background image

20

21

DEUTSCH

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß 

werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

• bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische 

Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht 

gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und 

Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des 

Systems M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht ö

 nen und nur in 

trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batterie

fl

 üssigkeit auslaufen. Bei 

Berührung mit Batterie

fl

 üssigkeit sofort mit Wasser und Seife 

abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten 

gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr 

eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen 

zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku 

oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie 

dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus 

eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie 

Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder 

Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss 

verursachen.

 WARNUNG!

 Dieses Gerät enthält eine Lithium-

Knopfzellenbatterie. Eine neue oder gebrauchte Batterie kann 

schwere innere Verbrennungen verursachen und in weniger als 

2 Stunden zum Tod führen, wenn sie verschluckt wird oder in 

den Körper gelangt. Sichern Sie immer den Batteriefachdeckel. 

Wenn er nicht sicher schließt, schalten Sie das Gerät aus, 

entfernen Sie die Batterie und halten Sie sie von Kindern fern. 

Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt wurden oder in 

den Körper gelangt sind, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Akku-Schlagschrauber ist universell einsetzbar zum 

Befestigen und Lösen von Schrauben und Muttern unabhängig 

von einem Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass 

das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit 

allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/53/EU, 2006/42/EG und den folgenden 

harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 300 328 V2.2.2

EN 301 489-1 V2.2.3

EN 301 489-17 V3.1.1

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-02-03

Alexander Krug 

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

WAHL DER BETRIEBSART

Vor dem Ändern der Betriebsart abwarten, bis das Gerät 

vollkommen stillsteht. Um die Einstellungen zu ändern, die 

Taste     drücken. Die WLAN-Taste 

 drücken, um die 

voreingestellten Werte über die ONE-KEY App auf Ihrem 

Smartphone zu ändern.

ONE-KEY™

Um mehr über die ONE-KEY Funktionalität dieses Werkzeugs 

zu erfahren, lesen Sie die beiliegende Schnellstartanleitung 

oder besuchen Sie uns im Internet unter www.milwaukeetool.

com/one-key. Sie können die ONE-KEY App über den App 

Store oder Google Play auf Ihr Smartphone herunterladen. 
Wenn das Gerät durch elektrostatische Entladungen gestört 

wird, geht die LED-Geschwindigkeitsanzeige aus und die 

Geschwindigkeit lässt sich nicht mehr regulieren. In diesem Fall 

den Wechselakku und die Knopfzelle entnehmen und erneut 

einsetzen (siehe Seite 6 und Seite 15).

Durch elektrostatische Entladungen verursachte Störungen 

führen auch zur Unterbrechung der Bluetooth-Kommunikation. 

In diesem Fall muss die Bluetooth-Verbindung manuell wieder 

hergestellt werden.

Die Prüfergebnisse erfüllen unsere Mindestanforderungen 

gemäß EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 30149-17.

BEDIENUNG

Hinweis: Es wird empfohlen, nach der Befestigung das 

Anzugsdrehmoment immer mit einem 

Drehmomentschlüssel zu prüfen.

Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von

Faktoren beein

fl

 usst, einschließlich der folgenden.

•  Ladezustand der Batterie - Wenn die Batterie entladen ist, 

fällt die Spannung ab und das Anzugsdrehmoment verringert 

sich.

•  Drehzahlen - Die Verwendung des Werkzeugs bei niedriger 

Geschwindigkeit führt zu einem geringeren

Anzugsdrehmoment.

•  Befestigungsposition - Die Art und Weise, wie Sie das 

Werkzeug oder Befestigungselement halten, beein

fl

 usst das 

Anzugsdrehmoment.

•  Dreh-/Steckeinsatz - Die Verwendung eines Dreh- oder 

Steckeinsatzes mit falscher Größe oder die Verwendung von 

nicht schlagfestem Zubehör reduziert das 

Anzugsdrehmoment. 

•  Verwendung von Zubehör und Verlängerungen - Je nach 

Zubehör oder Verlängerung kann das Anzugsdrehmoment 

des Schlagschraubers reduziert werden.

•  Schraube/Mutter - Das Anzugsdrehmoment kann je nach 

Durchmesser, Länge und Festigkeitsklasse der Schraube/

Mutter variieren.

•  Zustand der Befestigungselemente - Verunreinigte, 

korrodierte, trockene oder geschmierte Befestigungselemente 

können das Anzugsdrehmoment bein

fl

 ussen.

•  Die zu verschraubenden Teile - Die Festigkeit der zu 

verschraubenden Teile und jedes Bauteil dazwischen 

DEUTSCH

(trocken oder geschmiert, weich oder hart, Scheibe, Dichtung 

oder Unterlegscheibe) kann das Anzugsdrehmoment 

beein

fl

 ussen.

EINSCHRAUBTECHNIKEN

Je länger ein Bolzen, eine Schraube oder eine Mutter mit dem 

Schlagschrauber belastet wird, desto fester wird sie 

angezogen.
Um Beschädigungen der Befestigungsmittel oder Werkstücke 

zu vermeiden, vermeiden Sie übermäßige Schlagdauer.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf kleinere 

Befestigungsmittel einwirken, da sie weniger Schläge 

benötigen, um ein optimales Anzugsdrehmoment zu erreichen.
Üben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und 

merken Sie sich die Zeit, die Sie benötigen, um das 

gewünschte Anzugsdrehmoment zu erreichen.
Überprüfen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand-

Drehmomentschlüssel.
Wenn das Anzugsdrehmoment zu hoch ist, reduzieren Sie die 

Schlagzeit.
Wenn das Anzugsdrehmoment nicht ausreichend ist, erhöhen 

Sie die Schlagzeit.
Öl, Schmutz, Rost oder andere Verunreinigungen an den 

Gewinden oder unter dem Kopf des Befestigungsmittels 

beein

fl

 ussen die Höhe des Anzugsdrehmoment.

Das zum Lösen eines Befestigungsmittels erforderliche 

Drehmoment beträgt durchschnittlich 75% bis 80% des 

Anzugsdrehmoments, abhängig vom Zustand der 

Kontakt

fl

 ächen.

Führen Sie leichte Einschraubarbeiten mit einem relativ 

geringen Anzugsdrehmoment aus und verwenden Sie zum 

endgültigen Festziehen einen Hand-Drehmomentschlüssel.

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber 

halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch 

die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach 

dem Au

fl

 aden aus dem Ladegerät entfernt werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut au

fl

 aden.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ 

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, 

z.B. extrem hohe Drehmomente, Verklemmen des Bohrers, 

plötzlichem Stopp oder Kurzschluss, brummt das 

Elektrowerkzeug 2 Sekunden lang und schaltet sich selbsttätig 

ab.

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und 

dann wieder einschalten.

Unter extremen Belastungen kann sich der Akku stark erhitzen. 

In diesem Fall schaltet der Akku ab. 

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen 

Bestimmungen zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, 

nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen 

erfolgen.
•  Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der 

Straße transportieren.

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch 

Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des 

Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der 

Transport dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten 

Personen durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss 

fachmännisch begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert 

sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der 

Verpackung nicht verrutschen kann.

•  Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht 

transportiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr 

Speditionsunternehmen.

WARTUNG

Wartungshinweise 

fi

 nden Sie in der ONE-KEY App.

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer 

Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre 

Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer 

auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder 

direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei 

einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen 

und Sammelstellen.

n

0

Leerlaufdrehzahl

n

Schlagzahl

V

Spannung

Gleichstrom

Europäisches Konformitätszeichen

Marque de conformité britannique

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

Summary of Contents for M18 ONEIWF12

Page 1: ...ng Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredet...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 START STOP 8 12 10 11 15 6 14 13 9...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 click M18 ONEIWP12 1 2 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38...

Page 6: ...lasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foganty szigetelt fog fel let Ro aj izolirana prijemalna povr ina Rukohvat izolirana po...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 2 4 3V CR2032...

Page 9: ...ESD the speed LED shuts down and the product cannot adjust speed It needs the battery and coin cell removed and reinserted to recover see page 6 15 Also when the product experiences ESD the Bluetooth...

Page 10: ...der L rm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe ENGLISH Condition of the fastener Contaminated corroded dry or lubricated fasteners ma...

Page 11: ...tzes mit falscher Gr e oder die Verwendung von nicht schlagfestem Zubeh r reduziert das Anzugsdrehmoment Verwendung von Zubeh r und Verl ngerungen Je nach Zubeh r oder Verl ngerung kann das Anzugsdreh...

Page 12: ...tion Bluetooth Dans ce cas la connexion Bluetooth devra tre r tablie manuellement Les r sultats d essai r pondent nos exigences min suivant EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 UTILISATION Remarque il e...

Page 13: ...brazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro FRAN AIS TECHNIQUES DE SERRAGE Le couple de se...

Page 14: ...raggio dell avvitatore a percussione pu essere ridotta Vite dado La coppia di serraggio pu variare in base a diametro lunghezza e classe di resistenza della vite del dado Stato degli elementi di fissa...

Page 15: ...EJO Nota Tras la sujeci n se recomienda comprobar siempre el par de apriete con una llave dinamom trica El par de apriete se ve afectado por numerosos factores entre los cuales se encuentran los sigui...

Page 16: ...s sujetadores evite impactarlos en exceso Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tama o peque o ya que estos requerir n menos impactos para alcanzar el par de apriete des...

Page 17: ...ve de impacto pode ser reduzido Parafuso Porca Dependendo do di metro do comprimento e da classe de resist ncia do parafuso da porca o torque de aperto pode variar Estado dos elementos de fixa o Eleme...

Page 18: ...en gebracht De testresultaten voldoen aan onze minimumvereisten conform EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 BEDIENING Opmerking wij adviseren om het aandraaimoment na de bevestiging nog even te control...

Page 19: ...f of een moer met de slagschroevendraaier belast wordt hoe vaster deze wordt aangedraaid Voorkom een te lange slagduur ter vermijding van schade aan de bevestigingsmiddelen of werkstukken Wees bijzond...

Page 20: ...med en forkert st rrelse eller brugen af ikke slagfast tilbeh r reducerer tilsp ndingsmomentet Brug af tilbeh r og forl ngelser Alt efter tilbeh r eller forl ngelse kan slagn glens tilsp ndingsmoment...

Page 21: ...bruken av verkt yet ved lav hastighet f rer til et lavere tiltrekningsmoment Festeposisjon m ten du holder verkt yet eller festeelementet p har innflytelse p tiltrekningsmomentet Dreie plugginnsats b...

Page 22: ...och buller b r ven ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytter...

Page 23: ...ras Skruvar muttrar tdragningsmomentet kan variera beroende p skruvarnas muttrarnas diameter l ngd och h llfasthetsklass F stelementens tillst nd Nedsmutsade korroderade torra eller smorda f stanordni...

Page 24: ...set v himm isvaatimuksemme K YTT Viite Suosittelemme ett kiinnityksen j lkeen kiristysv nt momentti tarkastetaan aina v nt momenttiavaimella Kiristysv nt momenttiin vaikuttavat lukuisat tekij t joihin...

Page 25: ...in suuren virrankulutuksen vuoksi esim eritt in suurten v nt momenttien poranter n kiinnijuuttumisen killisen pys htymisen tai lyhytsulun vuoksi niin s hk ty kalu surisee 2 sekunnin ajan ja sammuu si...

Page 26: ...21 02 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY App Smartphone ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Sm...

Page 27: ...arj olaylar n n neden oldu u parazitler Bluetooth ileti iminde de kesintilerine yol a maktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 EN...

Page 28: ...eya ya lanm sabitleme elemanlar s kma momentini etkileyebilir Vidalanacak par alar Vidalanacak par alar n ve aradaki her bir par an n mukavemeti kuru veya ya lanm yumu ak veya sert disk conta veya pul...

Page 29: ...enstv a prodlu ovac ch n stavc V z vislosti na p slu enstv nebo prodlu ovac m n stavci se m e sn it utahovac s la r zov ho utahov ku ESKY ESKY roub matice Utahovac momenty se mohou li it podle pr m ru...

Page 30: ...oruchy sp soben elektrostatick mi v bojmi ved tie k preru eniu komunik cie Bluetooth V tomto pr pade sa mus spojenie Bluetooth manu lne obnovi V sledky sk ky sp aj na e minim lne po iadavky pod a EN 5...

Page 31: ...y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k...

Page 32: ...e no ci od akcesorium lub przed u ki mo e doj do obni enia momentu dokr cenia wkr tarki udarowej ruba nakr tka moment dokr cenia mo e r ni si w zale no ci od rednicy d ugo ci i klasy wytrzyma o ci rub...

Page 33: ...okozott zavarok a Bluetooth kommunik ci megszakad s t is eredm nyezik Ebben az esetben manu lisan kell a Bluetooth kapcsolatot ism t helyre ll tani A vizsg lati eredm nyek megfelelnek minim lis k vet...

Page 34: ...Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za za ito upravljavca pred u inki vibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev MAGYAR BECSAVAR SI TECHNIK K M...

Page 35: ...ko zni a zatezni moment udarnega vija nika Vijak matica Zatezni moment se lahko razlikuje glede na premer dol ino in razred trdnosti vijaka matice SLOVENSKO SLOVENSKO Stanje pritrdilnih elementov Ones...

Page 36: ...ru no ponovno uspostaviti Die Pr fergebnisse erf llen unsere Mindestanforderungen gem EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 POSLU IVANJE Uputa Preoporu uje se poslije pri vr enja zakretni moment privla e...

Page 37: ...i ier cei un papildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku HRVATSKI TEHNIKE UVRTANJA to du e se jedan svornjak matica ili udarnim zavija em optere uju to e ovi ja e biti stegnuti...

Page 38: ...Skr ve uzgrieznis Pievilk anas griezes moments var at irties atkar b no skr ves uzgrie a diametra garuma un pretest bas klases Stiprin juma elementu st voklis Net ri sar s ju i sausi vai iee oti stip...

Page 39: ...naujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 VALDYMAS Pastaba rekomenduojama pritvirtinus visada patikrinti u sukimo moment din...

Page 40: ...o element b kl ne var s apr dij nesutepti arba tepaluoti tvirtinimo elementai gali tur ti takos u sukimo momentui Tvirtinami objektai tvirtinam objekt kietumas ir bet kokios tarpin s konstrukcijos nes...

Page 41: ...lt tarvikutest v i pikendustest v ib l kv tme pingutusmoment v heneda Kruvi mutter Pingutusmoment muutub s ltuvalt kruvi mutri l bim dust pikkusest ja tugevusklassist Kinnitusdetailide seisund Pingutu...

Page 42: ...m 1 8 dBm 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 93 5 dB A 93 5 dB A 93 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 6 7 m s2 7 7 m s2 6 7 m s2...

Page 43: ...Nm 300 Nm 284 Nm M16 12 9 M18 8 8 M16 12 9 M18 8 8 M16 12 9 M18 8 8 1 2 13 mm 1 2 13 mm 3 8 10 mm 18 V 18 V 18 V 4 0 4 0 4 0 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 1 8 dBm 1 8 dBm 1 8 dBm 1 51 kg...

Page 44: ...63000 2018 Winnenden 2021 02 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WI FI ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE K...

Page 45: ...acest caz conexiunea Bluetooth trebuie restabilit manual Rezultatele verific rii ndeplinesc standardele noastre minime conform EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 UTILIZARE Indica ie Se recomand ca dup...

Page 46: ...a 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la fiecare 6 luni PROTEC IE SUPRA NC RCARE ACUMULATOR n caz de supra nc rcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat de curent de ex cupluri mecanice extrem...

Page 47: ...018 Winnenden 2021 02 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany WLAN ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App S...

Page 48: ...1 8 dBm 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 1 51 kg 2 63 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 93 5 dB A 93 5 dB A 93 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 104 5 dB A 6 7 m s2 7 7 m s2 6 7 m s2...

Page 49: ...7 ONE KEY Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 n V 75 80 50 C 30 27 C 30 50 6 2 ONE KEY Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0...

Page 50: ...12 M18 ONEIWF38 4527 54 06 4527 40 06 4527 47 06 000001 999999 000001 999999 000001 999999 0 900min 1 0 900min 1 0 900 min 1 0 1300min 1 0 1300min 1 0 1300 min 1 0 1400min 1 0 1400min 1 0 1400 min 1 0...

Page 51: ...21 4931 4147 03 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: