background image

29

28

 

M18 ONEIWP12 

M18 ONEIWF12 

M18 ONEIWF38

.......... 4527 54 06...    .....................4527 40 06...     ...............4527 47 06... 

 

...000001-999999 

 ...000001-999999 

 ...000001-999999

......... 0-900 min

-1

 ...................0-900  min

-1

 ..................... 0-900  min

-1

....... 0-1300 min

-1

 .................0-1300  min

-1

 ................... 0-1300  min

-1

....... 0-1400 min

-1

 .................0-1400  min

-1

 ................... 0-1400  min

-1

....... 0-2100 min

-1

 .................0-2100  min

-1

 ................... 0-2100  min

-1

....... 0-1900 min

-1

 .................0-1900  min

-1

 ................... 0-1900  min

-1

....... 0-2550 min

-1

 .................0-2550  min

-1

 ................... 0-2550  min

-1

....... 0-2500 min

-1

 .................0-2500  min

-1

 ................... 0-2500  min

-1

....... 0-3200 min

-1

 .................0-3200  min

-1

 ................... 0-3200  min

-1

............ 300 Nm ........................ 300 Nm ...........................284 Nm

..

 M16 (12.9) / 

 M18 (8.8) ........

 M16 (12.9) / 

 M18 (8.8) ...

 M16 (12.9) / 

 M18 (8.8)

......1/2" (13 mm) ................1/2" (13 mm) ................... 3/8" (10 mm)

.............. 18 V ............................. 18 V ................................18 V

............. 4.0  ............................... 4.0  ..................................4.0 

.2402 – 2480 MHz ........... 2402 – 2480 MHz ..............2402 – 2480 MHz

............. 1,8 dBm ....................... 1,8 dBm ..........................1,8 dBm

 1,51 kg...2,63 kg .............. 1,51 kg...2,63 kg ..................1,51 kg...2,63 kg

............................................................ -18...+50 °C

.........................................................M18B...M18HB

.............................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

........... 93,5 dB (A) .................. 93,5 dB (A) ......................93,5 dB (A)

......... 104,5 dB (A) ................ 104,5 dB (A) ....................104,5 dB (A)

............. 6,7 m/s

2

 ........................ 7,7 m/s

2

 ...........................6,7  m/s

2

............. 1,5 m/s

2

 ........................ 1,5 m/s

2

 ...........................1,5  m/s

2

•  Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se 

encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.

ADVERTENCIA! 

Peligro de quemaduras 

•  en caso de cambiar la herramienta

•  en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del 

taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para 

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de 

fi

 jación. Las 

piezas de trabajo no 

fi

 jadas pueden causar lesiones graves y 

deterioros.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de 

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en 

cargadores M18. No intentar recargar acumuladores de otros 

sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo 

en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con 

agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 

sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el 

cargador en líquido ni permita que 

fl

 uya un 

fl

 uido dentro de 

ellos. Los 

fl

 uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 

mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores 

o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.

 ¡ADVERTENCIA!

 Este aparato contiene una pila de botón 

de litio. Una pila nueva o usada puede causar graves 

quemaduras internas y provocar la muerte en menos de 2 

horas en caso de ingestión o penetración en el organismo. 

Asegure en todo momento la tapa de las baterías.

Si la tapa no cierra de forma segura, desconecte el aparato, 

retire la batería y manténgala alejada del alcanze de niños.

Si usted piensa que una batería fue ingerida o penetró en el 

organismo, deberá acudir inmediatamente a un médico.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El destornillador de golpe de acumulador puede emplearse de 

manera universal para 

fi

 jar y soltar tornillos y tuercas, siendo 

independiente de una conexión a la red.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad 

que el producto descrito bajo "Datos técnicos" está en 

conformidad con todas las normas relevantes de las directivas 

2011/65/UE (RoHS), 2014/53/UE, 2006/42/CE y con las 

siguientes normas o documentos normalizados:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 300 328 V2.2.2

EN 301 489-1 V2.2.3

EN 301 489-17 V3.1.1

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-02-03

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SELECCIÓN DEL MODO OPERATIVO

Antes de cambiar el modo operativo, esperar a que la unidad 

se pare por completo. Para cambiar los ajustes, pulsar el botón  

 . Pulsar el botón WLAN 

 para cambiar los ajustes 

predeterminados usando la app ONE-KEY de su teléfono 

inteligente.

ONE-KEY™

Para obtener más información sobre el funcionamiento de esta 

herramienta, sírvase leer la guía de inicio rápido del anexo o 

visite nuestra página web en internet www.milwaukeetool.com/

one-key. Puede descargar la app ONE-KEY de la App Store o 

de Google Play en su teléfono inteligente. 
Cuando el aparato se ve afectado por descargas 

electrostáticas, se apaga el indicador LED de velocidad, no 

siendo posible seguir regulando la velocidad. Si esto sucede, 

extraer la batería de recambio y la pila de botón y volver a 

colocarlas (véanse las páginas 6 y 15).

Las incidencias producidas por descargas electrostáticas 

también pueden provocar la interrupción de la comunicación de 

Bluetooth. En este caso, es necesario volver a restaurar 

manualmente la conexión de Bluetooth.

Los resultados de las pruebas cumplen con los requisitos 

mínimos conforme a EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 

30149-17.

MANEJO

Nota: Tras la sujeción, se recomienda comprobar siempre 

el par de apriete con una llave dinamométrica. 

El par de apriete se ve afectado por numerosos factores, entre 

los cuales se encuentran los siguientes.
•  Estado de carga de la batería - Si la batería está descargada, 

se produce una caída de tensión y el par de apriete 

disminuye.

•  Velocidades de giro - Si se usa la herramienta a baja 

velocidad, se produce un par de apriete menor.

•  Posición de sujeción - La forma y la manera cómo se soporta 

la herramienta o el elemento de sujeción afectan el par de 

apriete.

•  Acoplamiento giratorio / enchufable - El uso de un 

acoplamiento giratorio o enchufable de un tamaño incorrecto 

o el uso de accesorios no resistentes a los golpes reduce el 

par de apriete. 

•  Uso de accesorios y alargadores - Dependiendo de los 

accesorios y del alargador se puede producir una reducción 

del par de apriete del atornillador de impacto.

•  Tornillo / tuerca - El par de apriete puede variar dependiendo 

del diámetro, longitud y clase de resistencia del tornillo o de 

la tuerca.

•  Estado de los elementos de sujeción - Los elementos de 

sujeción sucios, corroídos, secos o lubricados pueden afectar 

el par de apriete.

•  Las piezas que se han de atornillar - La resistencia de las 

piezas que se han de atornillar, así como de cada 

componente existente entre ellas (seco o engrasado, blando 

o duro, arandela, junta o arandela plana) puede afectar el par 

de apriete.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS  ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA

Número de producción ............................................................

 Velocidad en vacío .............................................

 

Número de percusiones .....................................

 Velocidad en vacío .............................................

 

Número de percusiones .....................................

 Velocidad en vacío .............................................

 

Número de percusiones .....................................

 Velocidad en vacío .............................................

 

Número de percusiones .....................................

 Par 

......................................................................

 

Tamaño máximo de tornillo / de tuerca ..............

Inserción de herramientas .......................................................

Voltaje de batería.....................................................................

Versión Bluetooth ............................................................................................

Banda de frecuencia ...............................................................................

Potencia de radiofrecuenci ......................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) ...

Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo.........

Tipos de acumulador recomendados ......................................

Cargadores recomendados .....................................................

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un 

fi

 ltro 

A corresponde a: 

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...........................

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 62841.

Valor de vibraciones generadas a

h

  Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo .....................

 Tolerancia K= 

........................................................................

 

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, 

instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones 

suministradas con esta herramienta eléctrica

. En caso de 

no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede 

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 

ATORNILLADOR DE IMPACTO

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de ruido 

excesivos puede causar pérdida de audición

Sujete el aparato por las super

fi

 cies de sujeción aisladas 

cuando realice trabajos en los que el tornillo puede 

alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas. 

El contacto 

del tornillo con una línea conductora de corriente puede poner 

las partes metálicas del aparato bajo tensión y provocar un 

choque eléctrico.

 

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 

LABORALES

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la 

máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda 

utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el 

polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, 

casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser 

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al 

cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para 

la salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe 

desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, 

mientras el útil esté bloqueado; se podría producir un rechazo 

debido a la reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la 

causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones 

de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:

•  Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo

•  Rotura del material con el que está trabajando

ADVERTENCIA! 

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada 

que 

fi

 gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación 

preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la 

herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento de

fi

 ciente, la emisión de ruido 

y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está 

apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signi

fi

 cativamente el nivel de exposición 

durante el periodo total de trabajo.
Identi

fi

 que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar 

mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.

Summary of Contents for M18 ONEIWF12

Page 1: ...ng Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredet...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 START STOP 8 12 10 11 15 6 14 13 9...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 click M18 ONEIWP12 1 2 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38...

Page 6: ...lasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foganty szigetelt fog fel let Ro aj izolirana prijemalna povr ina Rukohvat izolirana po...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 4 3V CR2032...

Page 9: ...ESD the speed LED shuts down and the product cannot adjust speed It needs the battery and coin cell removed and reinserted to recover see page 6 15 Also when the product experiences ESD the Bluetooth...

Page 10: ...der L rm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe ENGLISH Condition of the fastener Contaminated corroded dry or lubricated fasteners ma...

Page 11: ...tzes mit falscher Gr e oder die Verwendung von nicht schlagfestem Zubeh r reduziert das Anzugsdrehmoment Verwendung von Zubeh r und Verl ngerungen Je nach Zubeh r oder Verl ngerung kann das Anzugsdreh...

Page 12: ...tion Bluetooth Dans ce cas la connexion Bluetooth devra tre r tablie manuellement Les r sultats d essai r pondent nos exigences min suivant EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 UTILISATION Remarque il e...

Page 13: ...brazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro FRAN AIS TECHNIQUES DE SERRAGE Le couple de se...

Page 14: ...raggio dell avvitatore a percussione pu essere ridotta Vite dado La coppia di serraggio pu variare in base a diametro lunghezza e classe di resistenza della vite del dado Stato degli elementi di fissa...

Page 15: ...EJO Nota Tras la sujeci n se recomienda comprobar siempre el par de apriete con una llave dinamom trica El par de apriete se ve afectado por numerosos factores entre los cuales se encuentran los sigui...

Page 16: ...s sujetadores evite impactarlos en exceso Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tama o peque o ya que estos requerir n menos impactos para alcanzar el par de apriete des...

Page 17: ...ve de impacto pode ser reduzido Parafuso Porca Dependendo do di metro do comprimento e da classe de resist ncia do parafuso da porca o torque de aperto pode variar Estado dos elementos de fixa o Eleme...

Page 18: ...en gebracht De testresultaten voldoen aan onze minimumvereisten conform EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 BEDIENING Opmerking wij adviseren om het aandraaimoment na de bevestiging nog even te control...

Page 19: ...f of een moer met de slagschroevendraaier belast wordt hoe vaster deze wordt aangedraaid Voorkom een te lange slagduur ter vermijding van schade aan de bevestigingsmiddelen of werkstukken Wees bijzond...

Page 20: ...med en forkert st rrelse eller brugen af ikke slagfast tilbeh r reducerer tilsp ndingsmomentet Brug af tilbeh r og forl ngelser Alt efter tilbeh r eller forl ngelse kan slagn glens tilsp ndingsmoment...

Page 21: ...bruken av verkt yet ved lav hastighet f rer til et lavere tiltrekningsmoment Festeposisjon m ten du holder verkt yet eller festeelementet p har innflytelse p tiltrekningsmomentet Dreie plugginnsats b...

Page 22: ...och buller b r ven ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytter...

Page 23: ...ras Skruvar muttrar tdragningsmomentet kan variera beroende p skruvarnas muttrarnas diameter l ngd och h llfasthetsklass F stelementens tillst nd Nedsmutsade korroderade torra eller smorda f stanordni...

Page 24: ...set v himm isvaatimuksemme K YTT Viite Suosittelemme ett kiinnityksen j lkeen kiristysv nt momentti tarkastetaan aina v nt momenttiavaimella Kiristysv nt momenttiin vaikuttavat lukuisat tekij t joihin...

Page 25: ...in suuren virrankulutuksen vuoksi esim eritt in suurten v nt momenttien poranter n kiinnijuuttumisen killisen pys htymisen tai lyhytsulun vuoksi niin s hk ty kalu surisee 2 sekunnin ajan ja sammuu si...

Page 26: ...21 02 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY App Smartphone ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Sm...

Page 27: ...arj olaylar n n neden oldu u parazitler Bluetooth ileti iminde de kesintilerine yol a maktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 EN...

Page 28: ...eya ya lanm sabitleme elemanlar s kma momentini etkileyebilir Vidalanacak par alar Vidalanacak par alar n ve aradaki her bir par an n mukavemeti kuru veya ya lanm yumu ak veya sert disk conta veya pul...

Page 29: ...enstv a prodlu ovac ch n stavc V z vislosti na p slu enstv nebo prodlu ovac m n stavci se m e sn it utahovac s la r zov ho utahov ku ESKY ESKY roub matice Utahovac momenty se mohou li it podle pr m ru...

Page 30: ...oruchy sp soben elektrostatick mi v bojmi ved tie k preru eniu komunik cie Bluetooth V tomto pr pade sa mus spojenie Bluetooth manu lne obnovi V sledky sk ky sp aj na e minim lne po iadavky pod a EN 5...

Page 31: ...y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k...

Page 32: ...e no ci od akcesorium lub przed u ki mo e doj do obni enia momentu dokr cenia wkr tarki udarowej ruba nakr tka moment dokr cenia mo e r ni si w zale no ci od rednicy d ugo ci i klasy wytrzyma o ci rub...

Page 33: ...okozott zavarok a Bluetooth kommunik ci megszakad s t is eredm nyezik Ebben az esetben manu lisan kell a Bluetooth kapcsolatot ism t helyre ll tani A vizsg lati eredm nyek megfelelnek minim lis k vet...

Page 34: ...Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za za ito upravljavca pred u inki vibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev MAGYAR BECSAVAR SI TECHNIK K M...

Page 35: ...ko zni a zatezni moment udarnega vija nika Vijak matica Zatezni moment se lahko razlikuje glede na premer dol ino in razred trdnosti vijaka matice SLOVENSKO SLOVENSKO Stanje pritrdilnih elementov Ones...

Page 36: ...ru no ponovno uspostaviti Die Pr fergebnisse erf llen unsere Mindestanforderungen gem EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 POSLU IVANJE Uputa Preoporu uje se poslije pri vr enja zakretni moment privla e...

Page 37: ...i ier cei un papildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku HRVATSKI TEHNIKE UVRTANJA to du e se jedan svornjak matica ili udarnim zavija em optere uju to e ovi ja e biti stegnuti...

Page 38: ...Skr ve uzgrieznis Pievilk anas griezes moments var at irties atkar b no skr ves uzgrie a diametra garuma un pretest bas klases Stiprin juma elementu st voklis Net ri sar s ju i sausi vai iee oti stip...

Page 39: ...naujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 VALDYMAS Pastaba rekomenduojama pritvirtinus visada patikrinti u sukimo moment din...

Page 40: ...o element b kl ne var s apr dij nesutepti arba tepaluoti tvirtinimo elementai gali tur ti takos u sukimo momentui Tvirtinami objektai tvirtinam objekt kietumas ir bet kokios tarpin s konstrukcijos nes...

Page 41: ...lt tarvikutest v i pikendustest v ib l kv tme pingutusmoment v heneda Kruvi mutter Pingutusmoment muutub s ltuvalt kruvi mutri l bim dust pikkusest ja tugevusklassist Kinnitusdetailide seisund Pingutu...

Page 42: ...m 1 8 dBm 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 93 5 dB A 93 5 dB A 93 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 6 7 m s2 7 7 m s2 6 7 m s2...

Page 43: ...Nm 300 Nm 284 Nm M16 12 9 M18 8 8 M16 12 9 M18 8 8 M16 12 9 M18 8 8 1 2 13 mm 1 2 13 mm 3 8 10 mm 18 V 18 V 18 V 4 0 4 0 4 0 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 1 8 dBm 1 8 dBm 1 8 dBm 1 51 kg...

Page 44: ...63000 2018 Winnenden 2021 02 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WI FI ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE K...

Page 45: ...acest caz conexiunea Bluetooth trebuie restabilit manual Rezultatele verific rii ndeplinesc standardele noastre minime conform EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 UTILIZARE Indica ie Se recomand ca dup...

Page 46: ...a 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la fiecare 6 luni PROTEC IE SUPRA NC RCARE ACUMULATOR n caz de supra nc rcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat de curent de ex cupluri mecanice extrem...

Page 47: ...018 Winnenden 2021 02 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App S...

Page 48: ...1 8 dBm 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 93 5 dB A 93 5 dB A 93 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 6 7 m s2 7 7 m s2 6 7 m s2...

Page 49: ...7 ONE KEY Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 n V 75 80 50 C 30 27 C 30 50 6 2 ONE KEY Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0...

Page 50: ...12 M18 ONEIWF38 4527 54 06 4527 40 06 4527 47 06 000001 999999 000001 999999 000001 999999 0 900min 1 0 900min 1 0 900 min 1 0 1300min 1 0 1300min 1 0 1300 min 1 0 1400min 1 0 1400min 1 0 1400 min 1 0...

Page 51: ...21 4931 4147 03 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: