

Големите

 

детайли

 

могат

 

да

 

се

 

огънат

 

от

 

собствената

 

си

 

тежест

Детайлът

 

трябва

 

да

 

е

 

подпрян

 

на

 

две

 

места

а

 

именно

 

в

 

близост

 

до

 

разреза

 

и

 

в

 

края

 

му

.

i) 

Бъдете

 

особено

 

внимателни

 

при

 

изрязване

 

на

 

джобове

 

в

 

налични

 

стени

 

или

 

други

невидими

 

зони

При

 

прерязване

 

на

 

газопроводи

водопроводи

електропроводи

 

или

 

други

 

обекти

режещият

 

диск

 

може

 

да

 

причини

 

откат

.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ

 

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

РАБОТА

 

И

  

БЕЗОПАСНОСТ

В

 

началото

 

на

 

обработката

 

винаги

 

бавно

 

въвеждайте

 

в

 

обработвания

 

детайл

Леко

 

допрете

 

отрезния

 

диск

 

и

 

по

 

време

 

на

 

рязането

 

също

 

не

 

го

 

движете

 

рязко

Винаги

 

натискайте

 

машината

 

напред

 

пред

 

себе

 

си

.

Винаги

 

дръжте

 

машината

 

здраво

 

при

 

рязане

Не

 

водете

 

машината

 

за

 

абразивно

 

рязане

 

със

 

сила

 

през

 

обработвания

 

детайл

При

 

прекалено

 

голяма

 

приложена

 

сила

 

може

 

да

 

се

 

стигне

 

до

 

откат

Редовно

 

освобождавайте

 

вентилационните

 

отвори

 

и

 

капаци

 

от

 

праха

 

от

 

пробиването

.

В

 

края

 

на

 

процеса

 

на

 

рязане

 

винаги

 

изчакайте

докато

 

отрезният

 

диск

 

спре

 

напълно

Никога

 

не

 

дърпайте

 

машината

 

за

 

абразивно

 

рязане

 

от

 

разреза

докато

 

дискът

 

още

 

се

 

върти

.

След

 

прекъсване

респ

преди

 

началото

 

на

 

повторния

 

процес

 

на

 

рязане

или

 

за

 

промяна

 

на

 

посоката

 

на

 

рязане

 

винаги

 

първо

 

изчаквайте

докато

 

отрезният

 

диск

 

спре

 

напълно

При

 

повторно

 

допиране

 

на

 

машината

 

за

 

абразивно

 

рязане

 

центрирайте

 

отрезния

 

диск

 

в

 

разреза

 

и

 

го

 

дръпнете

 

на

 

няколко

 

сантиметра

 

встрани

 

от

 

отрязания

 

ръб

След

 

това

 

задействайте

 

превключвателя

 

и

 

бавно

 

вкарайте

 

отрезния

 

диск

 

в

 

разреза

.

Когато

 

машината

 

за

 

абразивно

 

рязане

 

блокира

веднага

 

пуснете

 

превключвателя

 

и

 

дръжте

 

здраво

 

машината

Преди

 

повторно

 

включване

 

на

 

машината

отстранете

 

причината

 

за

 

блокирането

.

Когато

 

отрезният

 

диск

 

блокира

веднага

 

изключете

 

машината

Не

 

включвайте

 

отново

 

машината

докато

 

отрезният

 

диск

 

още

 

е

 

блокиран

В

 

противен

 

случай

 

може

 

да

 

се

 

стигне

 

до

 

силен

 

откат

Отстранете

 

причината

 

за

 

блокирането

 

и

 

при

 

това

 

спазвайте

 

указанията

 

за

 

безопасност

.

Възможните

 

причини

 

за

 

това

 

могат

 

да

 

бъдат

:

• 

Заклинване

 

в

 

обработваната

 

част

• 

Пробиване

 

на

 

материала

• 

Пренатоварване

 

на

 

електрическия

 

инструмент

БЪЛГАРСКИ

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

MXF COS350

АБРАЗИВНО

-

ОТРЕЗНА

 

МАШИНА

Производствен

 

номер

4747 00 01...

...000001-999999

Номинална

 

скорост

 

на

 

въртене

5370 min

-1

D = 

макс

. ø 

на

 

отрезния

 

диск

d = ø 

на

 

отвора

 

на

 

отрезния

 

диск

350 mm

20 mm / 1"

 b=

Дебелина

 

на

 

режещия

 

диск

 

мин

. / 

макс

.

1 mm / 5  mm

Вид

 

дискове

:

Подсилени

 

отрезни

 

шлифовъчни

 

дискове

 

или

 

диамантени

 

отрезни

 

дискове

Макс

дълбочина

 

на

 

рязане

:

125 mm

Макс

налягане

 

на

 

захранващата

 

вода

6 bar / 90 psi

Тегло

 

съгласно

 

процедурата

 EPTA 01/2014 (MXFXC406) 

16,7 kg

Честотен

 

обхват

 (

честотни

 

обхвати

на

 Bluetooth

2402-2480 MHz

високочестотна

 

мощност

1,8 dBm

Версия

 

на

 Bluetooth

4.0 BT signal mode

Препоръчителна

 

околна

 

температура

 

при

 

работа

-18°C ... +50 °C

Препоръчителни

 

видове

 

акумулаторни

 

батерии

MXFXC406

Препоръчителни

 

зарядни

 

устройства

MXFC

Информация

 

за

 

шума

/

вибрациите

Измерените

 

стойности

 

са

 

получени

 

съобразно

 EN 60745, EN 61029, 

2000/14/EC.

Оцененото

 

с

 A 

ниво

 

на

 

шума

 

на

 

уреда

 

е

 

съответно

Равнище

 

на

 

звуковото

 

налягане

 (

Несигурност

 K=3dB(A)) 

105,5 dB(A)

Равнище

 

на

 

мощността

 

на

 

звука

 (

Несигурност

 K=3dB(A)) 

116,5 dB(A)

Да

 

се

 

носи

 

предпазно

 

средство

 

за

 

слуха

!

Общите

 

стойности

 

на

 

вибрациите

 (

векторна

 

сума

 

на

 

три

 

посоки

са

 

определени

 

в

 

съответствие

 

с

 EN 60745, EN 61029, 2000/14/EC.

Стойност

 

на

 

емисии

 

на

 

вибрациите

 a

h,SG

3,43 m/s

2

Несигурност

 K=

1,5 m/s

2

ВНИМАНИЕ

Посочените

 

в

 

настоящия

 

информационен

 

лист

 

нива

 

на

 

вибрации

 

и

 

шумови

 

емисии

 

са

 

измерени

 

в

 

съответствие

 

със

 

стандартизирано

 

изпитване

предоставено

 

в

 EN 60745, EN 61029, 2000/14/EC, 

и

 

могат

 

да

 

се

 

използват

 

за

 

сравняване

 

на

 

един

 

инструмент

 

с

 

друг

Те

 

може

 

също

 

така

 

да

 

се

 

използват

 

и

 

за

 

предварителна

 

оценка

 

на

 

излагането

 

на

 

вредни

 

въздействия

.

Декларираните

 

нива

 

на

 

вибрации

 

и

 

шумови

 

емисии

 

се

 

отнасят

 

за

 

основните

 

приложения

 

на

 

инструмента

Ако

 

обаче

 

инструментът

 

се

 

използва

 

за

 

други

 

приложения

с

 

други

 

приспособления

 

или

 

не

 

се

 

поддържа

 

добре

нивата

 

на

 

вибрации

 

и

 

шумови

 

емисии

 

могат

 

да

 

са

 

различни

Това

 

може

 

значително

 

да

 

повиши

 

нивото

 

на

 

излагане

 

на

 

вредни

 

въздействия

 

за

 

общата

 

продължителност

 

на

 

работата

.

При

 

оценка

 

на

 

нивото

 

на

 

излагане

 

на

 

въздействието

 

на

 

вибрации

 

и

 

шум

 

следва

 

също

 

така

 

да

 

се

 

вземе

 

предвид

 

времето

през

 

което

 

инструментът

 

е

 

изключен

 

или

 

през

 

което

 

е

 

включен

но

 

не

 

се

 

използва

Това

 

може

 

значително

 

да

 

понижи

 

нивото

 

на

 

излагане

 

на

 

вредни

 

въздействия

 

за

 

общата

 

продължителност

 

на

 

работата

.

Определете

 

допълнителни

 

мерки

 

за

 

безопасност

 

за

 

защита

 

на

 

оператора

 

от

 

въздействието

 

на

 

вибрациите

 

и

/

или

 

шума

като

 

например

 

поддръжка

 

на

 

инструмента

 

и

 

приспособленията

поддържането

 

на

 

топлината

 

на

 

ръцете

 

и

 

организацията

 

на

 

работата

.

 

ВНИМАНИЕ

Прочетете

 

всички

 

указания

 

за

 

безопасност

инструкции

илюстрации

 

и

 

спецификации

 

за

 

този

 

електроинструмент

Пропуските

 

при

 

спазване

 

на

 

приведените

 

по

-

долу

 

указания

 

могат

 

да

 

доведат

 

до

 

токов

 

удар

пожар

 

и

/

или

 

тежки

 

травми

.

Запазете

 

всички

 

указания

 

и

 

инструкции

 

за

 

безопасност

 

за

 

бъдещето

.

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

ЗА

 

АБРАЗИВНИ

 

МАШИНИ

 

ЗА

 

РЯЗАНЕ

a) 

Ползвайте

 

електрическата

 

машина

 

само

 

с

 

доставения

 

заедно

 

с

 

нея

 

предпазен

 

капак

Предпазният

 

капак

 

трябва

 

да

 

е

 

поставен

 

сигурно

 

на

 

електрическата

 

машина

 

и

 

да

 

е

 

настроен

 

така

че

 

да

 

се

 

постигне

 

най

-

висока

 

степен

 

на

 

безопасност

т

.

е

от

 

режещата

 

шайба

 

да

 

се

 

показва

 

възможно

 

най

-

малка

 

част

която

 

да

 

сочи

 

към

 

обслужващия

 

персонал

.  

Предпазният

 

капак

 

трябва

 

да

 

предпазва

 

обслужващия

 

персонал

 

от

 

счупени

 

парчета

 

и

 

от

 

случаен

 

контакт

 

с

 

решещата

 

шайба

.

b) 

Използвайте

 

само

 

подсилени

 

или

 

диамантени

 

отрезни

 

дискове

 

за

 

своя

 

електроинструмент

.

 

Безопасната

 

употреба

 

не

 

се

 

счита

 

за

 

гарантирана

 

само

 

заради

 

факта

че

 

можете

 

да

 

затегнете

 

принадлежността

 

към

 

Вашия

 

електроинструмент

.

c) 

Допустимата

 

честота

 

на

 

въртене

 

на

 

използващия

 

се

 

инструмент

 

трябва

 

да

 

бъде

 

поне

 

толкова

 

висока

колкото

 

и

 

посочената

 

на

 

уреда

 

честота

 

на

 

въртене

.

Аксесоарите

който

 

се

 

въртят

 

по

-

бързо

 

от

 

допустимото

могат

 

да

 

се

 

счупят

 

и

 

да

 

се

 

разхвърчат

.

d) 

Винаги

 

използвайте

 

застопоряващи

 

фланци

които

 

са

 

в

 

безукорно

 

състояние

 

и

 

съответстват

 

по

 

размери

 

и

 

форма

 

на

 

използвания

 

абразивен

 

диск

.

 

Използването

 

на

 

подходящ

 

фланец

 

предпазва

 

диска

 

и

 

по

 

този

 

начин

 

намалява

 

опасността

 

от

 

счупването

 

му

Застопоряващите

 

фланци

 

за

 

режещи

 

дискове

 

могат

 

да

 

се

 

различават

 

от

 

тези

 

за

 

дискове

 

за

 

шлифоване

.

e) 

Винаги

 

използвайте

 

застопоряващи

 

фланци

които

 

са

 

в

 

безукорно

 

състояние

 

и

 

съответстват

 

по

 

размери

 

и

 

форма

 

на

 

използвания

 

абразивен

 

диск

Използването

 

на

 

подходящ

 

фланец

 

предпазва

 

диска

 

и

 

по

 

този

 

начин

 

намалява

 

опасността

 

от

 

счупването

 

му

.

f) 

Не

 

използвайте

 

износени

 

шлифвъчни

 

дискове

 

от

 

по

-

големи

 

електроинструменти

Дисковете

 

за

 

по

-

големи

 

електроинструменти

 

не

 

са

 

предназначени

 

за

 

по

-

високите

 

обороти

с

 

които

 

се

 

въртят

 

по

-

малки

 

електроинструменти

и

 

могат

 

да

 

се

 

счупят

.

g) 

Външният

 

диаметър

 

и

 

дебелината

 

на

 

работния

 

инструмент

 

трябва

 

да

 

отговарят

 

на

 

посочените

 

размери

 

на

 

Вашия

  

електроинструмент

.

Работни

 

инструментите

 

с

 

неподходящи

 

размери

 

не

 

могат

 

да

 

бъдат

 

покрити

 

достатъчно

 

или

 

да

 

бъдат

 

контролирани

.

h) 

Отрезните

 

дискове

 

и

 

фланците

 

трябва

 

да

 

съответстват

 

точно

 

на

 

шлифовъчния

 

шпиндел

 

на

 

Вашия

 

електроинструмент

Работните

 

инструменти

които

 

не

 

съответстват

 

точно

 

на

 

шлифовъчния

 

шпиндел

 

на

 

електроинструмента

се

 

въртят

 

неравномерно

вибрират

 

много

 

силно

 

и

 

могат

 

да

 

доведат

 

до

 

загуба

 

на

 

контрол

.

Summary of Contents for MXF COS350

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 10 22 12 16 12 18 20 23 22 15 14 START ON OFF STOP 1 2 3...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale MXF COS350 Original instructions...

Page 5: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 6: ...10 11 1 1 2 3 2 3 1 20 mm...

Page 7: ...ykk p knappen i 1 sekund for aktivere maskinen igjen Trykk p knappen i 1 sekund for deaktivere maskinen Tryck p knappen lysdioden t nds maskinen r redo f r start Efter 15 minuters inaktivitet verg r m...

Page 8: ...14 15 1 2 3 click max 6 bar...

Page 9: ...i n ONE KEY v ase el texto Para a descri o detalhada da fun o ONE KEY veja o texto Zie het tekstgedeelte voor een gedetailleerde beschrijving van de ONE KEY functie ONE KEY funktionen er n rmere beskr...

Page 10: ...ntrolin lemput Perkrova vykus perkrovai automati kai i sijungia ma inos apsauga nuo perkaitimo ir 5 sekundes mirksi kontrolin lemput Atleiskite spaud iam j jungikl palauk kol sustos nuimkite nuo ruo i...

Page 11: ...20 21 1 2 3 1 4 2 5 3 6 START STOP max min 1 0 min 1...

Page 12: ...22 23 1 2 1 2 3 3V CR2032...

Page 13: ...leveringsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr...

Page 14: ...erable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to find out the cause Do not let any metal parts enter the airing slots danger of short circuit WARNING Danger of burns The...

Page 15: ...EY app visit the App Store or Google Play from your smart device Also when the product experiences ESD the Bluetooth communication will be disconnected It needs to be reset manually to recover We cons...

Page 16: ...des Schneidens nicht ruckartig bewegen Dr cken Sie die Maschine immer von sich weg Beim Schneiden die Maschine immer gut festhalten F hren Sie den Trennschleifer nicht gewaltsam durch das Werkst ck Be...

Page 17: ...esch digungen zu vermeiden tauchen Sie das Werkzeug den Wechselakku oder das Ladeger t nicht in Fl ssigkeiten ein und sorgen Sie daf r dass keine Fl ssigkeiten in die Ger te und Akkus eindringen Korro...

Page 18: ...le sans coups pendant la coupe Poussez toujours la machine loin de vous Lors de la coupe tenez toujours la machine fermement Ne forcez pas la tron onneuse travers la pi ce usiner L application d une...

Page 19: ...les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de conditions ou temp ratures extr mes du liquide caustique peut s chapper...

Page 20: ...traccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l e etto del proprio peso Provvedere a munire il pezzo in...

Page 21: ...o batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System MXF sono ricaricabili esclusivamente con i caric...

Page 22: ...er presi n sobre la m quina siempre en el sentido opuesto a usted Durante el corte sujetar siempre bien la m quina No dirija la rectificadora de corte de forma con fuerza excesiva a trav s de la pieza...

Page 23: ...en l quido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos Los fluidos corrosivos o conductivos como el agua de mar ciertos productos qu mi cos industriales y blanqueadores o lej as que contienen etc...

Page 24: ...acidentalmente tubula es de g s ou de gua cabos el ctricos ou outros objectos INSTRU ES DE SEGURAN A E TRABALHO SUPLEMENTARES No in cio do processamento sempre introduza o disco de corte lentamente n...

Page 25: ...contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o mais depressa poss vel Advert ncia Para evitar o risco de inc ndio de feridas ou de danifica o...

Page 26: ...oorslijpen van gas of waterleidingen elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Beweeg de doorslijpschijf aan het begin van de bewerking...

Page 27: ...arts raadplegen Waarschuwing Voorkom brand persoonlijk letsel of materi le schade door kortsluiting en dompel het gereedschap de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeisto en en waarborg dat...

Page 28: ...er standset helt Inden du forts tter brugen af sk resliberen skal sk reskiven placeres midt i snittet og tr kkes et par centimeter v k fra sk rekanten Tryk herefter p aftr kkeren og f r langsomt sk re...

Page 29: ...amik Er du i tvivl s l s vejledningen fraproducenten af tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Overflade sk reskivetype Ikke metallisk...

Page 30: ...le N r kutteskiven settes p igjen m kutteskiven sentreres i snittet og trekkes noen centimeter fra snittkanten Betjen deretter bryteren og f r kutteskiven langsomt inn i snittet Dersom skj resliperen...

Page 31: ...rukes til de oppgitte form l UTVALG AV KUTTESKIVER Overflate kutteskivetype Ikke metalliske materialer Abrasiv kutteskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid M...

Page 32: ...ras tillbaka n gra centimeter fr n snittkanten Tryck sedan p str mbrytaren och f r l ngsamt in kapskivan i snittet igen Om slip och kapmaskinen blockerar sl pp str mbrytaren direkt och h ll fast maski...

Page 33: ...vattenkylning eller kiselkarbidskiva VATTENANSLUTNING Verktyget har en vattenanslutning f r kylning av slipskivan och f r reducering av dammet Vattenkylning b r anv ndas vid alla betongarbeten V nta...

Page 34: ...ka juuttuu kiinni sammuta kone heti l k ynnist konetta uudelleen jos katkaisulaikka on viel juuttunut kiinni Siit voisi seurata voimakas takapotku Poista kiinnijuuttumisen syy ja noudata siin turvalli...

Page 35: ...kaisulaikkatyyppi Ei metalliset raaka aineet Piikarbidi katkaisuhiomalaikka Metalliset raaka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkais...

Page 36: ...5 mm 125 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 MXFXC406 16 7 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C MXFXC406 MXFC EN 60745 EN 61029 2000 14 EC o K 3dB A 105 5 dB A K 3dB A 1...

Page 37: ...EC 63000 2018 109 dB A 111 dB A K 1 5 dB A 2000 14 VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Di...

Page 38: ...diskinin tamam yla durmas n bekleyiniz Kesme makinesini tekrar par aya yerle tirirken kesme diskini kesim i inde ortalay n z ve kesme kenar ndan birka santim geri ekiniz Ard ndan d meye bas n z ve kes...

Page 39: ...taba ile ta lama ve elik tel f r a ile al rken Bu alet sadece belirti i gibi ve usul ne uygun olarak kullan labilir KESME DISKI SE IMI Y zey Kesme diski tipi Metal olmayan malzemeler Silisyum karb r k...

Page 40: ...jemn a ani b hem ez n s n m nepohybujte prudce Stroj tla te v dy sm rem od sebe P i ez n dr te stroj v dy dostate n pevn Rozbru ovac pilu neve te n sil m p es obrobek P i pou it p li velk s ly m e doj...

Page 41: ...N MU ELU Rozbru ova ka se m e pou vat na obr b n kovov ch kamenn ch a keramick ch materi l Ve sporn m p pad se i te pokyny v robce p slu enstv Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el VOLBA ROZBRU OV...

Page 42: ...kajte a sa rozbrusovac kot plne zastav Rozbrusovaciu p lu nikdy ne ahajte z rezu pokia sa kot e te ot a Po preru en resp pred za iatkom nov ho rezania alebo na zmenu smeru rezania v dy najprv po kajt...

Page 43: ...domnievate e bat rie boli prehltnut alebo sa dostali do tela okam ite vyh adajte lek rsku pomoc POU VANIE NA UR EN EL Rozbrusova ka sa m e pou va na obr banie kovov ch kamenn ch a keramick ch materi l...

Page 44: ...mocno j trzymaj c Nie nale y przesuwa przecinarki przez obrabiany przedmiot na si W przypadku u ycia zbyt du ej si y mo e doj do odrzutu Regularnie usuwa zwierciny z otwor w wentylacyjnych i pokryw P...

Page 45: ...przynajmniej przez 10 minut i zwr ci si natychmiast o pomoc medyczn Ostrze enie Aby unikn niebezpiecze stwa po aru obra e lub uszkodze produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulator...

Page 46: ...e be a munkadarabba A v g korongot finoman helyezze a munkadarabra s a v g s k zben se mozgassa hirtelen A g pet mindig mag t l el tolja V g skor mindig j l tartsa meg a g pet A darabol g pet ne er lt...

Page 47: ...z eszk z egy Lithium gombelemet tartalmaz Egy j vagy haszn lt elem s lyos bels g seket okozhat s kevesebb mint 2 ra alatt halhoz vezethet ha lenyelik vagy m sk nt a testbe jut Az elemtart tetej t mind...

Page 48: ...se rezilna plo a povsem zaustavi Pri ponovni namestitvi brusilnega rezalnika namestite rezilno plo o na sredino in jo nekaj centimetrov povlecite iz rezilnega roba Nato aktivirajte stikalo in rezilno...

Page 49: ...ega koluta Nekovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusil...

Page 50: ...me mogu biti Izobli avanje u izratku koji se obra uje Probijanje materijala koji se obra uje Preoptere enje elektri nog alata Nemojte sezati u stroj koji radi Kod rezanja metala dolazi do leta iskra O...

Page 51: ...plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za hla enje reza ke plo e i za smanjenje stvaranja...

Page 52: ...no griezuma kam r disks v l grie as P c atk rtotas sl p anas p rtrauk anas vai uzs k anas vai gad jumos kad nepiecie ams main t sl p anas virzienu vispirms sagaidiet l dz grie anas disks piln b apst j...

Page 53: ...s un keramikas vielu apstr dei Visos gad jumos iev rojiet ra ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma...

Page 54: ...ritis alia negali b ti joki degi med iag Jokiu b du nesiurbkite dulki Venkite k no kontakto su skriejan iomis kibirk timis ir lifuojant susidaran iomis dulk mis Neki kite rank veikian io renginio pavo...

Page 55: ...iu reikia visiems betonavimo darbams Prie prad dami apdoroti palaukite kol visas pjovimo diskas bus padengtas vandeniu ONE KEY Kad su inotum te daugiau apie ONE KEY funkcionalum perskaitykite prid t g...

Page 56: ...at uuesti sisse kui l ikeketas on kinni kuna see v ib tuua kaasa suure reaktiivj uga ootamatu tagasil gi Tehke kindlaks miks l ikeketas seiskus ja k rvaldage probleem j rgides seejuures ohutusjuhiseid...

Page 57: ...v i siliitsiumkarbiidist h rdl ikeketas VEE HENDUS T riistal on vee hendus l ikeketta jahutamiseks ja tolmutekke v hendamiseks K ikide betoonit de juures toimub veega jahutamine Enne t tlemist oodake...

Page 58: ...1 mm 5 mm 125 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 MXFXC406 16 7 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C MXFXC406 MXFC EN 60745 EN 61029 2000 14 EC K 3dB A 105 5 dB A K 3dB...

Page 59: ...00 2018 109 dB A 111 dB A K 1 5 dB A 2000 14 VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director...

Page 60: ...b 1 mm 5 mm 125 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 MXFXC406 16 7 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C MXFXC406 MXFC EN 60745 EN 61029 2000 14 EC A K 3dB A 105 5 dB A K 3...

Page 61: ...16 11 EN IEC 63000 2018 109 dB A 111 dB A K 1 5 dB A 2000 14 VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug M...

Page 62: ...mere te n conducte de gaz sau de ap conductori electrici sau alte obiecte INSTRUC IUNI SUPLIMENTARE DE SIGURAN I DE LUCRU Porni i ntotdeauna u or t ierea prin mpingerea discului prin piesa de prelucra...

Page 63: ...substan e chimice i n lbitori sau produse ce con in n lbitori pot provoca un scurtcircuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate...

Page 64: ...mm 20 mm 1 b 1 mm 5 mm 125 mm 6 bar 90 psi 01 2014 MXFXC406 16 7 kg 2402 2480 MHz 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C MXFXC406 MXFC EN 60745 EN 61029 2000 14 EC A K 3dB A 105 5 dB A K 3dB A 116 5 dB...

Page 65: ...IEC 63000 2018 109 dB A 111 dB A 1 5 dB A 2000 14 EG VI Notified Body DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden 2019 10 28 Alexander...

Page 66: ...b 1 mm 5 mm 125 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 MXFXC406 16 7 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C MXFXC406 MXFC EN 60745 EN 61029 2000 14 EC K 3 A 105 5 dB A K 3 A...

Page 67: ...6 11 EN IEC 63000 2018 109 dB A 111 dB A K 1 5 dB A 2000 14 VI DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Netherlands Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Ma...

Page 68: ...134 135...

Page 69: ...14 53 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 630...

Page 70: ...m 5 mm 125 mm 6 bar 90 psi MXFXC406 01 2014 EPTA 16 7 kg 2402 2480 MHz 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C MXFXC406 MXFC EN 60745 EN 61029 2000 14 EC 3 105 5 dB A 3 116 5 dB A EN 60745 EN 61029 2000...

Page 71: ...01 20 4931 4703 53 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: